Маленькая хозяйка большой таверны (СИ) - Гринберга Оксана
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Но я так и не призналась, и он с сожалением заявил, что ему пора уходить, но свой допрос он продолжит, как только ему позволит работа. Обязательно навестит меня завтра, возможно, даже с самого утра, если, конечно, я не буду против.
Если завтра для меня наступит, тоскливо подумала я, но сказала ему совсем другое.
— Я буду вас ждать, Эдвард!
На это он снова меня поцеловал — словно не мог оторваться, — затем распахнул портал и ушел.
Еще немного посмотрела на то, как исчезали в вечернем сумраке синие сполохи его пространственного перехода, затем вернулась в таверну. Мне нужно было отдать указания перед вылазкой в город, но сделать это так, чтобы не посеять панику среди персонала и при этом заставить всех быть предельно осторожными.
Нет же, паника мне была не нужна, а вот осторожность никому не помешает!
С собой я взяла только брата, а еще отобрала арбалет у Леннарта, на что мой бармен не сказать, что сильно обрадовался. Правда, к этому времени веселье в «Королевском Клинке» достигло своего пика, так что на споры у него попросту не осталось времени.
Вместо этого Леннарт принялся наполнять пивом очередной кувшин, громко посетовав на то, что я отбираю у него не только арбалет, то еще и помощника.
Но я была непреклонной — мне нужен был Артур и оружие. К тому же, убивать в таверне никто и никого не собирался. Наоборот, у нас была настоящая дружба народов — арвейнского и изморского. Вместе пили, вместе играли в топорный дартс, попеременно клянясь друг другу в вечной любви.
С другой стороны, начни они убивать друг дружку, с одним арбалетом с ситуацией все равно было не совладать. Именно поэтому оставлять Артура в «Королевском Клинке» я тоже не стала, понадеявшись на заступничество Святой Эрдины.
Поманила брата за собой, заявив тому, что ему придется за мной приглядывать, так как дело меня ждало непростое.
Правда, перед этим оставила в таверне уклончивые указания, не став ничего и никому объяснять. Вместо этого написала длиннющее письмо с распоряжениями и отдала его Ставросу, попросив доктора лично приглядывать за моей дочерью и заявив, чтобы тот открыл мое послание в том случае, если мы с Артуром не вернемся к рассвету.
И еще, что им обязательно нужно сделать именно так, как я написала. От этого будет зависеть много жизней, включая их собственные.
Так вот, поцеловав Анаис на прощание и оставив всех в полнейшем недоумении, я попросила брата поскорее поймать извозчика, наказав тому ехать к дому ломбардщика. Мне надо было обязательно повидать Шерца — дело шло к ночи, и я подозревала, что те люди, которых я собиралась навестить, вряд ли мне обрадуются.
Поэтому мне нужно его содействие в этом вопросе.
Тряслась в карете по темнеющим улицам Виллерена, выглядывая людей Апарди. Если они за мной следили, то, подозреваю, делали это слишком незаметно, потому что я так никого и не обнаружила. Или же они следили с помощью магии? Или же решили, что бедная Лорейн Дюваль все равно у них на крючке, поэтому принесет им сокровища на блюдце с голубой каемочкой?
Признаюсь, я бы так и сделала, будь казна и архив в Виллерене — отдала бы их Лилиям, потребовав, чтобы они навсегда забыли дорогу к «Королевскому Клинку» и оставили меня и моих близких в покое. Но Флорен де Эрве хорошо постарался — спрятал сокровище так, что слишком просто и слишком быстро до него было не добраться!..
Наконец, впереди показался знакомый мне ломбард, и я попросила недоумевающего брата немного меня подождать. Не обманула — вернулась быстро, потому что вопросов Шерц задавать мне не стал. Вместо этого окинул проницательным взглядом, после чего написал короткую записку.
И я, сложив ее вчетверо, а потом еще и еще раз… Нет же, остановилась, поблагодарила Шерца за содействие, вышла наружу и села в коляску к теряющемуся в догадках Артуру Дювалю.
Вопросов у брата по дороге накопилось очень много, а пока он ждал меня под дверями ломбарда, их стало намного больше.
Он принялся задавать их еще по пути к Шерцу и сейчас тоже не собирался сдаваться. Продолжал меня ими засыпать, несмотря на то, что я приказала извозчику ехать по адресу, который Артур сам сообщил мне этим утром.
