Мое мерзкое высочество (СИ) - Питкевич Александра "Samum"
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
Я чувствовала обжигающий взгляд князя, который самолично охранял мой сон сегодня, но так же знала, что Легат не станет выспрашивать прилюдно, а этого пока было довольно.
— Ее высочество прибыла! — громкий голос распорядителя позволил немного взбодриться. Расправив плечи, видя, что у дверей кабинета меня поджидает и глава Тайной Канцелярии, я довольно легко прошла оставшийся путь.
Первой войдя в распахнутые двери, я замерла в пяти шагах от рабочего стала Ола, присев в положенном приветствии.
— Принцесса приветствует конунга, — как примерная барышня из благородной семьи, провозгласила я. Но эффект получился совсем не таким, как ожидалось. Ол только покачал головой, слегка вздернув бровь и указав мне на свободное большое кресло напротив.
— Каждый раз, когда ты действуешь согласно этикету, у меня начинает зудеть в затылке от нехорошего предчувствия, Олив. Присядь, пожалуйста. А вы подойдите ближе. Есть дела, которые нам стоит обсудить лично, а не через письма. Так что я рад, что вы нашли время для приезда в столицу.
Обсуждение государственных дел заняло почти два часа. Вопросов на самом деле накопилось много, и решать их нужно было сейчас, пока весна была в самом разгаре.
Ближе к концу второго часа заседания нашего небольшого совета, в кабинет вошел Великий Герцог. Назарат пребывал в благодушном настроении, кивком головы приветствуя собравшихся. Заняв соседнее кресло, принц поманил рукой слугу, что вошел вместе с ним, сняв с лакированного подноса красивую чашу с чаем.
— Жемчужный залив не обсуждали еще? — вопросы по дальнейшему благоустройству этого клочка невероятно ценной земли Ол решил отложить именно до прихода дяди.
— Тебя ждали, — кивнул конунг.
— Хорошо. Тогда давайте перейдем сразу к этому вопросу, так как времени у меня не много. Нужно расширять порт и сам город, если мы хотим получить…
От землистого запаха прелых листьев у меня вдруг закружилась голова. К горлу подкатил ком. С трудом сглотнув, я быстро схватила стакан воды, выпив залпом едва ли не половину. На несколько мгновений стало лучше, и я с облегчением выдохнула.
Но Назарат вдруг решил остудить свой тошнотворный чай, сдувая пар, который тонкой струйкой поднимался над чашкой. Аромат ударил в нос с новой силой, так, что я уже не могла сдержаться. Вскочив с кресла, заставив мужчин тут же умолкнуть, я метнулась прочь, туда, где должна была находиться уборная.
Едва не запутавшись в собственном подоле, я выскочила из кабинета, с трудом сдерживая дурноту. А в спину донеслась самодовольная фраза Великого Герцога:
— Видишь, как просто? А ты говоришь, и в этом году не подпишем.
Бледная, невероятно злая и раздраженная, я вернулась в кабинет только через четверть часа, когда сумела справиться с собой. Жуткий чай Великого Герцога, к счастью, куда-то пропал, а на столе рядом с моим местом стоял свежий стакан воды и стояло блюдо с мятными пирожными.
— Присаживайся, Олив, не сопи, — довольно произнес Назарат, единственный из всех, кажется, не впечатленный моим настроением. Более того, принц самолично поднялся и подал мне руку, вынуждая занять указанное место.
— Это было не честно, — сердито прокомментировала я, усаживаясь в кресло и хватая первое пирожное. Играть непонимание при подобном раскладе больше не имело смысла.
— Но, милая, ты не оставила нам выбора, — Назарат вскинул бровь, точно так же, как это делал Ол. — Можно было просто согласиться, а не водить за нос бедного Сальву. А теперь у тебя нет вариантов. Придется. Мы же не можем позволить принцу или принцессе Сайгоры родиться вне брака. Так что, будь добра дать свое согласие. Добровольное.
— Вы намеренно притащили сюда эту вонючую гадость, — сомневаться в коварстве герцога у меня не было причин. Этот человек всегда знал, что делает.
— Да, — не стал отпираться принц, широко улыбаясь. — Я вспомнил, как Кьелатта, да и моя собственная покойная супруга, не могли вынести этого запаха на первых месяцах беременности, и решил убедиться, насколько донесения из Черного Поместья верны.
