Mir-knigi.info

Пуленепробиваемый (ЛП) - Моронова К. М.

Тут можно читать бесплатно Пуленепробиваемый (ЛП) - Моронова К. М.. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

После первых нескольких вечеринок мы поняли, что нам не нужно ничего, кроме ножей и пистолетов. «Суб-Роза» ещё не совсем догнала, что мы здесь и пытаемся проникнуть в их врата в Бэйн-Фолс.

Гейл проводит рукой по челюсти — его верный признак дискомфорта. Джон ёрзает на стуле и встаёт, меняя тему, прежде чем я слишком глубоко вникну в их маленький секрет.

— Лейтенант, я всё ещё думаю, что подходить к членам «Суб-Розы» слишком рано. Они могут быть всего лишь мелкой рыбешкой, которую мы выявили в организации. Мы должны быть уверены на сто процентов, что «орёл приземлился», прежде чем раскрывать свои карты.

Тейлор трёт затылок и кивает. — Да, я имею в виду, они вполне могут свернуть всё дело до конца лета, если мы не будем осторожны. И тогда коту под хвост все наши два года здесь, зря потраченное время и гребаные усилия.

Я хмуро смотрю на них.

— Вы хотите сказать, я зря терял время. Вы, парни, ничего не делали, кроме как трахались с местными, как грёбаные псы. И никто не говорил о том, чтобы раскрывать прикрытие. Я сказал вам, это внедрение — посмотреть, залают ли они, когда мы ткнём в них палкой. Генерал ещё не отдал приказов, что он хочет, чтобы мы делали, когда обнаружим их врата. — Мои кулаки сжимаются по бокам.

Эта миссия целиком на моей шее. Тёмные силы не для слабаков. Они для чертовых преступников-психопатов, которые каким-то образом проходят подготовительный лагерь «Подземных испытаний».

И меня, конечно, полностю чертовски поимели с этой миссией. После всего моего времени на службе в секретных войсках и попыток доказать, что я достоин быть сержантом, а затем лейтенантом, мне достаётся роль в отряде на заставе.

«Икар» — это испытательный отряд для долгосрочных интегрированных миссий за пределами базы. Насколько я понял за время в Тёмных силах, только опытные отряды отправляются на такие миссии и получают этот вкус свободы, которого мы все добиваемся.

Я смотрю за гаражную дверь автомастерской и щурюсь на нашу фальшивую жизнь, наполненную вещами, о которых я только мечтал. Нахождение здесь, в Бэйн-Фолс, было как новый старт, но у каждой мечты есть цена, которую нужно заплатить.

Это те вещи, которые мы, возможно, сможем сохранить, если успешно выполним эту миссию. Наше время здесь окупилось. Местные теперь доверяют нам, а люди из «Суб-Розы» стали допускать ошибки в своей безопасности, так что у нас есть хорошее представление о том, кто управляет точками входа в подземный мир.

Отряд «Икар». Морщу нос от названия. Когда генерал Нолан отозвал меня с особенно ужасной миссии, с которой я только что вернулся, и сказал, что у него есть видение чего-то нового, я никогда не мог представить, что это будет так. Оказывается, он уже некоторое время собирает секретные отряды. Меня мутит от мысли, сколько таких, «расходных материалов», как он выразился, существует. Узнаем ли мы, когда наше время выйдет? Наш единственный способ связи с базой — через Нолана.

И из всех вышестоящих офицеров я доверяю ему меньше всего. Испорченная цепочка командования — это генерал Нолан и капитан Бриджер на вершине — люди, которые дали понять, что для них не проблема избавиться от отрядов, которые плохо работают.

Я выполнил каждый его приказ. Потому что это то, что я, блять, делаю, — я добиваюсь результата, чтобы мой отряд увидел следующий день. Но я не ожидал, что он так внезапно сменит направление нашей миссии вчера.

Капля пота скатывается по моему виску, когда я думаю о беспощадном генерале. Я никому не доверяю. Мы все в какой-то момент жизни усвоили на горьком опыте, что не стоит доверять полностью. К сожалению, это моя ахиллесова пята. Ты должен доверять своим товарищам по отряду на сто процентов, когда ты на задании. И этот корабль для меня уплыл давным-давно.

Даже сейчас. Я не знаю, могу ли я доверять «Икару» без тени сомнения. Не после того, через что я прошёл, чтобы попасть в Тёмные силы.

