Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro"
— Я могу попробовать пробиться вперед. Незамеченным, конечно, мне появиться не удастся. Но сражаться с людьми все-таки проще, чем с древней дрянью. Только тебя бы оставить в безопасном месте. Может, в склепе?
— Так ты пройдешь или попробуешь пройти? — я уточнила, гипнотизируя взглядом темную макушку Летто.
— Будь я в лучшем состоянии, то мои шансы выйти из этой переделки победителем были почти что максимальные. Сейчас же я не уверен ни в чем… Но вероятность нашего спасения есть, — чрезмерно оптимистично произнес он.
— А что же Карвер? — я протянула руку и коснулась его волос. Все такие же мягкие, даже пыль и поврежденные жесткие концы — наверное, результат наших сегодняшних приключений — их не портили. Летто подставил затылок под нехитрую ласку и ответил мне:
— По моим ощущениям, прошло около пяти часов, как мы отправили ему записку. Может, пять с половиной, — он повернулся ко мне лицом, и мне пришлось убрать ладонь с его волос. — Будем ждать или я пошел рисковать?
— Я не хочу, чтобы ты рисковал, — честно призналась я.
— Я тоже, но надо же что-то делать!
— Тогда подождем еще немного?..
— Тогда подождем, — согласился Летто. — Но если помощь не придет в течение следующих двух часов или если тебе станет хуже, я пойду на штурм.
— А если тебе станет хуже? — задала я закономерный вопрос.
— Я не допущу этого, — пробормотал он себе под нос, но я услышала и едва удержалась, чтобы не хмыкнуть или спросить: и как собственно он собрался не допускать что-либо. Но не спросила. Потому что чувствовала, что Летто тоже взбудоражен, он тоже сомневался и беспокоился, просто не хотел показывать этого. И чем нам это поможет, если я начну спор или буду его дергать тогда, когда нужно экономить воздух и лучше помолчать? Погрузившись в мысли, я почти задремала, тем более головная боль затаилась и дала мне передышку. Но аккуратное касание разбудило меня: Летто нащупал мою ладонь и вернул ее себе на волосы. «Если ты не против, мне так удобнее», — прошептал он. Я широко улыбнулась и слегка погладила его по волосам. Его голова на моих коленях лежала горячим тяжелым камнем, но я готова была потерпеть эту тяжесть.
Мы долго так сидели почти в полной тишине и полумраке. Летто периодически оборачивался, спрашивал о моем самочувствии, что-то рассказывал, но быстро умолкал: все-таки нужно было экономить воздух. Потом в какой-то момент он не выдержал, все таки вскочил на ноги, чуть пошатываясь, прошелся к двери, стал разбирать баррикаду. Я тоже забеспокоилась, бросилась за ним. Я ведь тоже могла помочь, ну, хотя бы Манящим огнем. У меня все еще оставались силы. А он все порывался отправить меня в тайную комнатку-склеп, раз к нам выбивают дверь и доступ к воздуху будет. И мы бы еще долго спорили.
Но тут по стене рядом с дверью раздался ужасный удар. Посыпались крошки побелки с потолка и стен. За ударом последовал еще один. Я все-таки отбежала подальше, а Летто ногой опрокинул установку, блокирующую магию, и призвал элементаль. Огонь низко загудел, но князь выглядел бледным и осунувшимся из-за усилий. Мы приготовились встречать врагов. Удар по стене раздался еще раз: из образовавшейся трещины вывалились камешки, кто-то разбирал стену, появился просвет. И из этого проема донесся голос:
— Эй, Летто? Рина? Вы там живы? Если я поседею раньше времени от ваших приключений, сами будете моей жене это объяснять! Заодно расскажите про бумаги, почти свалившиеся мне на голову. Еле увернулся…
59
В пробитой в стене дыре мелькнуло чье-то лицо, скорее всего, это был Карвер. Именно его голос мы и слышали. Летто убрал огонь, но на всякий случай не решался подходить ближе. Вдруг это обман и ловушка. Хотя кто мог знать, что Карверу на голову могла упасть коробка с бумагами? Разве что его окружение. Или же нас с Летто подслушали и ждали, пока мы выбьемся из сил. А может… Но тут в стену снова что-то врезалось, дыра стала больше и за ней действительно стоял Карвер — знакомый прищур, шрамы и обеспокоенный взгляд.
— Разбирайте стену. Они в порядке.
