Кошмар на улице Зелёных драконов (СИ) - Свительская Елена Юрьевна
От еды я немного разомлел. Забыл те глаза жуткие раненной в сердце девочки. Довольно погладил живот. И руку чужую на поясе, у мешка со слитками и монетами последними нащупал.
За руку ухватив, я его сначала с размаху приложил об соседний стол. Еда оттуда брызнула во все стороны, мужчины с воплями отскочили, тарелки и кувшины с вином разбились.
— Да ты… ты обнаглел! — на том столе стражники местные сидели. Тот меч выхватил.
Я отшвырнул отчаянно орущего вора на ощерившиеся лезвия мечей. Он кровью забулькал, дернулся и повис. Трое воинов брезгливо его спихнули под ноги. Парнишка еще молодой. Не тот Ли У. Странно, я даже обрадовался почему—то.
— С ворами разбираться положено нам! — рявкнул первым оружие обнаживший.
— Не вам мною командовать! — ухмыльнулся я.
А они попытались.
Ухватив уже свой стол, я с размаху сшиб их с ног. Мечи двоих задержались, застряв в столешнице.
А последний вовремя увернулся от удара, с колен торопливо вскочил.
Я улыбнулся ему. Мечтательно. От выпада уклонился простого меча.
Ногой пнул его в шею, отшвырнув для красоты на чужой стол — больно мне понравилось, как здешние столы падают, лета разноцветная разлетается, тарелки бьются, а люди, отскакивая, вопят.
Столов, к несчастью, здесь оказалось только семь, да двое были не заняты. И стражник самый упорный затих уже после удара пятым. Да люди другие, что жрали — из прислужников, торговцев и ремесленников — торопливо убрались, еще когда последний стражник притих.
Я невозмутимо смахнул с одежды прилипшие мяса куски, жаренного и варенного. Под робким взглядом хозяйки, забившейся за бочкой с водой, невозмутимо доел кусочек маринованного кальмара. Серьезно заметил:
— А вот кальмар у вас хорош.
Прошел мимо, стряхнув на рыдающую под телами убитых стражников дочку стряпухи, водоросли, налипшие на мои волосах. И она так завопила отчаянно, словно я вообще укусил ее за попу!
Плечи отряхнул, покидая гостеприимное заведение. Вино трехгодичной выдержки и, ах да, чья—то кровь. Эх, зря убил я баб моих: теперь уже и ханьфу некому выстирать!
Бока отряхнул от рисовых комков и невозмутимо на толпу зевак собравшихся пошел. Люди поспешно расступились, головы опустив. Нет, исподлобья смотря на меня.
Я прошел сквозь толпу — никто не решился даже на один—единственный удар со спины — и невозмутимо прошел мимо. Мимо, кстати, был один из тех двух храмов, ненастоящий. Я уж и на стену его сплюнул — люди видели — но никто ничего не сказал все равно.
Мысленно проклиная здешних людишек и главу здешней стражи ленивого… ах да, они ж обсуждали, что глава—то сегодня сдох! Но неужели среди людишек вконец перевелись благородные? Вот тот Ли У резво отказался от денег, но он, к несчастью, не воин — видно по рукам его натруженным. Мозоли и ожоги такие бывают не от мечей.
Вздохнув, побрел куда—то по улице.
Скучно!
Свиток 6 — Смех учителя —15
Вэй Юан
Я жутко испугался, увидев ненависть в глазах старшего брата. Я… я напал на наследника моего рода! Я впервые поднял на Вэй Мина руку! Как я мог?!
Медленно подняв правую руку — он опять сжимал в левой веер — брат легонько ткнул меня сложенными указательным и средним пальцами куда— то в шею. И, в сторону отойдя, ударил по руке, даже немного удлинив и заострив ногти. Так, чтобы не заметил Яо Чуан. Я, охнув, хотел было отдернуть руку, но с ужасом понял, что весь окаменел. В замершем теле только сердце билось. Да кровь двигалась, судя по тому, как стекали четыре кровавых струи с руки, порезанной его когтями.
Ощутимо приложив меня по лбу сложенным веером, словно сломать о мою голову или вместе с моим носом хотел — Вэй Мин сухо бросил:
— Сражаться можно не только с оружием! — и сердито в свои покои ушел.
Я стоял и не мог шелохнуться. Но это же… это…
Робко подкрался ко мне Яо Чуан, меч в землю воткнув. Робко ощупал тонкими пальцами мое лицо, шею, словно хотел там что—то отыскать. Быстрые, странные движения, легонькое покусывание ровно и коротко обстриженных чистых ногтей.
