Маленькая хозяйка большой таверны (СИ) - Гринберга Оксана
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Прекрасный план, хотела произнести я с сарказмом, но сдержалась. Вместо этого спросила:
— Как вы вообще себе это представляешь?
— Ты будешь жить в моем поселении, — произнес Сигурд уверенно, потому что, выходило, он давно уже все себе представил, — и станешь хозяйкой моего дома. У меня большой и богатый дом, и я… Тебе не придется больше всем этим заниматься!
— Чем, Сигурд?! — поинтересовалась я. — Чем мне не придется больше заниматься?! Тем, что мне всегда нравилось?
Он замялся, явно не ожидав от меня такого ответа.
— Посмотри, — сказала ему, и он посмотрел, но почему-то не в сторону открытой двери в таверну и не на стену, увитую плющом, а на два «домика» отхожих мест, на что я мысленно застонала. — Нет же, не туда, поверни голову!.. Видишь, у меня есть целая таверна и маленькая гостиница, где я сама себе хозяйка. Тут я готовлю то, что мне нравится, и живу так, как мне по душе, потому что на это у меня вполне хватает средств. Ко мне приходят люди, которым нравится моя еда. Они едят, пьют и веселятся, а еще ценят то, что я делаю, потому что я делаю это с удовольствием. — На секунду остановилась, чтобы перевести дыхание. — К тому же, у меня есть дочь.
Сигурд моргнул.
— Дочь? — переспросил у меня.
— Да, дочь, — кивнула я. — Ей шесть лет, и уже очень скоро она пойдет в школу. Здесь, в Виллерене, хорошие школы и лучшие академии, поэтому я хотела бы, чтобы она училась именно в столице.
На это Сигурд поморщился, показывая свое отношение к женскому обучению.
— Я найду ей мужа среди своих… — начал было он, но я покачала головой.
— Когда придет время, она сама найдет себе мужа, — сообщила ему. — Но это еще не все, Сигурд! Не так давно мне удалось примириться со своим единственным братом после многих лет вражды. К тому же, у меня появился собственный доктор. Он неисправимый мечтатель и влюблен в мою экономку. Кажется, дело идет к свадьбе, и я бы хотела, чтобы они отпраздновали ее в моей таверне. А еще у меня есть бармен, который спас мне жизнь, и его замечательная девушка, которая не побоялась пойти с вилами против взбунтовавшейся толпы, когда нам грозила опасность. Не только они — у меня есть повар со своей сварливой женой и их сын, которого моя дочь учит читать, и уже очень скоро они вместе пойдут в школу. А еще у меня есть собака, в конце-то концов!
Потому что, лупя себе по бокам, к нам подошел Барли. Уткнулся коричневым лбом мне в колени, признавая во мне свою хозяйку, и я погладила его по спине.
— И я не хочу, — сказала Сигурду, — все это оставлять и что-либо менять. Меня все устраивает! Я живу здесь полной жизнью. Такой, о какой только могла помечтать.
И это, за исключением некоторых нюансов, было истинной правдой.
— Я тебя понимаю, — неожиданно отозвался он, хотя, признаюсь, я не ждала от него подобных слов, — но ты забыла упомянуть о своем мужчине. Без него жизнь для женщины невозможна.
— Невозможна, — согласилась я с ним, решив не спорить. — Но здесь, в Виллерене, есть человек, который мне очень дорог. Он спас мою жизнь и жизнь моей дочери, и я… — Как же тяжело это сказать! — Кажется, я в него влюблена. Да, сейчас его нет рядом со мной, и я не уверена, что у нас что-либо получится, но я все еще не оставляю на это надежду. Как видишь, я с тобой предельно честна несмотря на то, что ты продемонстрировал мне свою изморскую ревность во всей ее красе.
Ответом на мою честность служила тишина, которую разрушила… опять же, я.
— Я никуда с тобой не поеду, Сигурд! И я бы хотела, чтобы ты уважал мой выбор. Хотя бы из-за того, что однажды я спасла твою жизнь.
Сказала и уставилась ему в глаза, понадеявшись, что у женщин в Изморе существует тот самый выбор.
И что их мужчины научены его уважать.
Наконец, Сигурд нехотя кивнул.
— Ну что же, — заявил мне, — твои слова справедливы. Но раз ты все еще не замужем, я готов побороться за твое сердце!
На это я выдохнула с явным облегчением.
— Борись, — разрешила ему. Как тут запретить?! — Но делай, пожалуйста, это без рук. Я не из тех, кто раздает поцелуи без любви.
На это Сигурд украдкой потер грудь, заявив, что и не подозревал, что я магичка. Но он был так рад меня увидеть, что немного погорячился.
