Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Я поперхнулась воздухом. Узнавать ближе не хотелось. Вообще.
А служанка забыла про неприязнь и, отставив поднос прямо на пол, всплеснула руками — точь-в-точь наша старостиха.
— Они хорошие, — доверительно продолжила Чичита, присаживаясь на кровать. — Если не злить, так вообще… Только господин Теймиз обычно сердит, но и к такому можно привыкнуть. Главное не попадать под горячую руку.
Я всё-таки не выдержала и победно оскалилась. Ведь правда сомневалась, что получится, а тут такой быстрый и яркий эффект.
— Господин Криштош вообще ещё птенец по драконьим меркам. Он так переживал из-за дня Первого полёта… Нет, виду-то не подавал, он-то мнит себя мужчиной…
Я торопливо кивнула и задала неожиданный, причём прежде всего для себя, вопрос:
— А Владыка?
— Что Владыка? Он уж точно не птенец. Настоящий дракон, и ещё какой!
— А женатый? — этот вопрос тоже был неожиданным и незапланированным!
Чичита истолковала интерес по-своему, и…
— Понравился? — спросила она проникновенно.
Кажется, у меня порозовели щёки.
— Ох, ну конечно понравился. Как не понравиться? Такой эмнзе… экмзе…
— Экземпляр? — подсказала я.
— Угу! — Чичита кивнула, и добавила с самым умным видом: — Экнземплярище!
Щёки почему-то покраснели гуще…
— Не женат, — вырывая из странного водоворота чувств, заявила служанка. — У них же всё не как у людей. Но ждём. Уж пора бы ему остепениться и дракончиками обзавестись. Ой, хорошенькие у него дракончики получатся!
Женщина мечтательно закатила глаза, и эта её симпатия к будущему потомству Владыки точно была искренней. А я печально вздохнула — ну вот, кажется неподтверждённая информация подтверждается. Жаль. Нет, вправду жаль!
— Эх, хорошие будут дракончики, — повторила Чичита. — Но и сам-то, сам… Есть на что полюбоваться!
Сразу вспомнились синие глаза, разворот плеч и образ в целом. Увы, да. Действительно хорош.
Я согласно кивнула, а служанка вдруг подскочила и воскликнула:
— Ой, что же мы сидим? Нужно ведь готовиться к пиру!
Недоумённый взгляд в окно, за которым во всю светило солнце, и я уточнила:
— А разве он не вечером?
— Нет, конечно! — заявила женщина. — Столы уже накрыты! Половина гостей уже собралась!
Не сказать, что эта новость расстроила, но и особой радости я не испытала. Чичита же окинула меня придирчивым взглядом и сказала строго:
— Сейчас найдём для тебя другое платье, поприличнее. Переоденем, вымоем, причешем, и…
— Ой, не надо! — нервно подскочила я.
Переодеваться не хотелось по многим причинам, и спрятанный на теле отчёт в их числе. Но главное — не хотелось выделяться.
— Почему? — удивилась служанка. — Стесняешься?
Я отчаянно замотала головой, выражая свою позицию.
— Нет. Просто в своём удобнее. К тому же мне потом возвращаться домой и, если вернусь в другом платье, деревенские не поймут.
Служанка задумалась, с неохотой согласилась и снова окинула придирчивым взглядом.
— Но голову всё-таки помой, — распорядилась она. — Сейчас принесу шампунь.
С этими словами Чичита встала, взяла с пола поднос и удалилась, чтобы вернуться практически сразу. Она принесла обещанный флакон с шампунем, мыльный камень и некий непонятного вида кристалл.
— Мыльным камнем постираешь платье, — начала объяснять Чичита. — А этим кристаллом высушишь. Он сушит очень быстро, а заодно и разглаживает. Ну и для головы, — она кивнула на флакончик.
— Благодарю, — выдохнула я оптимистично. — Кстати, а меня Линой зовут.
— Очень приятно, — просияла служанка и тут же уточнила: — Сама справишься?
Я заверила что да.
После этого представительницу малой народности пришлось практически выталкивать из комнаты. Она, видите ли, усомнилась в моей самостоятельности и воспылала желанием помочь всем заверениям вопреки.
