Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) - Филеберт Леси
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Я очень устала и остро почувствовала, что мне нужно скорее выбраться на сушу. Мне пока было сложно подолгу находиться так глубоко под водой, да еще творить всякие «темные делишки». Поэтому я поспешила к суше, не забывая повторять про себя заклинания, которым учил меня Калипсо… Вот же демон он во плоти, не зря меня муштровал. Потому что без его натаскиваний и ненавистных повторений одних и тех же фраз я бы сейчас ни за что не вспомнила, каким именно заклинанием мне нужно завершить ритуал передачи темной энергии Дрейку через связующую руну. Темной энергии, которую я накопила из моря, как раз должно было хватить, чтобы полностью восстановить Дрейка.
Я не знала, где именно сейчас находился Дрейк, мое чутье на это не отзывалось… Где-то в море — это все, что я могла сказать. Мне оставалось только ждать. Калипсо уверял, что руны сделают все сами, если я четко буду следовать его плану действий. А я следовала очень четко, и вроде бы все у меня получалось.
Чем ближе я подплывала к берегу, тем все меньше и меньше я становилась, возвращаясь к человеческому облику. На поверхность я вынырнула уже в обычном своем облике и еле доползла до берега, упав спиной на песок и пытаясь отдышаться.
Чувствовала я себя… Ну очень плохо. Я прекрасно ощущала, как стремительно из меня утекает накопленная темная магия, как неприятно, болезненно пульсирует связующая руна на моей руке, мерцающая синим цветом. В какой-то момент она вспыхнула очень ярко и погасла, а я с кривой улыбкой посмотрела на свои руки. Калипсо предупреждал, что по завершении ритуала я скину килограмм десять-двадцать, вот, кажется, именно это сейчас со мной и происходило. Я прям на глазах становилась более тощей, ей-богу, особенно сильно это было заметно по лицу, рукам и ногам. Была бы на мне обычная одежда, она бы уже висела на мне мешком, но на мне была униформа фортемина, которая подстраивалась под мое меняющееся тело, что было весьма удобно.
— Вот ты где, тварина, — услышала я яростное шипение. — Думала от меня уйти?
Я на миг прикрыла глаза, мысленно застонав, узнав голос Виолетты. Кое-как привстала на локте, вернее попробовала привстать, но меня грубо пнули ногой обратно на песок. Грудь неприятно заныла от удара, но сопротивляться у меня не было сил, потому что я еще не успела восстановиться после безумных скачков магии и тяжелой трансформации.
Сейчас Виолетта была в человеческом обличии, впрочем, красоты ей это не прибавило. Волосы мокрые, взъерошенные, взгляд яростный такой. В руках у нее был обычный рыбацкий гарпун… на который она меня, видимо, хотела насадить.
— Бежать тебе некуда, принцесска. И помочь некому. Обидно, да? Как насчет того, чтобы насадить тебя на крючок? — с издевательской усмешкой произнесла Виолетта, подкидывая на руке гарпун.
Она явно наслаждалась моей беспомощностью, упивалась своей силой. Я увидела, что на берег одна за одной выходили водные гарпии. Много… очень много, не меньше сотни. Группа поддержки?.. Здорово же я их всех перепугала, что оравой решили на полудохлую одну меня идти. Дождавшись, когда я обращусь обратно в человека, ага.
Но я улыбалась. Улыбалась искренне и счастливо, потому что прекрасно видела, что творилось с морем за спиной гарпий.
Глава 33. Счастливый трунь
Море за спинами водных гарпий будто бы поднималось… будто вставало на дыбы. Но это было не цунами… Это было кое-что покруче. Огромный… Гигантский… колоссальных размеров водный ящер, сотканный будто бы из самой воды, действительно при желании мог бы проглотить целый корабль. Особенно если учитывать мощную челюсть дреймона с гигантскими острыми клыками, каждый из которых по размеру был, наверное, с мачту нашего лакорского корабля.
И эта вод громадина стремительно и бесшумно подобралась к берегу… Один удар мощным прозрачно-водным хвостом — и дреймон смел обратно в море всех водных гарпий. Виолетта обернулась в тот момент, когда в следующую секунду ее смело вторым ударом кончиком хвоста. Но не в море — а в скалу, хорошенько так приложив Виолетту головой об камень. Судя по ее стону, ей было очень больно. Впрочем, лично я бы приложила ее так с десяток раз. Для начала.
