Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) - Филеберт Леси
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
— Сейчас передадим Виолетту, отведем тебя в безопасное место, и я отправлюсь разбираться с морем, — произнес Дрейк, целуя меня в уголок губ. — Ты вернула мне истинную силу… В истинном обличии у меня плотный контакт с морем, и я смогу уладить проблему с его отравлением. Это займет несколько часов, потом я вернусь к тебе и…
— Я отправлюсь с тобой! — уверенно заявила я. — Я хочу помочь!
— Исключено. Ты сегодня отдыхаешь. И так потратила слишком много сил. И не спорь, пожалуйста, иначе мне придется тебя заколдовать и заставить проспать пару суток подряд, не просыпаясь.
Я усмехнулась.
— Тогда я буду просто плавать рядом с тобой и наблюдать за тем, как ты колдуешь… Пожалуйста! Мне очень интересно! Я хочу посмотреть!..
И глазки сделала такие умильные-умильные. И ресницами очень красиво захлопала, да. Дрейк закатил глаза, но даже он не мог устоять перед моими глазками.
— Ну-у-у, только если так…
— А это… Это что такое? — послышался рядом голос Райкху. — Или кто такое?
Я повернулась в сторону медузы и увидела, что она недоуменно таращиться на… э… осьминожку? Черный маленький осьминог возник прямо из воздуха рядом со мной… Нет, не так, правильнее будет сказать — возник он прямо из меня. Сформировался из тех излишек темной магии, что остались во мне, и не были мне сейчас нужны.
Осьминожек был угольно-черный, с большими голубыми глазами, которые с любопытством оглядывали нашу странную компанию.
— Видимо, нечто вроде моего фамильяра, — улыбнулась я, протягивая руку осьминожке, который тут же обвил мое запястье, тараща на меня огромные глазки.
Калипсо объяснял мне, что проявление темной магии по его ритуалу при наличии излишков выливается в появление фамильяра. Точнее, Калипсо называл это чудо как-то иначе, но мне рассказывать детали не стал. Предупредил лишь, чтобы я не удивлялась, если обнаружу рядом с собой какого-нибудь черного зверька, который будет всегда помогать мне справляться с излишками тьмы. У самого Калипсо тоже была такая проявленная сущность — черный ворон, тот самый, который нагло таскал попкорн у Эрика, ага. А у меня вот — осьминожка. Забавный такой, а еще теплый и приятный на ощупь. Дух, призванный моей магией с теневой изнанки мира.
— А как его… ее… зовут? — неуверенно спросила Райкху, подозрительно поглядывающая на осьминожку.
— Фредди, — неожиданно густым мужским басом ответило это темное создание.
Потом осьминожка увидел у Райкху гитарку, нагло отобрал ее и с любопытством ученого провел щупальцами по струнам, извлекая громкие звуки.
— Счастли-и-ивый тру-у-унь!.. — пропело басом это нечто.
— Я, кажется, влюбилась, — прошептала Райкху, глядя на осминожку восхищенными глазками.
Я прыснула от смеха, а Дрейк со смехом спросил:
— Как, уже? Вот так сразу?
— Ну а чего откладывать-то? Ты свою бейбу не откладывал, а укладывал — чем я хуже?!
— Действительно, — пробормотал Дрейк под аккомпанемент моего заливистого смеха. — А тебя не смущает, что вы с этим Фредди состоите из разных материй?
— Любви все сущности покорны, — уверенно заявила Райкху, деловито подплывая к осьминожке и как бы невзначай обвивая его несколькими щупальцами.
Что ж, трудно было с этим спорить. Да и зачем?..
— Агата, ты ничего не хочешь мне объяснить? — услышала я внезапно голос Наставника, доносящийся до меня из связного браслета-артефакта. — Я просил тебя телепортироваться, но ты ко мне так и не пришла… Мы все метнулись в Лакор, чтобы защищать берега от цунами, но оно на наших глазах сошло на нет, лишь слегка притопив прибрежные поселения… Что происходит, милая?
Ах да, точно же… Наставник… Я же должна была метнуться к нему, а вместо этого… Что ж, это лучше объяснять ему с глазу на глаз.
И, знаете… кто бы знал, как я счастлива была слышать голос Ильфорте!..
