Чёрные Гавайи (ЛП) - Андрижески Дж. С.
Мы все замолчали.
— Где люди Яррика? — спросила я потом. — Их кто-нибудь предупредил? Их убрали с пляжа? Будет настоящая кровавая бойня, если они попытаются сражаться с этими тварями врукопашную.
— Мы велели Маршаллу и тому другому отступить… — начала Кико.
— А где они сейчас? — спросила я.
— Внутри курорта, — ответил Холо. — Кеон и Маршалл с нами. Я не уверен насчёт остальных сотрудников охраны. Ладно, подождите… — он замолчал, явно прислушиваясь к кому-то ещё. — Ладно, — продолжил Холо. — Маршалл говорит, что приказал им всем войти внутрь. Они вооружены, но только пистолетами. Они наготове.
— Где Питер? — нахмурившись, спросил Блэк. — Он на месте?
Тут заговорил Холо:
— Маршалл не слышал от мистера Яррика. И Кеон тоже. Они думают, что его, скорее всего, нет на месте. Обычно он очень вовлечён в вопросы безопасности. Маршалл говорит, что он определённо позвонил бы сейчас, если бы знал что-нибудь.
— Я его не чувствую, — прорычал Блэк после паузы. — Но он же может спать. Пошлите кого-нибудь из его людей. Пусть проверят квартиру в пентхаусе. Если он здесь, я не хочу, чтобы он проснулся от грёбаных взрывов…
— И что мы ему скажем? — произнёс Холо хмурым тоном. — Я имею в виду… что нам передать через Маршалла?
Блэк поколебался, глядя на меня.
Затем он нахмурился.
— Бл*дь. Иди с ним наверх, Холо. Выруби пока что Питера. Мне очень не хочется это делать, но я не хочу, чтобы его убили. И будет лучше, если он будет вне опасности.
Молчание сгустилось.
— Босс? — сказал Ковбой. — Эти твари подобрались чертовски близко…
Челюсти Блэка напряглись.
Я видела, как его радужки расфокусировались, когда он вошёл в Барьер.
Зрение вернулось к нему, и челюсти сжались ещё сильнее.
— У нас есть стрелки на крыше? — сказал он. — Они на позиции?
— Ага, — подтвердил Ковбой. — Они выжидали. Из-за возможного взрыва.
— Большинство гражданских выведено оттуда? — уточнил Блэк.
— Ага. Ну как. Зона у бассейна чиста. В здании по-прежнему много постояльцев. И на подъездной дорожке перед домом. Киесса выгоняет их прямо сейчас…
— Сгодится, — перебил Блэк. — Стрелковая команда на месте. Начинайте, как только появится возможность чистый выстрел. Стрелять в голову. В глаза. Пусть беспилотники будут наготове. Если винтовки не сработают, мы попробуем пойти по плану Мири.
— Понял, босс, — сказал Туз.
По ряби, которая прошла через его свет, я могла сказать, что Туз уже находился на крыше вместе с другими. Я мельком увидела, как он смотрит в оптический прицел на пляж под бассейном. В основном, то, что я чувствовала на нём, было облегчением.
Он чертовски нервничал из-за того, как близко подобрались эти штуки.
После моей последней встречи с одним из них я не могла сказать, что виню его.
С другой стороны, я была безоружна.
Я надеялась, что мы все слишком остро реагируем.
Я надеялась, что всё это закончится через несколько минут.
— Мы с Мири будем стрелять отсюда, с балкона, — добавил Блэк, взглянув на меня и нагнувшись, чтобы открыть длинный футляр у своих ног. — Джакс? Попробуй пробить их оборону настолько, чтобы заблокировать приказы, стоящие за этим. Я знаю, что это очень рискованно…
— Работаю над этим, босс, — сказал Джакс. — Ты хочешь, чтобы Холо остался со мной? Ну, знаешь, после ситуации с Ярриком? Или он должен выйти на улицу после этого, помочь с…
— Пусть он пока будет с тобой. Если тебе удастся взломать эти чёртовы штуки, всё будет кончено. Отправь его к Кико на первый этаж, только если ты не сможешь его использовать, или если Кико окажется в завале, и ей понадобится подкрепление.
Блэк добавил с рычанием:
— Я не хочу, чтобы люди приближались к этим существам, особенно на земле. Это касается и нашей команды. Я видел последний бой через Мири… у обычного человека не было бы шансов в рукопашной схватке, так что держитесь на расстоянии, я серьёзно. Даже если вам каким-то чудом удастся удержаться против них, мы не можем допустить, чтобы они случайно взорвались.
