Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro"
— Жаль, у вас нет мобильной связи, — вздохнула я и с сомнением добавила: — Хотя вряд ли в этом подземелье был бы сигнал.
— Мобильной связи? — переспросил Летто.
— Телефон, такой прибор для разговора на расстоянии и не только, — попыталась я объяснить, но он почти сразу же кивнул:
— Не волнуйся, я видел эти самые телефоны, только подзабыл о них. Я же не слепой, хотя и пробыл в твоем мире не так и долго. Кажется, такая штука была у каждого, кто мне встречался по пути!
— Да, сейчас без смартфона никак. И мы могли бы вызвать подмогу из Багрянницы… Позвонить Карверу и все рассказать. Надо и вам такое создать, — я предложила. Ну а что, почему бы и не взять у других миров что-нибудь полезное!
— Увы, это не всегда возможно, — развел руками Летто. — У вас есть химические элементы, которых нет у нас, и наоборот. Хотя, конечно же, основные газы и металлы идентичные. К тому же магия… Большинство физических процессов сходны, но бывают и исключения. В библиотеке есть целый шкаф, посвященный исследованиям различий между мирами: как между магическими, так и между магическим миром и миром без магии. Очень интересно… Если ты, конечно, захочешь!
— Конечно, захочу, — ответила я, воодушевившись, а потом меня осенило, что на такое — на чтение и обсуждение книг с Летто — времени могло и не остаться. Мы же с Риной решили вернуться домой. Воодушевление сразу же улетучилось, я отхлебнула сок из бутылки. Хватит ли нам найденных скудных припасов, чтобы выдержать осаду? Как скоро Летто хватятся и начнут искать? Хорошо бы завтра, но, скорее всего, день-два без вестей никого не удивят. А сможем мы продержаться столько?.. Было слишком много вопросов.
— Так что да, вашу мобильную связь нам здесь не сделать, — пытался отвлечь меня от плохих мыслей Летто и продолжал разговор. — У нас есть некоторые заменители: например, личные инфографики. Но я знаю, сколько нужно убить сил, чтобы составить такую. Так что проще нанять посыльного, честное слово! Слишком много нужно учесть переменных! И месторасположения получателя, и период лунной активности, и наличие или отсутствие магических бурь — такое у нас тоже имеется, у многих вызывает головные боли…
— Летто, постой, — перебила я и стала выгребать содержимое карманов платья. Я всегда носила свое добро с собой и вряд ли забыла что-то из важных вещей у Летто в ванной. Вот только платье существенно пострадало от огня.
— Ты думаешь, что у нас могут найтись полезные мелочи? — и он быстро переворошил свою одежду и выложил на стол три крошечные конфетки в бумажной обертке. — Увы, не оружие, но угощайся!
— Спасибо, но у меня есть находка получше, обменяю ее на твои, — я улыбнулась и вытащила обгоревший по краям, безжалостно помятый, но целый листочек с инфографикой, который мне когда-то отдал Карвер. — Это поможет?
— Определенно, — аккуратно взяв лист, ответил Летто. Он был порядком удивлен, но быстро оправился, кратко поцеловал меня и с радостной улыбкой объявил: — Но мне придется потрудиться!
Летто расположился за одним из столов, отыскал среди беспорядка несколько чистых листов и перерисовал на них инфографику Карвера. Потом, вооружившись ножом, он вычертил на столешнице большой квадрат — удивительно четко и быстро — и принялся добавлять к нему линии периодически сверяясь с рисунками на помятой инфографике.
— Так основа будет стабильнее. Все-таки бумага не самый лучший носитель, — объяснил он. — Так-то вызвать Карвера с помощью этого мы не сможем, слишком далеко от Багрянницы. Поисковый огонек не сформируется. Перенести нас в другое место мне тоже не под силам, элементаль тем сильнее, чем больше вокруг людей, использующих сходные техники. В Багряннице мы бы просто оказались где-нибудь в замке. Здесь, увы, я бессилен…
— И к тому же проход через ловушку даром для тебя не обошелся, — заметила я. Летто нахмурился, но кивнул, соглашаясь.
— С нуля я такую инфографику не начерчу, честно, без учебника не вспомню большую часть расчетов, — он, будто извиняясь, потер левую бровь. — Но сделать изменения на фоне уже имеющейся, наверное, получится.