При последних словах я резко обернулась на собственных секретарей, что молчаливыми тенями стояли у двери, как и другие помощники присутствующих. Оба мужчины в почтении склонили головы, подтверждая, что именно они передали Великому Герцогу информацию, которую я сама узнала всего-то декады две назад.
Ладно, это я могла ожидать, но тогда выходило, что и Сальватор был в курсе. Но посмотреть на Легата я сейчас не могла, чувствуя, как внутри разгорается чувство вины вместе с протестом.
— Ваше высочество, не сердитесь, — нарочито официально продолжил Назарат мягким голосом. — Мы никак не могли отказать, когда князь попросил помощи в столь важном деле.
Резко метнув взгляд на Сальву, что стоял позади, я тут же отвела его в сторону. Князь был спокоен, серьезен и… опасен. Казалось, он как охотничий пес ждал, что я сейчас брошусь убегать, и меня придется ловить, как лису по осени.
— Олив, лучше согласиться. Тем более, что текст указа составлен так, как ты сама того хотела, — мягко продолжал уговаривать Великий Герцог. — Теперь больше нет ни единого основания переносить свадьбу.
Закрыв глаза, я просидела несколько минут в абсолютной тишине, словно в кабинете кроме меня не было еще десятка человек. И все же Назарат была прав, вредничать и ждать больше не было смысла. Я и так сумела показать за прошедшее время все грани своего характера и то, как именно принимаю решения. И Сальватор все еще был рядом, так же спокойно и внимательно выслушивая мое мнение и принимая его.
— Ладно, — тихо произнесла я, не открывая глаз.
— Олив? — голос конунга заставил передернуть плечами. Я чувствовала себя неуютно, словно сидела обнаженной, со всеми своими чувствами и эмоциями, выставленными перед этими людьми. — Я должен получить согласие так, чтобы не было сомнений.
— Я сказала: ладно, я выйду замуж за князя Сафье!
Словно порыв ветра пробрался в открытое окно, в кабинете прозвучал всеобщий вздох облегчения. Открыв глаза, я недоверчиво посмотрела на окружающих меня мужчин.
— Вас на самом деле так тревожил этот вопрос?
— Мы дали тебе обещание, что только ты можешь принять решение по поводу своего брака, когда ты получила это, — Ол кивнул на перстень на моем пальце. — Но этот вопрос задевает столько струн внешней и внутренней политики, что его просто нельзя было бы оставлять подвешенным в воздухе теперь, когда ситуация немного изменилась.
Я только кивнула, на самом деле прекрасно зная, как все было. Но следующая фраза, произнесенная Сальватором, заставила меня немного съежиться в кресле:
— Раз этот вопрос решен, могу я просить у вашего величества переноса дальнейшего заседания?
Переведя взгляд с меня на Сальватора и обратно, конунг хмыкнул.
— Конечно, князь. Забирайте свою невесту, ей нужно отдохнуть. Продолжим завтра. Тем более, что нужно отдать распоряжения по поводу подготовки к свадьбе.
С трудом удержавшись, чтобы не рыкнуть, я резко встала, даже «забыв» склонить голову на прощание перед конунгом и Назаратом. Вылетев из кабинета, я понеслась вниз по ступеням, сопровождаемая топотом ног своей свиты и была уже на середине лестницы, когда меня поймали за локоть, дернув назад.
— Я могу понять твою обиду, зная как ты не любишь, когда кто-то портит твою игру, но рисковать здоровьем не позволю, — низким голосом произнес Сальва, одним движением подхватывая меня на руки.
— Пусти, — тихо и зло потребовала я, скрывая таким образом смущение и обиду.
— Если ты не хочешь устроить сцену перед всем двором, то можешь продолжать дергаться, моя взбалмошная фея.
— Вообще-то, ты не имеешь права касаться меня в стенах дворца, — напомнила я, заранее зная, что обречена на проигрыш.
— Указ объявят завтра, — самодовольно улыбнулся Сальватор, спускаясь по лестнице так легко, словно я ничего не весила. — Оставим же придворным еще один день на сплетни.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
Похожие книги на "Мое мерзкое высочество (СИ)", Питкевич Александра "Samum"
Питкевич Александра "Samum" читать все книги автора по порядку
Питкевич Александра "Samum" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.