Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе (СИ) - Удалова Юлия
И только тогда Данте скрипя сердце согласился.
Я покосилась на своего красивого и статного мужа – который ехал на Погибели во главе отряда, и прижала руку к низу живота.
Если бы он только знал, то никогда бы не пустил меня в Лиман!
Я скажу ему после.
Обязательно скажу после.
Но сейчас он не должен знать. Иначе нельзя.
От вездесущего Фобоса, который выглядывал из сумки, не укрылся мой жест.
Крыс поразмышлял минутки две-три, а потом ахнул.
– Ты что…
– Тише!
– Только не говори мне, что ты…
Я шикнула на фамильяра и попыталась закрыть сумку, но крыс не дал.
– Ты с ума сошла? – разволновался мой темный дух войны и власти. – Данте знает?
– Я скажу ему, когда сделаем дело.
– Я пойду ему сам скажу! Психованная! Ты хоть соображаешь, какой опасности подвергаешь драгоценного насл…
– Ты не скажешь! – повысила голос я. – Если я не закрою источник, то чума рано или поздно придет в Серинити. Ты же знаешь, что она распространяется со скоростью звука. И никакая стена от нее не спасет – потому что подземные воды проникают на нашу территорию под ней. Мы быстренько съездим в Лиман, я осушу источник, маги закроют щит на стене и граница будет на замке. Это вопрос решенный.
От возмущения крыс аж дар речи потерял.
Потом одарил меня злобным взглядом рубиновых глаз и юркнул в сумку, так ничего и не сказав.
Но я знала, что права.
Мы ехали еще около получаса, когда впереди показалась Стена.
Она выплыла из тумана, построенная из тяжелых серых гранитных блоков, высокая, основательная, увенчанная сторожевыми башнями, и уходящая в обе стороны горизонта, насколько хватало взгляда.
Я знала, что ее наполовину строили с помощью магии, в строительстве так же помогал каменный дух. И все-таки невольно поразилась ее основательности и монолитности.
Данте подъехал ко мне, и теперь мы скакали наравне. До главной башни этой стены-крепости оставалось всего ничего.
– Если не Эдриан, мы бы не построили ее в такой короткий срок, – проговорил Данте.
– Я все равно ему не доверяю.
– Я тоже, – усмехнулся муж. – И все-таки мой брат не безнадежен. Я это знаю.
– А я бы так не обольщалась на его счет!
Внутри главной крепостной башни мы, наконец, смогли отогреться от промозглого холода и отдохнуть. Условия здесь нельзя было назвать роскошными, но в то же время в большой квадратной зале с камином, деревянным полом и столом было по-своему уютно.
Было ощущение безопасности. А потом в зал пришел генерал Стены, и я чуть было не ахнула во весь голос.
Эдриан поменялся так сильно, как будто прошли годы.
Из наглого, самоуверенного щеголя он превратился в сурового война. Даже его платиновые волосы, которые раньше всегда были рассыпаны по его плечам, сейчас были собраны в низкий хвост.
Вместо его обычных излюбленных ярко-алых мундиров, на этот раз Эдриан был одет в скоромный темно-бордовый камзол.
Казалось, сами глаза Эдриана утратили свой ярко-сапфировый цвет, стали более темными, глубокими, но мрачными.
Но, главное, исчезло то нахальное выражение лица, с которым когда-то Эдриан подкатывал ко мне.
Сейчас он был серьезен и собран.
Бросив на меня быстрый взгляд, Эдриан тут же отвернулся. Коротко и официально приветствовав меня и Данте, он стал докладывать обстановку – четко и по существу.
Рассказал о строительстве стены и ресурсах, которые были на это потрачены, о маге, который ждет приказа замкнуть щитовой контур, о дозоре своей Светлой Дружины на стене.
– Что касается обстановки за стеной, то в последнее время чумных, которые стали забредать к стерне стало больше. Около восточной башни было замечено небольшое стадо из двадцати чумных – все они были ликвидированы стражами стены.
– Каким образом? – спросила я.