— Удивительно, что ты меньшую часть расчетов помнишь, — поддержала я его. Наверное, потребуй от меня сейчас кто-нибудь расчет логарифма, я бы села в лужу. А Летто, вон, что-то даже помнил.
— Я и сам не думал, что в памяти что-то осталось, — хмыкнул Летто и навис над схемой с карандашом, намечая будущий рисунок. — Так что я возьму основу, откорректирую условия, сменю вот здесь угол падения. Тут нужна будет несколько другая формула… И по идее нам удастся скинуть на Карвера записку о нашем местонахождении… или, возможно, даже часть вот этих доказательств незаконной деятельности! Поможешь мне? Я видел справочник стандартных величин нумеромантики где-то среди книг, но не могу найти. Толстая книга в зеленой обложке.
— Конечно, — я с удовольствием принялась перетряхивать все, что было на столах и полках. Все-таки хорошо, когда появляется надежда. Если у Летто получится, то нас найдут быстрее, чем мы здесь загнемся. От Багрянницы до Рейдола можно домчаться за шесть-семь часов. А замок полон гостей, так что Аэлла вряд ли введет военное положение. Наверное, Карвер влетел бы во двор на дракониде верхом и с жезлом наголо. Хотя это было всего лишь мое воображение. Я совершенно не представляла, какими могут быть конфликты в этом мире и как они решались. Был Летто и подобные ему, был Великий князь — но где-то далеко. Скорее всего, был какой-нибудь кодекс, по которому судили и карали. Но в целом, этот мир все еще оставался для меня загадкой.
А вот Летто… Сколько о нем я еще могла узнать? Я искоса посмотрела на полностью поглощенного расчетами князя. Он жевал край карандаша, пачкая грифелем губы, то хмурился, то наоборот светлел лицом. На черновиках росли столбики цифр и знаков. Просчитав очередное выражение, Летто или чертил ножом новую линию, или наводил очередной символ. Следить за ним было интересно, даже слишком. И когда Летто внезапно поднял взгляд, я не успела отвести свой.
— Ты следишь за мной, — он озвучил очевидное.
— Да, поймал меня! — с глупой улыбкой сделала я вид, что ничего сверхестественного не произошло.
— Хочешь продолжить разговор, начатый в парке? — вдруг спросил он то, что мгновенно выбило меня из колеи. Я растерялась. Скажи я «нет», и он мог подумать, что я абсолютно против нас как пары. А если бы я ответила «да», то значило бы это, что я согласилась на все — отношения, этот мир, замужество?.. Я беззвучно пошевелила губами. Но Летто вдруг выставил ладонь перед собой: — Я понял, пока рано возвращаться к этой теме.
— Да, извини, я не ожидала, — сконфуженно призналась я и отвела взгляд в сторону. Удачно отвела — как раз на ту самую книгу, которую искала. И тут же передала ее князю, ведь чем раньше он закончит, тем быстрее нас отсюда вытащат. Правда, ответ на его вопрос все равно придется дать, но у меня будет время, чтобы подумать.
— Спасибо, — кивнул Летто, тут же раскрыл книгу ближе к концу, так будто не сомневался, куда смотреть. Я мысленно простонала. Кроме отличной фигуры, у него был мозг, а это делало его еще более привлекательным для меня! Отказаться было почти невозможно. Мой взгляд почти сразу же задержался на губах Летто: ну нельзя же так кусать этот карандаш! Почти что провокация! Но я себя одернула и отвернулась, чтобы не поддаться искушению. Нужно было продолжать складывать компромат на Аэллу в коробки.
— Не уходи, — попросил князь. — Мне нравится, что ты на меня смотришь. Это так… мотивирует. А еще, смею надеяться, говорит о том, что я тебе все-таки нравлюсь.
И он был прав. Я сначала фыркнула, признаться себе в чувствах было не так тяжело, как подтвердить догадку другого человека. Но в итоге я не выдержала: после долгих минут тишины и упаковки бумаг я выругалась про себя и переставила коробки так, чтобы можно было видеть князя. Летто мне действительно нравился, и с каждым нашим разговором все больше.
Похожие книги на "Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ)", Лерой Анна "Hisuiiro"
Лерой Анна "Hisuiiro" читать все книги автора по порядку
Лерой Анна "Hisuiiro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.