Маленькая хозяйка большой таверны (СИ) - Гринберга Оксана
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Теперь поморщился уже он, потому что вспомнил и улицу, и номер дома, который написал мне на листе, а я недавно назвала извозчику.
— Зачем она тебе нужна?
— Я собираюсь поговорить с ней о ее бывшем муже.
— На ночь глядя?!
— Да, Артур, — снова вздохнула я, — на ночь глядя.
На этот раз он закатил глаза и в который раз попытался воззвать к моему разуму, требуя все ему рассказать. Он мой брат, в конце-то концов, поэтому я должна тотчас же ему сообщить, зачем мне понадобился муж Тины Додсон.
Он же нотариус, это как-то связано с документами на таверну?
— Нет же! — покачала я головой. — Ее теперешний муж мне не нужен. Ты же слышал, меня интересует предыдущий.
— Тот, который покойник?! — растерялся Артур.
На это я усмехнулась:
— Это еще с какой стороны посмотреть! Похоже, наш покойник живее всех живых. — Затем в бесчисленный раз пообещала брату: — Я все тебе расскажу, но чуть позже. Погоди совсем немного. Сперва мне нужно поговорить с Тиной.
К тому же, мы уже ехали по нужной улице, а впереди показался высокий трехэтажный дом, выстроенный из темного камня. Первый его этаж увивали кустовые розы, но они уже протягивали свои зеленые лапы, покушаясь на балконы и подоконники второго этажа — это я увидела в свете нескольких фонарей у фасада.
К тому же, дом был обнесен высокой кованной оградой, за которой обитала пара здоровенных нервных собак. Стоило извозчику остановиться на другой стороне улицы, как они моментально залились лаем.
На это Артур с мрачным видом заявил, что именно здесь проживает семья нотариуса Додсона. Но если бы он знал, что я стану что-то от него скрывать, то не прилагал бы так много усилий к его поискам.
И вообще, с чего я решила, что со мной захотят разговаривать? Пусть в окнах горел свет, но это не означает, что нас впустят в дом.
— Со мной обязательно поговорят. — Я вытащила из-за пазухи сложенное послание от Шерца. — Вот увидишь!
И оказалась совершенно права.
Скорее всего, будет только один кусочек сегодня, но я еще не знаю.
Уж и не знаю, что ломбардщик написал Додсону, но очень скоро я осталась в гостиной с растерянной миловидной блондинкой. У нее были приятное лицо, большие глаза в обрамлении длинных ресниц и милые ямочки на щеках. Она немного нервничала из-за приказа мужа лет так на тридцать старше ее, но все-таки сложила руки на уже выделяющемся животике и уставилась на меня выжидательно.
Тина Додсон была беременна. Пусть до родов оставалось еще месяца два-три, но сомнений в этом не было никаких.
Тут Тина подскочила, видимо вспомнив, что она здесь хозяйка, и предложила мне чай и угощение, которое уже поставили на низенький столик возле нашей софы. Мужчины, в свою очередь, уединились в кабинете на втором этаже и приказали слуге подать им коньяк и сигары. Но в доме были и другие слуги — около входа я заметила двух стороживших его детин, окинувших нас с Артуром внимательными взглядами.
Нотариуса и его семью старательно охраняли.
Но она все равно ничего, ничего не знает, заявила мне Тина. Что могло привести нас в их дом, да еще и на ночь глядя, ведь она не сделала ничего такого?!
И меня она тоже не знает, в первый раз видит!
— Неужели то самое дело?! — догадалась Тина, когда я отказалась от угощения, заявив, что отниму у нее минут десять, не больше, потому что у меня самой времени в обрез. — Вас ведь интересует Тодд, не так ли?
И я подтвердила, что именно так.
Но она все равно не понимала.
— Мне никто не поверил, когда я оставила то заявление несколько месяцев назад. Даже высмеяли… Не так, чтобы в глаза, но я слышала, как они забавлялись за моей спиной. Посчитали меня взбалмошной истеричкой, заявив, что мой муж умер за Стеной, а мне все почудилось.
— Мне жаль, что вам пришлось столкнуться с таким отношением, — произнесла я, но Тина уже выкладывала то, что у нее наболело.
— Я давно о забыла о своем заявлении, но три дня назад меня снова вызвали на допрос в Магический Контроль. На этот раз разговаривали вежливее, но все равно стало понятно, что меня считают полной дурой!