— Мсти-и-ительный хря-я-ясь!.. — услышала я воинственный голос непонятно откуда прилетевшей Райкху.
Медуза радостно огрела Виолетту гитаркой по голове. И еще раз. И еще. С чувством так, от души.
— Отцепись от меня, идиотская медуза!.. — визжала Виолетта, пытаясь отмахнуться от приставучего фамильяра.
А потом Райкху запустила щупальце себе в… э… в голову? Ну, в общем, вот в эту вот самую желеподобную штуковину, которая служила ей головой. Поворошила шупальцем где-то «там» внутри, потом вытащила щупальце наружу, держа на нем склизкий комочек непонятно чего.
Райкху протянула это нечто Виолетте и гордо так произнесла.
— На. Держи!
— Э… Что это?.. — от недоумения Виолетта даже перестала возмущаться.
— Мозги. Дарю, — самым серьезным голосом произнесла Райкху. — Своих-то у тебя нет.
А потом швырнула склизкое нечто в лицо Виолетты и еще раз грохнула ее своей гитаркой. На этот раз — так сильно, что Виолетта все-таки потеряла сознание и сползла на песок по скале.
— Победоно-о-осный тру-у-унь!.. Простите… не удержалась… Последний аккорд за мной, раз уж от мозгов в дар отказалась!! Всё, молчу-молчу, — смущенно произнесла Райкху, пряча гитарку.
Я прыснула от смеха и перевела взгляд на море. А конкретно — на дреймона, который приближался к берегу и на глазах становился все меньше и меньше, приобретая человеческий облик… Это выглядело очень красиво со стороны: будто бы вода с каждой секундой становилась плотнее и плотнее, обретала четкую форму, цвет и, наконец, полностью «воссоздала» человека, который шагал ко мне и смотрел только на меня со счастливой улыбкой на лице. С такой же дурной улыбкой полулежала и я.
Дрейк… Мой милый, мой любимый Дрейк… Живой… Живой и целый, Хааск его раздери! Получилось… У меня все получилось!! Я смогла, смогла!!
Встать у меня сил не было, впрочем, это и не требовалось: Дрейк сам опустился рядом со мной на колени, прижимая меня к себе, обнимая так крепко, как никогда не обнимал, вовлекая меня в нежный поцелуй, который мне хотелось длить и длить вечность… Пару вечностей… Ну ладно, для начала сойдет и пара тысяч лет. К тому же, теперь я знаю, что они у нас в запасе точно есть.
— Ты самая невероятная девушка, которую я когда-либо видел, — шептал Дрейк в перерывах между поцелуями. — Агата, милая, сладчайшая моя… Как же я тебя люблю…
Он целовал мои руки, щеки, перебирал мои золотистые локоны, а я не могла сдержаться от слез счастья, потому что счастье затопило меня до краев и грозило перелиться через край. Даже не думала, что от счастья может хотеться плакать. А вот же… Хотелось, да еще как.
— Как ты всё это провернула, Агата? Впрочем, потом, потом… Расскажешь всё потом… Сейчас я просто счастлив, что мы живы, и что ты рядом со мной…
Нам с ним многое еще следовало обсудить, но сейчас всё это действительно могло подождать.
Я лишь кивнула в сторону Виолетты, лежащей без сознания около скал.
— А с этой муреной что делать будем? Можно я из нее чешую повыдергиваю? И мозаику из нее сделаю… Очешуительно красивую! Тебе понравится. Точно говорю. Повешу в твоей капитанской каюте как экспонат современного искусства…
Дрейк рассмеялся и крепче прижал меня к себе, безмятежно улыбаясь, щурясь от яркого солнца.
— У меня самой руки чешутся придушить ее голыми руками. Но, думаю, ее следует оставить в живых и передать вашим инквизиторам, хм? Она все-таки крутая травница и могла бы выдать массу полезных сведений, как минимум по ядам.
— Ну вот… Оставил меня без мозаики, — недовольно проворчала я.
Дрейк снова рассмеялся, и я тоже улыбнулась.
На самом деле, всё правильно. Виолетта действительно была необходима для получения важных сведений по тейлонским травам и ядам. И вообще, в целом по Тейлонскому острову, над которым, судя по всему, нам надо будет теперь организовать очень жесткий контроль.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ)", Филеберт Леси
Филеберт Леси читать все книги автора по порядку
Филеберт Леси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.