Вспышка лица Далтона мелькает в моей голове. Открывая старые раны в моём сердце, которые, как я думал, давно заледенели. Я больше не чувствую так, как должен. Честно говоря, я никогда и не чувствовал в полной мере. Но после того, как я потерял Далтона на «Подземных испытаниях», потому что доверился… Нет. Я трясу головой, чтобы отогнать воспоминания. Я никогда не забуду, как это было хреново и как последние остатки моей человечности ускользнули вместе с ним.

Как я подвёл своего единственного друга и должен был стать за это подлым человеком.

Бенсен постукивает по своей банке с пивом, звук вырывает меня из мыслей.

Джон усмехается и бросает чёрную маску из ткани Гейлу.

— По крайней мере, здесь есть дружелюбные люди, с которыми можно переспать. Я вырос в городе, и там никто даже не улыбнётся тебе. Все слишком разобщены и несчастны. Я ничего не могу с собой поделать, что хочу узнать некоторых местных поближе, — комментирует Джон, тоже натягивая свою маску.

Я моргаю, ошеломлённый тем, что отвлёкся на секунду. Стресс от сохранения этой миссии на курсе и выполнения того, что требует Нолан, давит на меня. Парни не знают, что если мы не предоставим результаты сегодня ночью, не докажем, что мы приближаемся к раскрытию местных чёрных рынков, они же «подземные врата», наше время вышло.

Нас ликвидируют.

Голос Нолана прошлой ночью был таким резким, я до сих пор его слышу:

«Мне сообщили, что сегодня вечером на ферму Торнтона доставят небольшую посылку. Это твой билет в преисподнюю, Сиксс. Не проеби это».

Он не сказал, что это была гребаная молодая женщина.

Он знал, что я бы возразил, если бы он сообщил по телефону, что «посылка» — это человек. У меня нет сердца, но ненужные смерти начинают проникать в мои сны.

Это его способ вбить это мне в глотку. Однако я её напугал. Генерал не может расстроиться, если посылка так и не прибыла в Бэйн-Фолс, не так ли?

Она удивила меня своим отношением. Прошло много времени с тех пор, как я встречал такую дикую, как она, и всё же, когда она обмякла и уставилась на меня так, будто хотела увидеть во мне самое худшее… Я трясу головой, выкидывая хорошенькое лицо девушки из головы, и надеваю маску.

Она уехала. Вот что важно.

Здесь мы должны быть более незаметными, потому что группа солдат спецназа будет торчать как бельмо на глазу. Поэтому мы играем роль местных плохишей-банды. И как бы глупо ни звучало, это работает. Даже слишком хорошо. Я имею в виду, местные и так доверчивы, но они идеальное прикрытие для чего угодно. Я понимаю, почему «Суб-Роза» выбрала это место своей базой. Всё, что они делают, скрыто под тюками сена и стеблями кукурузы.

И переполненными вечеринками в чертовых холмах.

Поскольку мы довольно мускулистые, это логично, что мы все работаем в автомастерской и живём здесь. Никто ничего не подозревает.

Тейлор был инженером в своей прошлой жизни, прежде чем перешёл к криминалу через несколько лет после выпуска. Так что, к счастью для нас, его смогли назначить в наш отряд, и он делает для нас довольно крутые вещи, которые вписываются в норму.

Я ухмыляюсь, глядя на мотоциклетные шлемы, которые пуленепробиваемы и полностью оснащены динамиками. По словам Бенсена, если мы не можем зарубиться под любимые песни, когда мы либо убиваем, либо убиты, то он не видит смысла. Я понимаю, но в то же время это невероятно отвлекает.

Нолан нас не волнуется, так что я не вижу смысла не позволять своим людям наслаждаться временем как можно больше, пока есть возможность. Дизайн шлема безупречен, гладок, и мы остаёмся незамеченными — нас принимают за буйных мудаков, которые любят быстро гонять и создавать проблемы.

В наших штанах и куртках также есть скрытые карманы для оружия. Наши машины тоже оборудованы тайниками.

Сегодня они выезжают на спортивных мотоциклах, чтобы не выглядеть странно, выходя из машин в шлемах. Я всегда беру «Мерседес» на вечеринки, и сегодня не исключение. Я не пропустил ни одной гонки с тех пор, как мы прибыли, и если я уклонюсь, это будет заметно. У нас нет места для сомнений или ошибок — не после того, как мы так долго завоёвывали доверие местных.

Перейти на страницу:

Моронова К. М. читать все книги автора по порядку

Моронова К. М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пуленепробиваемый (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Пуленепробиваемый (ЛП), автор: Моронова К. М.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*