– Прямо со стены. Из арбалетов, Ваше Императорское Величество, – ответил Эдриан, избегая смотреть на меня. – Для вашего плана все готово. На карте отмечено место, откуда берет начало исток реки Артеи. Это здесь, в пятнадцати километрах на юго-восток. Единственное, что мне не нравится, это туман – на Лимане уже неделю стоит туман. Я бы повременил с вылазкой, но магический щит требует закрытия – с каждым днем он становится слабее.
– Спасибо за подробный доклад, генерал Сальваторе, – кивнул Данте.
– Еще кое-что, Ваше Величество… – сказал Эдриан. – Много народа брешь, оставленная в стене, не пропустит, но… Могу ли я отправиться с вами?
– Это исключено! – тут же воскликнула я.
Эдриан был не из тех людей, с которыми бы хотелось оказаться плечом к плечу в таком опасном походе на вражескую зачумленную территорию.
Каково же было мое изумление, когда Данте ему разрешил!
А когда мы оказались наедине, и я сказала ему об этом, то муж сказал:
– Как бы я не относился к своему брату, я знаю, что он один стоит целого батальона.
– И ты доверяешь ему?!
– Главное, что ты доверяешь мне, – скупо проговорил Данте. – Я буду держать ситуацию под контролем, Ева.
На следующее утро мы стояли перед огромными воротами крепостной башни, которые должны были выпустить нас в Лиман.
Слыша, как с тяжелым лязгом крутятся огромные цепи, поднимающие многотонную дверь, я мысленно помолилась богу, хоть теперь и должна была, наверное, молиться духам.
Выдвинулись на лошадях отрядом в десять человек, включая меня – больше прореха просто не пропустила.
Над Лиманом стоял туман...
ГЛАВА 109
Не уютный, молочно-белый, а серый и густой и влажный – я сразу же уловила в нем неприятные запахи.
Он окутывал окрестности, словно завеса, пряча все вокруг от наших взглядов. Взмахнув рукой, я немного развеяла его своей магией воды, по мере того, как мы, согласно заранее составленной ориентации на местности, продвигались вперед.
Но полностью убирать не стала – берегла силы.
Благо, до истока Артеи было не так уж и много.
Лошади шагали осторожно, и их дыхание смешивалось с холодным влажным воздухом.
Жухлая трава под ногами, грязь, одинокие деревья, выплывающие из тумана…
Каждый звук здесь казался преувеличенным – треск ветки, шорох осоки, журчание ручья...
Оно-то и подсказало, что исток совсем близко.
Артея, эта полноводная река, протяженностью почти четыреста километров и шириной в шестнадцать, брала своей начало от маленького ручейка, вытекающего из болотца.
– Мы на месте, – сообщил Эдриан, сверившись с картой.
– Слишком тихо… – негромко отозвался Данте, вглядываясь в непроницаемую стену тумана, и велел отряду. – Будьте начеку.
Спешившись, я подошла к болоту, затянутому ряской. Мои ботинки утопали во влажной земле, оставляя следы, которые сразу наполнялись водой.
Такое это было место – ни то ни се, ни речка ни болото, ни земля ни топь.
Одним словом – исток.
На то, что что-то тут не так, я обратила внимание сразу.
– Отойди! – рявкнул Данте.
Но было уже поздно.
Вода в истоке была кроваво-красной от гниющих трупов чумных. Здесь были как и скелеты, так и тела на разной стадии разложения, покрытые красным струпьями.
Они плавали в этой воде, представляя самое ужасное зрелище, которое я видела в своей жизни.
Разумеется, Артея была отравлена чумой, ведь сам ее исток был так осквернен.
Мужчины принялись быстро расчищать исток от трупов – причем Данте с Эдрианом наравне со всеми. Это надо было сделать, прежде, чем я могла бы его осушить.
Я обратила внимание, что тумана становится все меньше. Он будто бы развеивался сам собой.
Отойдя в сторонку, чтобы никто не видел, склонилась над кустиками.
Меня мутило.
Раньше я бы сдержалась, но в своем нынешнем положении просто не выдержала.
И тут поймала на себе внимательный взгляд Эдриана.
Резко отвернулась и прошла еще немного.
В его взгляде было понимание. Не хотелось, чтобы он смотрел, как меня выворачивает наизнанку.
Похожие книги на "Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе (СИ)", Удалова Юлия
Удалова Юлия читать все книги автора по порядку
Удалова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.