Резко выдохнув, я шарахнулся, опуская меч. Парнишка едва успел отскочить.
— Значит, старший господин изучал точки взаимодействия ци и жизненных органов! — выдохнул он растерянно.
Что я его едва не зарезал, когда способность двигаться ко мне вернулась, промолчал. Понял. Чего не скажешь о брате, в чьих глазах я сегодня увидел такую обжигающую ненависть. Я случайно шею его оцарапал. Он намеренно оставил четыре царапины на моей руке.
— Вэй Мин, я не хотел…
Но в ответ только тишина. Уходя, даже не язвил. Он молчал, уходя. Сильно я его задел. Я не должен был ранить нашего наследника. Но… но, неужели, он, заваливая одну попытку сдать Великий Экзамен за другой, всерьез на это надеялся?..
— Брат, но разве противник будет ждать, когда ты дотянешься до него рукой? Особенно, вооруженный мечом? Тем более, луком!
Но брат ушедший молчал. Даже не язвил. Что же делать теперь?
— В чем—то он прав, — Яо Чуан вздохнул.
Повернулся к нему.
— А в чем—то правы и вы! — торопливо добавил юноша, разглядев выражение моего лица.
— Нет, он прав, — вздохнул. — Прав, что наши соперники могут быть вооружены не только мечом.
— Старший господин сам решил преподать нам урок? — вскинул брови наш слуга.
— Выходит, что так. Но… — устало посмотрел на клинок, подаренный отцом.
Кровью обагрившийся моего старшего брата сегодня.
Предки, простите меня! Часть этой ночи я простою на коленях перед алтарем с поминальными табличками. Но схожу в архив сначала. Моя непочтительность и опрометчивость — ничто, по сравнению с гибелью, нависшей над всем кланом драконов из дома Зеленых глициний! Поэтому сегодня же я обязан отыскать имя человека, продавшего храм под развратный притон!
— Повезло, что я подслушал разговор отца с его приятелями и хоть немного знал об этой точке, которой можно паралич тела снять, — Яо Чуан вздохнул. — Жаль, я не слышал, что это была за точка, которая вызывает паралич. Сегодня не успел заметить. Хотя, конечно, самое лучшее — не подпускать соперника настолько близко, чтобы он успел меня ударить.
— Хватит мне льстить! — возмутился я. — Брат дважды прав: и с советом, и что ударил меня в ответ. Я — непочтительный младший брат, раз посмел его оцарапать. Хоть бы не повредил серьезно сосудов на его шее!
— Если б повредили — он бы кровью истекал. И не сумел бы так спокойно уйти, — со взглядом моим столкнувшись, Яо Чуан опустил голову.
Он долго молчал, смущаясь и не зная, что еще сказать, боясь оскорбить обоих своих господ.
— Давай потренируемся еще. — решил я за нас двоих.
Солнце уже скользило по окрасившемуся в розовые и оранжевые облака небу, с росчерками сиреневых перьев—облаков, а мы все еще скользили по двору у кухни. Яо Чуан оказался упорным учеником. Наверняка уже мышцы болели, но он и не думал ни ныть, ни просить пощады. Хрупкое, ловкое тело, а взгляд решительный. Я в какое—то мгновение даже залюбовался им. Хотя…
— Нет! — рассмеялся я. — Нет!
— А что не так? — ученик растерянно остановился.
— Опять ты смотришь не туда!
— Я только смотрю на ваш меч! — недоуменно поднял брови тонкий юноша. — Куда мне еще смотреть, о учитель? Только на смертоносное лезвие!
— Нет, — ухмыльнулся. — надо смотреть вовсе не на лезвие!
— Но мы же сражаемся на настоящих мечах! Их острые лезвия…
— Их лезвия не существуют сами по себе! — я обошел его — он повернул голову, следя за мной, насколько мог — потом левою рукою, ладонью, локоть правой его руки подхватил.
Яо Чуан напрягся, задышал чаще. Но с места не сдвинулся.
— Разве меч двигается сам по себе? — я усмехнулся. — Нет, меч — продолжение руки и воли держащего его воина.
— Но я же не могу увидеть его мысли! Я только могу смотреть на меч…
— Нет! — я отошел. — Смотри внимательнее, ученик!
Я сделал несколько движений, кружась, подпрыгивая, делая выпады. Он смотрел на меня вовсе глаза, но, видимо, разгадать не мог.
Похожие книги на "Кошмар на улице Зелёных драконов (СИ)", Свительская Елена Юрьевна
Свительская Елена Юрьевна читать все книги автора по порядку
Свительская Елена Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.