Серебро ночи. Трилогия (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна
Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 184
— Моего — нет! — Сильвер встал на защиту своего боевого друга. — Я с ним столько всего испытал, никому его не дам!
— Мне твой конь не нужен, он мне не нравится! — независимо уверил его Феррун. — Он даже хуже графского Берта. Я найду себе получше!
Братья переглянулись и одновременно пожали плечами.
Беллатор поднялся с кресла и пошатнулся. Сильвер тут же подставил ему плечо. Феррун подошел к старшему брату и небрежно прикоснулся указательным пальцем ко лбу.
— Слабость донимает? — пренебрежительно спросил, прочертив на лбу какой-то странный знак. — Какие вы все хлипкие! — и, не оглядываясь, пошел к выходу.
Рассерженный Беллатор тут же почувствовал себя почти здоровым.
— Что за нахальный мальчишка! — Сильвер был по-настоящему зол. — Пороть бы его да пороть!
— Не надо, — засмеялся Беллатор. — Он умеет взбодрить человека. Мне уже лучше. Поехали обратно.
Во дворец они вернулись к ужину. Отец, уже знавший, как они переполошили весь город, только посмеивался. Взяв привезенное завещание, со смешком предложил:
— Забавно. Может быть, и мне стоит выехать с таким эскортом? Народ будет думать, что я решил объявить себя королем.
— Можешь с собой еще и королевскую стражу взять. Полусотни хватит. Это будет еще шикарнее. Все решат, что ты сошел с ума. — Беллатор представил эту картину и усмехнулся. — Но шутки в сторону. Ты прочел завещание?
— Да. Это подделка. Если сравнить записку и завещание, сразу видно, что почерки разные. Хотя и похожи. Ставка сделана на то, что подлинных писем герцога не сохранилось. Всем известно, что герцог собственноручно писать не любил. Я даже не могу ручаться, что письма, пришедшие мне, написаны им. Возможно, это почерк его секретаря. Но он умер следом за герцогом, и выяснить, что написано секретарем, а что самим герцогом, нереально. Возможно, маркиза Пульшир помнит почерк отца, но она вряд ли станет делать то, что причинит ущерб ее собственному сыну, так что обращаться к ней за помощью бесполезно.
— В самом деле, это проблема. — Беллатор подошел к камину и заглянул в него. — Почему здесь так жарко? — Камин жарко пылал.
Пожав плечами, скинул камзол, оставшись в одной тонкой батистовой рубашке. Его примеру последовал и Сильвер.
Выпив вина, чтоб освежиться, Беллатор продолжил:
— И заверители, чьи подписи подделаны на завещании, давно умерли. Опровергнуть его будет трудно.
Медиатор вслед за сыновьями расстегнул бархатный камзол.
— Зря затопили камин. Стало слишком жарко, — заметил он и деловито предположил: — Думаю, расчет у Пульшира таков: перед самым Дворянским советом в архиве якобы случайно находится завещание. Возможно, его просто положили не на ту полку. В нем наследником прямо указан сын дочери, минуя мать, несмотря на то, что она еще жива. Но такова традиция, в этом никто ничего странного не усмотрит. Так маркиза Пульшир станет не только дочерью герцога, но и матерью герцога.
— Да, все в рамках закона, — холодно согласился Беллатор. — Кроме одной мелочи: подложного завещания.
— А вот это доказать будет трудно или вообще неосуществимо. Особенно если за него будут свидетельствовать аристократы.
— Лэрд, к примеру, или граф?
— Да. Я их слова ничем опровергнуть не смогу.
— Ладно, посмотрим, что нам даст поездка в поместье герцога. Кстати, а где Феррун? — Сильвер оглянулся, будто надеялся увидеть его за плечами.
— Где-то в дымоходе. Вместе с найденными сегодня утром свитками.
— А кто носит ему еду? — спросил Медиатор. — Надеюсь, он не голодает?
Сильвер расхохотался во все горло, заслужив от отца укоризненный взгляд.
— Феррун? Голодает? Вот уж кто умеет великолепно позаботиться о себе!
— Не волнуйся, отец. Ему еду не носят, он берет ее сам, — уточнил старший сын. — Всё, что ему понравится. Тебе еще наши повара не жаловались? Нет? Значит, еще пожалуются. — Беллатор не видел в этом беды.
Медиатору это не понравилось. Он имел слабость к хорошей еде, и расстраивать его уважаемых поваров не смел никто.
— Может, попробовать его как-то приструнить?
Беллатор воззвал к здравому смыслу отца:
— Отец, если бы не Феррун, мы в лучшем случае нашли бы тайник под картиной, потратив на это уйму времени. И уж завалившуюся записку мы точно бы не достали. Если его разозлить, он помогать нам не будет.