К тому же, оказалось, он привез для меня подарки.
Полез за пазуху раньше, чем я успела сказать, что никакие подарки мне не нужны, и вытащил несколько золотых браслетов, тут же засверкавших в лучах послеобеденных солнц.
Наверное, на моем лице что-то промелькнуло, потому что Сигурд рассмеялся, заявив, что с изморцами расплатились золотом, и он вовсе не снял эти украшения с трупов.
На это, подозреваю, я переменилась в лице еще сильнее, выдавив из себя, что браслеты не возьму. Не возьму и все тут! Не потому, что хочу его обидеть, а потому, что не могу ничего ему пообещать. А брать такие дорогие подарки от человека, который мне не муж и не жених, это не в моих правилах.
Но я все-таки собираюсь кое о чем у него попросить.
Мне нужна будет от него услуга, сказала я Сигурду. Надеюсь, он мне не откажет! Я собираюсь съездить и поговорить с одним человеком и хотела бы, чтобы он и его люди меня сопровождали.
— Этот человек тебе задолжал? — заинтересовался он. Сунул браслеты за пазуху, и его рука тут же опустилась на меч. — Поэтому ты хочешь, чтобы мы выбили из него твои деньги?! Или нужно его прикончить? Только скажи, мы все сделаем!..
— Нет же! — покачала я головой. — Ни одно и ни второе. Но ты прав, когда-то мне нужны были деньги, и я отдала этому человеку дорогую мне вещь. Пришло время ее выкупить, но он — дерриканец, ты же понимаешь!.. И я боюсь, что так просто он ничего не отдаст.
— Дерриканец!.. — с явным отвращением произнес Сигурд, заявив, что теперь-то ему все ясно.
И еще, что они сопроводят меня с огромной радостью, и денег дерриканцу платить мне не придется. Он лично вытрясет из него мою вещь — и пусть тот только попытается ее не отдать, тогда в ход пойдут мечи и топоры!
— Нет же! — снова покачала я головой. — Я заплачу всю сумму, не стоит нарушать наших законов. — Потому что завтра изморцы уедут в свой Зардан, а мне еще здесь жить. К тому же, я хотела, чтобы все было по-честному, хотя Шерц и пытался воспользоваться бедственным положением Лорейн. — Скорее всего, проблем не возникнет, но не помешало бы, чтобы вы были рядом.
На это Сигурд патетически заявил, что он всегда будет рядом со мной — по крайней мере, до тех пор, пока он останется в Виллерене, — а если я пожелаю, то и всю мою жизнь, после чего крикнул Артуру, чтобы тот не заводил лошадей в конюшню.
Затем вернулся в таверну и принялся распоряжаться. Взял с собой четверку самых кровожадных на вид изморцев, заявив, что с ними он готов штурмовать хоть цитадель самого Ада, а не дом какого-то там ломбардщика!..
На это я, нервно улыбнувшись, подумала, что господина Шерца ждет очень большой сюрприз.
И уже через десять минут мы отправились этот сюрприз… гм… ему доставлять. Сигурд любезно предложил ехать с ним в седле, на что я отказалась, заявив, что лошади меня всегда немного пугали. Вместо этого Леннарт поймал для меня извозчика, и уже очень скоро я тряслась в коляске по направлению к ломбарду Шерцу.
Несмотря на уговоры, никого из «своих» не взяла — ни брата с его кулаками, ни Леннарта с арбалетом. И даже Олафа с разделочным ножом я отвергла. Сказала им, что мне хватит и пятерки здоровенных изморцев, а им стоит оставаться в таверне, потому что жизнь снова у нас била ключом.
Ехала, везя с собой сто пятьдесят дукаров, — брабусцы со своим обедом мне в этом очень подсобили, — и еще пятнадцать из тех, что успела отложить на черный день. Последние я думала заплатить Шерцу в качестве комиссионных.
Если честно, на этом деньги в кассе «Королевского Клинка» закончились, но я надеялась, что этого хватит, чтобы рассчитаться с ломбардщиком. А потом мы как-нибудь и что-нибудь да заработаем!..
Не прошло и двадцати минут, как я уже сидела в мягком кресле в прохладном и сумрачном кабинете Шерца. Внутрь меня проводили сразу же, стоило мне появится на пороге ломбарда, даже не пришлось ничего объяснять, и я стала подозревать, что хозяин давно ждал моего приезда.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Похожие книги на "Маленькая хозяйка большой таверны (СИ)", Гринберга Оксана
Гринберга Оксана читать все книги автора по порядку
Гринберга Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.