Подумав об этом, он нахмурился:
— И если кто-нибудь увидит Нарцисса, я хочу, чтобы его немедленно вырубили и куда-нибудь спрятали. Вам даже не нужно быть особенно нежными в этом вопросе. Просто позвоните видящему… любому видящему… или, чёрт возьми, позвоните мне. Этот ублюдок поехал крышей. Последнее, что нам нужно — это чтобы он вызвал военный удар по курорту…
— Поняла, — сказала Энджел. — Я думаю, он вернулся на базу, босс. Но мы будем держать ухо востро, на всякий случай…
— Лучше бы так и сделать, — мрачно вмешался Блэк, вытаскивая винтовку из чехла на полу и ставя её прикладом на ковёр. — Мы получим кучу бомбардировщиков F-35, которые прольют адский огонь на этот пляж, и это действительно будет грёбаная кровавая баня.
Глава 28
Шкаф
Переключив гарнитуру в фоновый режим, Блэк поддел меня своим светом.
Когда я подняла на него глаза, он указал на второй кейс с оружием на полу.
— Ты мне поможешь с этим, док? — спросил он. — Или нет?
Я не стала ждать, а с усилием поднялась с дивана, используя для равновесия боковой столик и подлокотник. Мои руки и рёбра чертовски болели, пока я разворачивала своё тело, но как только я выпрямилась, мои рёбра перестали жаловаться достаточно надолго, чтобы я смогла сделать несколько полных вдохов.
Я подошла к Блэку, с усилием сохраняя спокойное выражение лица, стараясь скрывать боль в своём свете, чтобы он её не почувствовал.
Я знала, что если он это почувствует, то, скорее всего, прикажет мне немедленно прыгнуть отсюда.
Честно говоря, несмотря на то, как мне было больно, я испытала странное облегчение от того, что он позволил мне помочь ему с этим.
Сама по себе я была не очень метким стрелком, но и не плохим.
Блэк хмыкнул, бросив на меня раздражённый взгляд.
— Неплохим, — пробормотал он. — Ты, наверное, третий лучший стрелок в моей команде. И это считая грёбаных снайперов, док. И меня. И Даледжема.
При упоминании о зеленоглазом видящем Блэк заметно вздрогнул.
Я сделала вид, что ничего не заметила.
Он указал мне на второй кейс на полу, избегая смотреть мне в глаза, и начал разбирать винтовку внутри чёрного, жёсткого пластикового кейса, который он уже открыл.
Я опустилась на колени рядом с длинным хромированным футляром винтовки, расстегнула две защёлки и откинула крышку.
Вторая винтовка лежала в тёмно-серых пенопластовых выемках, составлявших внутреннюю часть корпуса — высокоточная снайперская винтовка «Ремингтон МСР».
Я присвистнула, улыбаясь Блэку.
— Мне достаётся хорошая пушка, да?
— Тебе достаётся новая пушка, — поправил он, поднимая винтовку, которую только что закончил разбирать на части и собирать обратно.
Он сделал это так быстро, что я была одновременно встревожена и впечатлена.
В эти дни было легко забыть… что это его работа.
Убивать людей.
Я наблюдала, как он открыл потайное отделение в футляре винтовки перед собой и вытащил магазин. Он проверил, полон ли он, прежде чем воткнуть его в ствол винтовки.
Не дожидаясь ничего, он дёрнул затвор назад, запуская первый патрон.
Взглянув на меня только после этого, он адресовал мне изогнутую бровь и поджатые губы.
— Тебя устраивает твоя винтовка, док? — спросил он. — Можешь использовать мою, если хочешь.
Теперь я видела, что он держит британскую модель L115A3.
Она отличалась от последней снайперской винтовки, которую я видела у него в Таиланде.
Эта выглядела более потрёпанной, как будто ей чаще пользовались.
Я знала, что L115A3 имеет сравнимую дальность действия с Ремингтоном, который я держала. Я также могла сказать, что с этим оружием он лучше знаком.
— Нет, — ответила я. — Меня и эта устраивает. Я просто удивлена. Я бы предположила, что ты с большей вероятностью возьмёшься за американское оружие. Разве это не твой конёк, армейский парень?
Похожие книги на "Чёрные Гавайи (ЛП)", Андрижески Дж. С.
Андрижески Дж. С. читать все книги автора по порядку
Андрижески Дж. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.