Я с облегчением выдохнула и рухнула на ближайший стул. Летто же, наоборот, подошел к стене и стал помогать с нашей стороны. Сделать проем, достаточный, чтобы в него пролез человек, было проще, чем открыть качественно заложенную и запечатанную дверь. И вот дыра становилась все шире и шире.
Мы выбирались по очереди. Мне до сих пор было не по себе, сложно поверить, что все закончилось. Что за стеной «свои». Летто выглянул в коридор, его тут же подхватили чужие руки. И судя по тому, что он не сопротивлялся, он знал тех, кто был в коридоре. Это значило, что и мне сомневаться не стоило. А как только я пролезла через дыру, то сразу же оказалась в объятьях Карвера. Тот закружил меня как куклу, осматривая со всех сторон.
— Аха благочестивая, вы целы! Когда мы поняли, что активировать вентиляцию заново не можем, я уже думал, что все… — винился Карвер.
— Как ты здесь оказался так быстро? — Летто буквально отобрал меня у Карвера и приобнял за плечи. Я могла бы возмутиться — ведь чужие взгляды сразу же зафиксировали то, что мы с князем вместе, но не стала: слишком уютно сейчас мне было. Тем более ноги меня держали до сих пор слабо, а голова все еще побаливала. Вместе с тем мое положение — у Летто подмышкой — означало, что никто меня не отправил к врачам или отдыхать. У меня была возможность находиться в центре событий и заодно получить информацию из первых рук, а не в пересказе.
— Когда на меня свалилась кипа бумаг, я почти запрыгнул в седло и собрался выехать из замка. Пришлось задержаться. Твоя записка много объяснила. По крайней мере, я перестал так волноваться за Рину, — Карвер коснулся моей руки. — Я уже думал, что больше не увижу тебя живой. Извини, что подверг тебя такой опасности…
— Но как? — удивилась я и тут же поняла. — Неужели кто-то выжил?
— Да, Аллес добрался до Баренцов — это ближайшее поселение. Ранение тяжелое, но он оправится. Оттуда в Багрянницу сразу же выслали гонца. Дело ведь серьезное…
— Куда серьезнее, чем мы с тобой подозревали, — нахмурился Летто. — Ты помнишь Нирро?..
— Да, я его уже встретил, — скривился Карвер и сжал кулак. — И ведь я понимал, что Нирро проблемный, но о таком даже и подумать не мог! Он же мне… близкий родич.
— Он всем нам близкий родич, — вздохнул Летто. — Но лучше бы был более далеким, возможно, тогда многих несчастий можно было бы избежать.
Но стоять посреди узкого коридора и разговаривать было неудобно. Нас сдвинули сначала в одну сторону, потом вытеснили в соседнее помещение, которое оказалось каким-то погребом. Так шаг за шагом мы поднялись наверх — на первый этаж в замке. Меня ослепило утреннее солнце, Летто тоже зажмурился. В декоративных зеркалах отражались два выползших из мрака чудовища — пыльных, ободранных и обгорелых. Вот такая вот парочка — князь и его… Я не знала, как себя назвать в такой ситуации. Не княгиней же и не суженой. Хотя, наверное, именно это мне Летто и предлагал. Мысли о невестах и князьях закономерно переместились к мыслям о моей крестнице. Я тут же схватила Карвера за куртку и проорала:
— Ты что, Рину оставил без присмотра? Ты же обещал мне!..
— Тихо-тихо, — он осторожно отцепил мои сведенные нервной судорогой пальцы. — Никого я не бросил без присмотра…
— Ты привез ее сюда, с собой? — теперь уже вздрогнул Летто. У меня снова закружилась голова, когда я представила, что Мелкую притащили в самый центр этого урагана.
— И еще раз нет, — отгородился от нас ладонями Карвер. — Я отвез ее вместе с Карро домой. Алис за ними присмотрит…
— Алис? — не поняла я.
— Его жена, — объяснил Летто.
— А ничего, что на нее тоже могут напасть? — я готова была себе волосы рвать на голове. Хотя эти двое так спокойно обсуждали, что мало того что Рина оказалась за пределами замка, так еще и в гостях у жены Карвера. И не только обсуждали, но еще и заулыбались после моего вопроса.
— Мы живем на третьем этаже общежития магического колледжа Багрянницы. Кроме нас, рядом проживает еще два преподавателя. Под нами в общей сложности шестьдесят студентов…
Похожие книги на "Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ)", Лерой Анна "Hisuiiro"
Лерой Анна "Hisuiiro" читать все книги автора по порядку
Лерой Анна "Hisuiiro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.