— Но почему?!
— Потому что никто не верит, что я видела покойника. Мне стали задавать такие вопросы, что я в конце концов сдалась. Соврала им, будто бы все придумала. Да, так им и сказала! Заявила, что в тот раз мне все показалось, потому что ничего не было на самом деле, и никто ко мне не приходил. А потом забрала свое заявление и ушла. Хотела, чтобы меня уже оставили в покое!
— И на этот раз они вам поверили?
Тина пожала плечами.
— Конечно же, они мне поверили! Но я решила, что так будет лучше, и ради своего ребенка я не стану ни из-за чего больше расстраиваться.
Выходило, из-за своей беременности Тина решила не настаивать на своих словах. Наоборот, призналась в том, что соврала, и Эдвард вычеркнул Тодда Уилса из списка подозреваемых. Впрочем, он его в этот список и не вносил, потому что своими глазами видел, как тот погиб.
Украдкой воздохнув, я заверила жену нотариуса, что нисколько не сомневаюсь в том, что к ней приходил человек, очень похожий на Тодда.
Она снова пожала плечами.
— Я уже сама не знаю, кто ко мне приходил тем вечером! Прошло несколько месяцев, и даже если это и был Тодд… Вернее, кем бы он ни был, он здесь больше не появлялся. Но мой муж, Грегор, он мне верит и переживает. Именно он уговорил меня оставить то заявление несколько месяцев назад. Он такой… Такой правильный!
— Нотариус, как никак! — натянуто улыбнулась я. — Должность обязывает.
После чего я еще раз заявила, что не только муж, но и я ей тоже верю. И они все правильно сделали.
Но Тина покачала головой.
— Я уже склоняюсь к мысли, что ничего и не было. Вернее, это была какая-то наведенная иллюзия… У меня нет магического Дара, так что любой мог надо мной так подшутить. К тому же, я уже носила ребенка, и первый месяц оказался довольно сложным. Меня постоянно тошнило, я почти ничего не ела, бывало, даже по несколько дней. Поэтому я и… О да, мне вполне могло почудиться!
Судя по ее расстроенному лицу, до слез было недалеко, поэтому я решила перевести разговор на нужную тему.
— Мне вовсе не хочется вас расстраивать, — сказала ей, — но я должна задать вам один вопрос.
— Какой? — всхлипнула Тина.
На это я едва заметно кивнула. Вот мы и добрались до сути дела.
— Давайте мы все-таки представим, что ваш первый муж жив. Только представим, Тина!
На это она обхватила живот руками, словно хотела защитить того, кто в нем живет, и я покачала головой.
— Нет же! — натянуто улыбнулась ей. — Ни вам, ни вашему ребенку ничего не угрожает, с такой-то охраной! Просто… Просто представьте, что Тодд жив, но он вами не интересуется.
— Хорошо! — покорно отозвалась Тина. — Значит, он жив, но мною не интересуется? Знаете, такое очень сложно представить! Если бы он был жив, он бы мною интересовался. Тодд был очень…
— Очень ревнивым?
— Так и есть! — выдохнула Тина. — Не давал мне жизни, пока не ушел в свою армию. Признаюсь, я много раз пожалела, что вышла за него замуж.
— Но давайте все-таки попробуем это представить. Предположим, что он оставил вас в покое. Где бы он, по-вашему, мог прятаться?
— Тогда зачем ему прятаться?!
— Допустим, он жив, вами не интересуется, но… дезертировал из армии.
На это она округлила глаза.
— Тодд так сделал?!
Я едва не застонала.
— Нет же, Тина! — сказала ей мягко. — Все намного сложнее! — Ну вот как ей об этом сказать, если она настолько беременна?! — К тому же, подозреваю, вы сами говорили с человеком, который видел, как ваш муж погиб на его глазах.
— О, такой красивый мужчина! — выдохнула она, и на ее лице появилось мечтательное выражение. — Кажется, его звали Эдвард Блейз. Если бы я не была замужем и… — она красноречиво покосилась на свой животик, — то я бы…
— Давайте не станем отвлекаться! — произнесла я быстро, уговорив себя, что нисколько не ревную. Вот еще, с чего бы мне это делать?!
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Похожие книги на "Маленькая хозяйка большой таверны (СИ)", Гринберга Оксана
Гринберга Оксана читать все книги автора по порядку
Гринберга Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.