Маленькая хозяйка большой таверны (СИ) - Гринберга Оксана
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
— Мне все равно, кто это сделает, Черная! Ты или кто-то другой, но я хочу воплотиться в новом теле как можно скорее. Пообещай мне!
Он давил на меня взглядом, и я…
— Хорошо! — наконец, выдохнула я, подумав, что законы этого мира суровы. — Долго ты не проживешь, я тебе это обещаю!
И закрыла глаза, понимая, что только что прозвучало под звездным небом Виллерена.
Черный усмехнулся.
— Снова ложь! Ты не собираешься этого делать своими руками. Но я чувствую, что ты выполнишь наш уговор.
— Выполню! — прошелестела я. А если не я, то правосудие Арвейна сделает это за меня.
— Я тоже выполню свою часть.
Сказав это, взял из моих рук локон и косынку. Приложил к носу, шумно втянул ночной воздух, после чего шагнул в темноту.
— Прощай, Черная! — донеслось до меня.
— Погоди, — очнулась я, — а как же знак?!
Но его уже нигде не было видно — он словно растворился в спящей ночной тишине Матросской улицы.
— Прощай, — отозвалась я, — кем бы ты ни был! И пусть Черные Боги будут на твоей стороне!
Вздохнула — раз, другой, — пытаясь собрать мысли воедино, думая о том, что мне тоже не помешает Их поддержка.
Глава 23
Наконец, я пришла в себя. Очнулась, принялась озираться, подумав, что мне стоит идти по следу Черного, да поскорее. Вернее, нам с братом, потому что Артур был уже близко. Спешил ко мне с арбалетом в руках.
— Лорейн, слава Богам с тобой все в порядке! — выдохнул он с явным облегчением. — Он ушел?! Скажи мне, ушел?!
— Конечно же, он ушел, — отозвалась я.
— У тебя все получилось? Ты сделала то, что хотела?!
— Пока еще не знаю, — призналась ему. — Я не знаю, потому что ничего еще не закончилось. Наоборот, все только начинается!
Судя по всему, люди Апарди за нами не следили, иначе убийца бы их почувствовал и обязательно мне об этом доложил. Но раз он никого не заметил, тогда…
— Нам нужно поспешить, — сказала я брату. — Мы должны как можно скорее найти Эдварда!
Потому что найти Тодда Уилса не было никакой возможности. Я его упустила — хотя как можно было такого не упустить?! Убийца почти мгновенно растворился в ночной черноте Виллерена, и я понятия не имела, в какую сторону он пошел.
Но мне очень хотелось надеяться на то, что сейчас он вынюхивает в этой самой черноте запах Эмилии, по которому выйдет и на Апарди, после чего подаст мне знак. Или же не подаст — сам примется разбираться, есть ли у мятежников душа, и как глубоко она запрятана.
— Лорейн, расскажи мне! — снова потребовал Артур.
— Я все расскажу тебе по дороге, — пообещала брату. — Да, мне кажется, первая часть моего сумасшедшего плана прошла успешно, и мне удалось натравить одно чудовище на другое. Но я боюсь, что Тодд Уилс в одиночку может и не справиться, поэтому мы должны как можно скорее разыскать Эдварда и все ему рассказать!..
— Но где мы его найдем? Ты знаешь, где он живет?
— Не знаю, — покачала головой, — но это сейчас неважно. Он должен быть где-то на улицах Виллерена. Сам мне сказал, что станет руководить операцией, поэтому мы… Поэтому мы найдем его людей и у них спросим!
Тут я заметила, что Артур смотрит на меня распахнутыми глазами и открытым ртом.
— Лорейн, что стало с твоим платьем?! — выдохнул брат.
— А что с ним такое? — нахмурилась я.
— В нем дыры, погляди сама!.. Как такое могло произойти?!
Артур был прав. Я уставилась на прожженные дыры на лифе — эксперименты с магией не прошли для одежды даром. В свете луны было видно, как отливала белым кожа живота.
— Ну, грудь-то не вываливается, — пожала я плечами, — так что сойдет! — Плаща с собой я не захватила, потому что у меня его попросту не было, а брат не озадачился, поэтому укрыться мне было не чем. — Артур, у меня нет времени на переодевание, побежали скорее!
— Куда?! — выдохнул брат.
— Куда-нибудь туда, — я махнула рукой в сторону порта, откуда до нас доносилась едва слышная музыка. — Извозчиков все равно нет, так что придется ногами.