Медиатор сердито постучал по столу кончиками пальцев.
— Если его не остановить, он превратит нашу жизнь в балаган!
— Наша жизнь давно превратилась в балаган, отец. Ты разве этого еще не заметил? — Сильвер намекнул на жизнь отца с Зинеллой.
Медиатор откинулся на спинку кресла и скептически поджал губы.
— Я все-таки думаю, что мы зря пригласили сюда Ферруна. Как бы его спровадить? Может, подарить ему дом где-нибудь в пригороде и денег дать? Пусть в своем доме свои порядки заводит, а нам не мешает.
— А стоит ли? Он ведь нам еще не раз пригодится. — Беллатор с удовольствием откусил от сочного куска мяса и отметил: — Хорошо приготовлено, видимо, выкрутасы Ферруна повару не помешали. Кстати, а где прислуга Зинеллы?
— Я ее распустил. Так же как и ее придворных дам. Все уехали по домам. Не сказать, чтоб кто-то был хоть слегка огорчен. Наоборот, никто своей радости не скрывал.
— Радовались все? — уточнил Беллатор. — И даже ее камеристка, как ее там? Та, что все вынюхивала и высматривала.
— Антия? Я приказал запереть ее в подземелье. И устроить обыск в ее комнате. Крис нашел в ее вещах много интересного.
— Она сидит в темнице? — задумчиво повторил Беллатор. — Это хорошо. Давай поговорим с ней после ужина. Она многое знает. Без конца шныряла по дворцу, шпионка графская. Может, удастся узнать, где у нее жили ручные крысы, через которых они общались с Контрарио?
— Я ее видел? — Сильвер свел брови в одну линию, пытаясь припомнить служанку. — Как она выглядит?
— Вот приведут ее, и увидишь. Ее в двух словах не опишешь. Но давайте уже спокойно поедим, — Беллатор с вожделением посмотрел на большой окорок, стоявший слишком далеко от него. — Есть хочу просто ужасно!
В комнату опасливо заглянул верный Серджио.
— Что случилось, Серджио? Ты чего-то боишься?
Тот вошел и сообщил:
— Прибыл гонец от настоятельницы монастыря Дейамор! Передал письмо для Беллатора!
Сильвер воскликнул:
— Давай его скорее! — выхватил письмо и принялся читать.
Беллатор посмотрел на странно неуверенного в себе Серджио и принялся допытываться:
— Что случилось? Почему ты так себя ведешь?
Оглянувшись, Серджио объяснил, понизив голос:
— Это из-за Ферруна, ваша честь. Он пообещал посадить меня на меч.
— За что? — Беллатор поразился и положил руку на внезапно снова потребовавший пищи живот.
— За то, что я указал ему на грязь, которая оставалась на коврах, когда он вылезал из каминов.
— Серджио, я всех предупреждал не прекословить ему. Почему же вы нарушили мой совет? Многолетняя привычка?
Тот повинно склонил голову.
— Вот черт! — Сильвер топнул ногой, выпуская раздражение. — Тетушка пишет, что не знает, как лечится эта болезнь. Она задержала гонца, изучая старинные манускрипты, но нигде не нашла ничего подобного. Единственное, что она может сделать — это молиться за Алонсо!
— Ну, хоть что-то, — Беллатор был огорчен, но не разочарован. — Я ожидал чего-то в этом духе. Не думаю, что кто-то из наших лекарей может лечить болезни души. Но подождем. Алонсо жив, здоров, возможно, эта дрянь исчезнет так же, как и появилась. А ты, Серджио, просто попроси прощения у Ферруна. Скажи, что виноват и больше такого не повторится. Думаю, он тебя охотно простит.
За неимением лучшего Серджио пообещал, что повинится и ушел, подумав про себя, что прикажет зажечь все камины, используемые Ферруном для передвижения. Вот тогда-то он у него попрыгает! Хоть маленькая, но сладкая месть.
Все остальные, не догадываясь о зловещих замыслах мажордома, продолжили ужин.
Глава седьмая
Закончив с едой, Медиаторы перешли в малую гостиную в покоях наместника. Выдержанная в строгих коричнево-пурпурных тонах, она навевала тоску на всех ее посетителей. Медиатор приказал привести Антию, стражник торопливо отправился за ней. Через некоторое время вместе с ним пришел растерянный Крис.
Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 184
Похожие книги на "Серебро ночи. Трилогия (СИ)", Герцик Татьяна Ивановна
Герцик Татьяна Ивановна читать все книги автора по порядку
Герцик Татьяна Ивановна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.