Глава 34. Привет из будущего
Пока Дрейк разбирался с Виолеттой вместе с инквизиторами, которых я попросила немедленно телепортироваться в заданную точку, сама я телепортировалась к Наставнику, на лакорские берега. Там я в первую очередь увидела Ильфорте, который разговаривал с Эриком и Элли, они обсуждали сложившуюся в связи с наводнением обстановку, пока вокруг бегали с поручениями наши лакорские стражники. И я аж всхлипнула при виде того, как Эрик нежно обнимал Элли, притягивая ее к себе за талию.
Не удержалась — кинулась обоим на шею, обняла так крепко, будто грозилась их задушить.
— Агата? — удивилась моей пылкости Элизабет. — Ты чего?..
— Просто очень… очень рада вас видеть… Честно, — сдавленным голосом произнесла я, шмыгнув носом.
Элли смотрела на меня с недоуменной улыбкой, а вот взгляд Эрика был более понимающий. Не знаю, понимал ли он истинную причину моей радости. Радости при виде близких мне людей, живых, целых и невридимых. О Пресвятая Мелия, как же я счастлива жить здесь и сейчас!..
С Наставником мы отошли в наспех сооруженную лакорцами палатку, где нас никто не мог бы подслушать. Эрик с Элли остались помогать лакорским спасателям высушивать затопленную местность, а я в этом время рассказывала Ильфорте подробности своих злоключений.
Рассказывала о том, о чем могла рассказать, потому что была связана клятвой Цетвиха с Калипсо и не могла раскрыть всех нюансов своего путешествия во времени.
— Как это всё интересно, — задумчиво произнес Ильфорте, когда я закончила повествование. — Но почему ты не хочешь рассказать детали, Агата? И я чувствую, что мне не стоит вламываться в твою память и пытаться выудить оттуда информацию. Блок на тебе стоит такой серьезный, что я не рискну без острой необходимости его ломать. Не знаю, кто ставил на тебе блок, но ставил его явно мастер. Хотел бы я с ним познакомиться…
Я не удержалась от нервного смеха, который был больше похож на легкую истерику.
— Я сказал что-то смешное? — улыбнулся Ильфорте.
— Ох, Наставник… даже не представляете, насколько… Но, в общем… Я чувствую, что могу сказать только то, что я вернулась в прошлое и смогла распутать этот клубок проблем только благодаря этому… мастеру, скажем так.
— И он пробудил в тебе демоническую сущность? — с интересом спросил Ильфорте.
Я кивнула.
— Да. Рассказал подробно, что и как делать, как пробудить эту энергию, как ее обуздать и направить во благое дело, не утонув во тьме.
— Вот последнее особенно любопытно, — задумчиво протянул Ильфорте, откинувшись на спинку деревянного стула и не отрывая взгляда от осьминожки Фредди, который пока не мог покидать меня надолго, а потому летал сейчас надо мной подобно странной тучке. — Это какая-то неизвестная мне магия, я не знаю таких приемов, которые позволили бы столь безопасно пробудить демоническую сущность. Некоторые приемы мне известны, но все они не поддаются контролю, а потому чрезвычайно опасны. В тебе же я вижу совершенно иную картину и ощущаю твой полный контроль над демонической сущностью. Интересно… В чем тут секрет?.. Вопрос риторический, я понимаю, что ты не можешь мне дать ответы. Но все же, Агата, милая, что смешного было в моей фразе о том, что я хотел бы познакомиться с этим мастером?
Вместо ответа я протянула ему капсулу, которую Калипсо велел мне передать Ильфорте. И которая удивительным образом выжила после всех моих приключений.
— Он просил передать вам это.
— Мне? — брови Ильфорте взметнулись вверх.
Я кивнула, а Ильфорте осторожно взял в руки цепочку с маленькой металлической капсулой..
— Что там?
Я пожала плечами.
— Не знаю. Мне было сказано, что открыть сможете только вы.
Ильфорте нахмурился.
— Зачем некоему человеку из очень далекого будущего передавать мне какое-то послание?
— Думаю, что вы сами поймете ответ, когда вскроете эту вещицу, — осторожно произнесла я, избегая каких-то более прямых формулировок.
— Хм-м-м…
Капсулу Ильфорте вскрывал с откровенной опаской, как бомбу замедленного действия. Впрочем, я тоже не знала, чего ожидать, и сама лопалась от нетерпения и любопытства, если честно. Что Калипсо мог передать своему отцу из далекого прошлого? У меня не было идей.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ)", Филеберт Леси
Филеберт Леси читать все книги автора по порядку
Филеберт Леси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.