И нет, это не подтолкнуло его мысли в правильном направлении. Хорош же из него детектив!..
— Лорейн, что произошло? — в который раз потребовал с меня ответа Артур. — Что это за спешка на ночь глядя?! Куда мы едем? Что тебе было нужно в том ломбарде? Ты заложила какую-то дорогую вещь?
На это я покачала головой, сказав ему, что дорогих вещей у меня нет и в помине. Только мамин ключик, но я и не подозревала, насколько он окажется ценным…
Впрочем, Артур не обратил на мои слова никакого внимания, заявив, чтобы я не дурила ему голову, и что ничего ценного в ключе от старого фамильного склепа нет.
Что я написала Ставросу, продолжал вопрошать он. И почему я написала это именно доктору, а не рассказала все ему, своему родному брату, последнему мужчине из рода Дювалей?!
Почему нельзя было отложить мое дело до утра? В таверне, вообще-то, демоны ногу сломят, но вместо этого мы взяли и все бросили, когда остальные едва справляются!
И вообще, где Эмилия, в конце-то концов?! Олаф встревожен, все встревожены, а я молчу, словно воды в рот набрала!
— Я все тебе расскажу, — пообещала ему.
Закрыла глаза, утомленная его расспросами, уже много раз пожалев, что взяла с собой последнего мужчину из рода Дювалей. Надо было брать Леннарта, толку было бы от него больше, а вопросов значительно меньше.
— Расскажу, — добавила я, — но не сейчас.
Потому что еще не знала, выгорит ли мое дело в доме Додсонов, к которым я и направлялась. Именно от моего разговора с Тиной зависело, что я стану делать дальше.
Вернее, что мы все будем делать дальше.
— Но когда, Лорейн?! — Артур уставился мне в глаза. — Когда ты соизволишь поставить меня в известность?!
Он злился и, по большому счету, имел на это полное право.
— Скоро! — вновь повторила я. — Обещаю, Артур, совсем скоро ты обо всем узнаешь, и дальше мы вместе подумаем, как нам поступить. — Соврала, понимая, что решение уже было принято, и оно казалось мне единственно верным в сложившейся ситуации. — В любом случае, рано или поздно нам придется обратиться к Эдварду Блейзу.
Да, именно так я и собиралась сделать — пойти к Эдварду и честно ему обо всем рассказать. Сдать властям проклятое сокровище Лилий, после чего попросить у них убежища от гнева Апарди.
Но при этом я прекрасно понимала, что Эмилию уже будет не спасти — узнав, что я сделала, Апарди тотчас же убьет ее без какого-либо сожаления. Но, вполне возможно, у меня появится призрачная надежда сохранить жизнь хотя бы детям.
Но я не знала, ни в чем не была уверена!..
Потому что мы не сможем прятаться вечно — ни я с Анаис, ни все остальные, да и Клинки не станут нас слишком долго охранять. Зато Апарди и Лилии никогда не отступят. Потеряв свое сокровище, они примутся нам мстить — будут идти по нашему следу и убивать одного за другим.
Возможно, архив поможет властям их поймать, но у меня не было в этом никаких гарантий. Апарди слишком хитер — что, если архив так и не раскроет его истинного имени?
Пусть даже поймают кого-то из его сообщников, он заляжет на дно в Виллерене, после чего обязательно с нами рассчитается. Скольких близких мне людей я потеряю до момента, когда Клинки смогут его остановить?
Этого я не знала, но у меня все еще теплилась надежда, что мне не придется проверять. И еще, что Эмилия тоже останется в живых.
Потому что у меня был план.
— Лорейн, скажи мне, что произошло! — Артур снова пошел в атаку. — Куда мы едем, в конце-то концов?
— Ты прекрасно знаешь, куда мы едем! — поморщилась я. — Думаю, Боги слухом тебя не обделили, а вот насчет разума у меня порой закрадываются сомнения.
— Лорейн!.. — выдохнул он возмущенно.
— Мы едем к дому Тины Додсон, — вздохнула я. — Ты же сам нашел для меня ее адрес и заработал на этом целых десять дукаров.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Похожие книги на "Маленькая хозяйка большой таверны (СИ)", Гринберга Оксана
Гринберга Оксана читать все книги автора по порядку
Гринберга Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.