Судя по всему, там было самое веселье, и мне очень хотелось надеяться на то, что именно там обитали королевские маги, обыскивавшие охотничьи угодья маньяка.
Поэтому мы с Артуром сорвались с места и побежали.
Бежали, бежали и бежали… На одном из перекрестков остановили коляску и какое-то время тряслись в ней, попросив извозчика поспешить.
После чего снова бежали.
И все потому, что нас посылали из одного месте в другое, с одной улицы на другую, так как неуловимый Эдвард Блейз умудрялся оказываться во всех местах одновременно, а затем бесследно исчезать, едва к тому месту приближалась я. И это приводило меня в полнейшее отчаянье!..
Не только то, что мне его было никак не найти, когда он так нужен, но еще и мое собственное вранье. Мне, опять же, пришлось солгать властям, пусть я и надеялась на то, что это для их же блага!
И все потому, что сперва никто не захотел со мной разговаривать и открывать местонахождение своего начальника — из-за этого я снова была вынуждена пойти на обман. Да-да, загнав совесть в дальний угол, я врала магам, радуясь тому, что они не могут учуять ложь по запаху, как делал это Черный.
Потому что, когда я пробовала было заикнуться, что это дело жизни и смерти, а еще интересов Арвейна, меня никто не стал слушал. Посоветовали приходить со своим делом завтра, так как сегодня они заняты.
Сейчас же мне лучше идти домой. Ночь на дворе, а я расхаживаю в таком виде!..
Тогда я сказала им, что знаю, где прячется их маньяк. На это маги заинтересовались, но на мои слова, что я расскажу обо всем только Эдварду Блейзу, пожали плечами, посоветовав, опять же, приходить в управление завтра утром.
Нисколько мне не поверили. Наверное, подумали… Поди их еще пойми, что они там подумали!
Но мне нужно было найти Эдварда сегодня же! Вернее, сейчас, немедленно!
Именно тогда я соврала в первый раз, пусть Эдвард и Боги этого мира меня простят!.. Сказала королевским Клинкам, что я — его невеста, и у меня случилось что-то страшное.
Вернее, оно случилось со мной. Посмотрите на меня, разве не видно, что оно со мной случилось?! Вот, мой брат рядом, и он подтвердит, что дело безотлагательное.
И мрачный Артур подтвердил.
Моя ложь оказалась куда более действенной, чем правда, и примерно через час нашего с Артуром судорожного метания по городу — начиная с Матросской улицы через все страшные трущобы квартала Фрогслат, — я увидела знакомую, любимую, хотя и немного уставшую фигуру Эдварда.
Ему, подозреваю, успели сообщили, что его разыскивает его невеста, и он вышел из портала, когда мы стояли… Непонятно где мы стояли, я давно уже запуталась в улицах Виллерена. Но, кажется, где-то под фонарем в квартале Солейр. Внезапно распахнулся пространственный переход, окрасив ночной сумрак в синее, из него появился Эдвард и двинулся мне навстречу.
Мне показалось, что вид у него был донельзя мрачным, и сейчас мне порядком влетит за мое вранье. Он отругает меня при всех за то, что я назвалась его невестой, заявив, что это наглая — вернее, даже наглейшая ложь, и что в будущем он не хочет иметь со мной никаких дел.
К тому же, я должна буду немедленно, сейчас же уходить с его глаз долой!..
Но ничего из этого не произошло.
Подойдя, Эдвард уставился на меня магическим зрением, похоже, пытаясь определить, пострадала ли я или нет. Затем, скинув с себя плащ, набросил его мне на плечи.
— Моя метка, кто это сделал?! — произнес он сурово. — Кто ее выжег, да еще и таким способом?!
И тотчас же из его руки полилась целительская магия, обволакивая меня, и все неприятные ощущения почти сразу же исчезли. Перестали существовать, подозреваю, вместе с ожогами.
Но по лицу Эдварда было видно — тому, кто это сделал, предназначалась совсем другая магия.
— Я сама, Эдвард! — призналась ему. — Сама ее выжгла. — И его метку, и Апарди. — Ну, как смогла, так и выжгла… Но у меня были веские на то причины.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Похожие книги на "Маленькая хозяйка большой таверны (СИ)", Гринберга Оксана
Гринберга Оксана читать все книги автора по порядку
Гринберга Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.