Затмение - Майер Стефани Морган
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
– Еще пять минут. Белла откроет глаза через тридцать семь секунд. Уверена, что она уже сейчас нас слышит.
– Белла, девочка моя, ты меня слышишь? – мягко спросила Эсми. – Теперь ты в полной безопасности.
Я-то в безопасности – но что это меняет?
Прохладные губы прижались к моему уху, и Эдвард произнес слова, которые вызволили меня из застенка пыток в собственной голове:
– Белла, он выживет. Джейкоб Блэк уже выздоравливает. С ним все будет в порядке.
Когда боль и ужас утихли, я вернулась обратно в тело. Мои веки затрепетали.
– Белла, наконец-то! – с облегчением выдохнул Эдвард и прикоснулся губами к губам.
– Эдвард, – прошептала я.
– Я здесь.
Мне удалось открыть глаза, и я посмотрела в теплую золотистую глубину.
– Джейкоб жив?
– Да, – заверил он.
Я внимательно вглядывалась в его глаза в поисках малейшего знака, что он всего лишь утешает меня, но ничего такого не заметила.
– Я сам его осматривал, – сказал Карлайл.
Я повернула голову и увидела его лицо всего в нескольких футах. Карлайл выглядел серьезно и убедительно – в его словах невозможно было сомневаться.
– Раны Джейкоба не опасны. И невероятно быстро заживают. Правда, он пострадал так сильно, что даже такими темпами выздоровление займет несколько дней. Как только мы закончим с делами здесь, я сделаю все возможное, чтобы помочь ему. Сэм пытается уговорить Джейкоба превратиться обратно в человека: так мне было бы легче его лечить. – Карлайл слегка улыбнулся. – Все-таки я не ветеринар!
– Что с случилось с Джейкобом? – прошептала я. – Ему сильно досталось?
Карлайл снова посерьезнел.
– Один из волков попал в переделку…
– Ли! – выдохнула я.
– Да. Джейкоб оттолкнул ее в сторону, но не успел защититься: новорожденный обхватил его руками и сломал почти все кости с правой стороны.
Я вздрогнула.
– Сэм и Пол подоспели вовремя. Джейкоб уже начал приходить в себя, когда они понесли его в Ла-Пуш.
– Он поправится? – спросила я.
– Да, Белла. Никаких долговременных последствий не будет.
Я глубоко вдохнула.
– Три минуты, – тихо напомнила Элис.
Я попыталась встать. Эдвард сообразил, что мне нужно, и помог подняться. Я огляделась.
Каллены собрались в кружок вокруг костра. Пламя было едва заметно – только густой фиолетово-черный дым ядовитым облаком висел над изумрудной травой. Ближе всех к почти осязаемому столбу дыма стоял Джаспер. В тени облака солнце отражалось от него не так ярко, как от других. Джаспер стоял спиной ко мне, напряженно пригнувшись и слегка вытянув руки вперед. Что-то там было, в этой тени…
Я до того выбилась из сил, что почти и не испугалась, когда поняла, над чем так настороженно нависает Джаспер.
На поляне было восемь вампиров.
Возле костра свернулась клубочком девушка, обхватив колени руками. Совсем молоденькая девушка – младше меня. Она выглядела лет на пятнадцать, темноволосая и худенькая.
Девушка не сводила с меня взгляда, и ее глаза были невероятно красного цвета – ярче, чем у Райли: они горели красным огнем и безумно вращались.
Эдвард заметил мое недоумение.
– Она сдалась, – тихонько объяснил он. – В жизни не видел ничего подобного. Такое могло прийти в голову только Карлайлу. Джасперу это не нравится.
Я не могла отвести взгляд от девушки. Джаспер рассеянно потер предплечье.
– Он не ранен? – прошептала я.
– Нет, просто яд жжет.
– Его укусили? – испугалась я.
– Джаспер пытался быть во всех местах сразу. Хотел убедиться, что Элис ничего не грозит. – Эдвард покачал головой. – Элис ничья помощь не требуется.
– Дурачок, нашел кого защищать! – скривилась Элис, глядя на свою вторую половинку.
Девчонка вдруг закинула голову и пронзительно, по-звериному, заверещала.
Джаспер рыкнул на нее, и она отшатнулась, вцепившись ногтями в землю и мотая головой от боли. Джаспер придвинулся к ней на шаг и присел. Эдвард, с преувеличенной небрежностью, повернулся так, чтобы встать между мной и девчонкой. Я глянула поверх его плеча на девчонку и Джаспера.