В другой ситуации я бы, наверное, согласилась, но тут… Я правда хотела привести себя в порядок, и шампунь был очень кстати, потому что мытьё головы при помощи магии штука крайне неприятная. В том же, что касается остального, пользоваться мыльным камнем я не планировала — зачем, если моих магических навыков вполне достаточно, чтобы придать наряду приличный вид?
Кое-как, уже почти срываясь на ругательства, я от Чичиты избавилась. Потом вошла в ванную и с большим скепсисом заглянула за занавеску, скрывавшую нечто, отдалённо напоминающее душ.
Эту конструкцию я обнаружила ещё при первом посещении уборной, но значения не придала, слишком занятая другими проблемами, а теперь пришлось присмотреться. С точки зрения деревни это была роскошь, но для принцессы… Уф!
Лейка под потолком, дырка в полу для слива, два крана, торчащие прямо из стены, и шторка, отделяющая от раковины, вплотную притиснутой к унитазу. На этом, собственно, всё — и мне предстояло рискнуть.
Решилась я не сразу, но желание освежиться оказалось сильнее. Я сбросила платье, подхватила пузырёк с шампунем и шагнула за шторку. Покрутила первый кран, второй, и… ничего ужасного не произошло.
Из лейки потекла вода приятной температуры, и я принялась мыться. Старалась делать это быстро, и точно побила рекорд среди принцесс. Буквально полчаса, а я уже стою перед раковиной, над которой висит единственное зеркало, и плету косы. Сначала заморачиваться не собиралась, но потом вспомнила, что мероприятие торжественное. Пир как-никак!
В общем, пришлось соорудить целую причёску, и уже после этого я занялась платьем. Применила нужные заклинания, ничуть не переживая о том, что магию могут засечь — бытовая магия настолько слаба, что её и не отследить.
Тут подумалось ещё и о Чичите, точнее о моём на неё воздействии. Да, ментальная магия сложнее, и заметить её проще, только для этого нужно знать что и где искать.
Само воздействие тоже было слабеньким, да ещё с применением королевского дара, который и вовсе не отслеживается.
То есть всё нормально. Даже хорошо!
Едва платье приобрело вид чистого и выглаженного изделия, я оделась и опять уставилась в зеркало. На краю раковины лежал тот самый кристалл, и теперь я решилась рискнуть.
Намочив край вышитого передника — непременного атрибута парадного деревенского костюма, — я смяла ткань, а потом взяла кристалл и поднесла почти вплотную. В глубине кристалла сразу что-то вспыхнуло, а от ткани пошёл пар.
Это напоминало обычную магическую сушку, а результат разглаживания оказался получше, чем после заклинаний. Но главное в другом — у нас в Вектарии подобных штучек не было, а раз так…
Мой взгляд воровато зашарил по пространству, а руки буквально зачесались от недостойного воспитанной леди желания. Очень недостойного и в моральном плане проигрышного! Ведь сейчас я хорошая, а драконы — плохие, но если пойду на эту кражу, на этот по факту промышленный шпионаж, то…
Додумать и решить я не смогла — точнее не успела.
— Лина? — донёсся снаружи голос Чичиты. — Ты уже готова?
Раньше чем ответила, служанка бесцеремонно толкнула дверь.
— Ну вот и прекрасно! — взглянув на меня, резюмировала Чичита.
После этого кристалл ловко выдернули из моих пальцев и спрятали в карман собственного передника. Не скажу, что это решило моральную дилемму, ведь я могла воспользоваться ментальной магией и забрать кристалл обратно, но… Ладно, вопросы шпионажа пока отложим. Лучше сосредоточиться на основной миссии, она в любом случае важней.
— Ох, Лина, — порывисто вздохнула Чичита. — А ты, как оказалось, красавица!
Я поперхнулась. Что значит «оказалось»? Я ведь и до этого выглядела вполне достойно. Уж кем, а чучелом точно не была!
— Нет, ну как есть красавица, — продолжила умиляться женщина. — Прямо принцесса.
Я поперхнулась снова и поймала в зеркале свой перепуганный взгляд. Присмотрелась и облегчённо выдохнула — служанка преувеличивала, принцессой тут и не пахло, обычная человеческая девушка.
— Одна беда, — Чичита грустно шмыгнула носом. — Худовата.
М-да, у них с Теймизом один фетиш на двоих? Или тут все на толстушках помешаны?
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Не дразни дракона (СИ)", Гаврилова Анна Сергеевна
Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку
Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.