Карлайл мгновенно оказался рядом с Джаспером и положил руку на плечо самого «младшего» из своих сыновей, удерживая его на месте.
– Разве ты передумала? – как всегда спокойно спросил Карлайл. – Мы не хотим тебя убивать, но нам придется это сделать, если ты не в состоянии держать себя в руках.
– Как вы можете сдерживаться? – застонала девчонка. – Я хочу ее!
Ярко-красные глаза сфокусировались на Эдварде, посмотрели сквозь него на меня, и она снова вцепилась ногтями в землю.
– Ты должна сдерживать себя, – сурово сказал Карлайл. – Должна управлять собой. Это вполне возможно, и только это может спасти тебя сейчас.
Девчонка стиснула голову испачканными в земле руками и тихонько заголосила.
– Может, нам лучше отойти подальше? – прошептала я, потянув Эдварда за руку.
Услышав мой голос, девчонка оскалилась, словно от боли.
– Мы должны остаться здесь, – пробормотал Эдвард. – Они уже подходят к северному краю поляны.
С бешено колотящимся сердцем я оглядела поляну, но за густыми клубами дыма ничего не заметила.
Оставив бесплодные поиски, я перевела взгляд обратно на молоденькую вампиршу. Она все еще не сводила с меня полубезумных глаз.
Мы уставились друг на друга. Темные короткие волосы обрамляли белое как мел лицо. Трудно сказать, была ли она красавицей: ее черты исказились от ярости и жажды. Я разглядела только дикие красные глаза – от них невозможно было оторваться. Девчонка злобно вытаращилась на меня, дрожа и подергиваясь каждые несколько секунд.
Я пристально ее разглядывала. Не в зеркало ли я заглянула? А если это и есть мое будущее?
Карлайл и Джаспер пошли обратно. Эмметт, Розали и Эсми торопливо собрались вокруг меня, Эдварда и Элис. Все вместе, как и говорил Эдвард, и я в центре – для моей максимальной безопасности.
Я с трудом отвела глаза от кровожадной девчонки и оглянулась в поисках приближающихся чудовищ.
Пока никого не видно. Я взглянула на Эдварда, но он смотрел прямо перед собой. Проследив за его взглядом, я ничего не увидела, кроме дыма: густого, маслянистого, клубящегося над самой землей и лениво поднимающегося над травой.
Дым заклубился облаком, более темным в середине.
– Хм, – безучастно пробормотал мертвый голос из черной глубины.
Я мгновенно его узнала.
– Добро пожаловать, Джейн, – произнес Эдвард с холодной вежливостью.
Темные тени придвинулись ближе, вышли из дыма и обрели плоть. Я знала, что Джейн будет идти во главе: самая темная, почти черная накидка и самая маленькая фигурка – ниже остальных на добрую пару футов. В тени капюшона едва различалось ангельское личико Джейн.
Высившиеся за ее спиной четыре фигуры в серых накидках тоже показались мне знакомыми. Я узнала самого высокого из четырех. Пока я смотрела на него, пытаясь подтвердить свои подозрения, Феликс поднял на меня взгляд. Позволил капюшону слегка приоткрыть лицо: подмигнул мне и улыбнулся. Рядом со мной Эдвард напряженно застыл в ожидании.
Джейн неторопливо обвела взглядом сияющие лица Калленов и посмотрела на девчонку возле костра: она снова стиснула голову руками.
– Это еще что? – Голос Джейн прозвучал не так безразлично, как раньше.
– Она сдалась, – объяснил Эдвард.
Темные глаза Джейн впились в лицо Эдварда.
– Сдалась?
Феликс обменялся взглядом со второй тенью.
– Карлайл дал ей выбор, – пожал плечами Эдвард.
– Для тех, кто нарушает правила, никакого выбора быть не может, – равнодушно ответила Джейн.
Тогда заговорил Карлайл.
– Дело ваше. Поскольку она не стала нападать на нас, я не видел необходимости уничтожить девочку. Ее ничему не научили, – мягко сказал он.
– Это не имеет значения, – отмахнулась Джейн.
– Как скажешь.
Джейн раздраженно уставилась на Карлайла. Едва заметно потрясла головой и снова приняла безучастный вид.
– Аро надеялся, что мы доберемся до ваших краев и увидим тебя, Карлайл. Он шлет тебе привет.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Похожие книги на "Затмение", Майер Стефани Морган
Майер Стефани Морган читать все книги автора по порядку
Майер Стефани Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.