Не везет так не везет - Шелдон (Шелвис) Джилл
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
— Тем не менее ты была с кем-то помолвлена.
— Но это было не всерьез! Я сделала Франко одолжение. Ему хотелось остаться в Штатах, однако его все равно депортировали, поэтому второй раз не считается.
Купер протянул к ней руку и убрал со щеки прядь волос. Лучше бы он этого не делал! Шелковистый прохладный локон оказался настолько приятным на ощупь, что ему захотелось вновь дотронуться до него. Он спросил:
— Ему в очередной раз помог покинуть страну твой папочка?
— Нет. Ни ему, ни моим четверым братьям и в голову не приходило, что я помолвлена с нелегальным иммигрантом.
— У тебя, оказывается, четыре брата? — Купер снова присвистнул от удивления. — В их окружении ты наверняка чувствовала себя принцессой!
— В этом ты прав.
— Ты соглашаешься выйти замуж за всякого, с кем встречаешься? — с иронией поинтересовался он.
— Между прочим, тебе я пока такого согласия не давала, — парировала Брианна.
— К моему глубочайшему сожалению, — сказал Купер. — Почему?
— Очевидно, у меня застопорился механизм принятия решений, но я в этом обязательно разберусь, потому что во всех моих злоключениях есть и полезные моменты.
— Например?
— Я сделала правильные выводы и больше не позволю себя одурачить ни одному мужчине. Будь он хоть неотразимый мачо, хоть сладкоречивый хитрец, я не поддамся на его уловки. Я поняла, что любви нет!
— Ты действительно так считаешь? — спросил он, выдержав паузу.
— Да. А ты что об этом думаешь?
— Я так не считаю.
— Значит, ты был влюблен? — живо спросила она.
— Мне казалось, что это любовь.
— Однако выяснилось, что ты заблуждался?
—Да, так и есть. Полгода назад мое сердце разбилось вдребезги.
— Бедняжка, — сочувственно сказала Брианна, кладя ладонь ему на грудь. — Извини, мне искренне тебя жаль.
— Я пережил это, — сказал Купер.
Брианна приподнялась, уперлась локтем в матрац и спросила, не отрывая ладони от его сердца:
— Но несмотря на свое фиаско, ты все еще веришь в любовь?
Он ощутил в ее голосе такую искреннюю боль, что едва сдержался, чтобы не заключить ее в объятия. Ему было бы легче иметь с ней дело, если бы она продолжала разговаривать с ним язвительно. Своей наивностью и детской доверчивостью Брианна его обезоружила.
— Да, существует, — сказал он глухо. — Во всяком случае, мне бы хотелось так думать.
Она упала на спину и, уставившись в потолок, безучастно произнесла:
— Если даже и так, то мне до этого нет дела. Я как-нибудь проживу и без нее!
Купер тоже поудобнее устроился на спине, рассматривая резной потолок. По какой-то необъяснимой причине ему не хотелось, чтобы лежащая рядом с ним роскошная молодая женщина, способная подарить так много радости достойному ее мужчине, заключила свое горячее сердце в непроницаемую для стрел Амура оболочку, просто из опасений снова разочароваться в любви.
— Купер? — окликнула его Брианна.
— Что? — отозвался он.
— Ты действительно безработный? Великолепный вопрос! Просто гениальный! И своевременный.
— Да, — хрипло ответил он.
— А где ты живешь?
— В Сан-Франциско.
— Тогда что занесло тебя сюда, в эти горы? Одного?
— Мой брат решил, что мне полезно проветрить мозги на этом горнолыжном курорте. И разобраться наконец в себе, — ответил Купер, мысленно добавив, что ему еще не помешало бы выпустить пар с хорошенькой сексуальной спортсменкой.
— Расскажи мне об этом поподробнее, — попросила Брианна.
— Не хочется, я устал.
— А мне казалось, что парни любят рассказывать о себе!
— Только не я. Давай лучше поболтаем о тебе.
— Что именно ты хочешь узнать?
— Все! Например, чем ты занимаешься.
— Работаю бухгалтером в одной крупной аудиторской фирме. Во всяком случае, пока еще меня оттуда не уволили, — подумав, добавила она. — Впрочем, я собираюсь сменить работу.
— Зачем?
— Чтобы не встречаться больше с Дином и не прикончить его сгоряча при встрече. Если я раздавлю этого гаденыша, то угожу за решетку. После этого мне будет гораздо сложнее устроиться на работу в приличную компанию.
— Ты хочешь снова работать счетоводом? Любишь цифры? Если так, то ты во всем соблюдаешь порядок, — сказал Купер. — И нервничаешь ты только потому, что очутилась в непредвиденных обстоятельствах. Ситуация, не соответствующая твоим планам, выбивает тебя из седла. Я прав?
— Абсолютно! Ты в очередной раз поразил меня своей удивительной проницательностью, — с чувством произнесла Брианна.
— И твои записи систематизированы, в них все разложено по полочкам, как в мозгах бухгалтера.
— В таком случае почему я не засиживаюсь подолгу на одном месте? Признаться, я уже сменила множество компаний. Где логика? Может быть, у меня какие-то отклонения?
— Ерунда! В частой смене работы нет ничего страшного. Главное, что ты работаешь по специальности и вполне собой довольна. Просто тебе нравится менять окружение.
— Ты это серьезно? — спросила Брианна, с легким удивлением вглядываясь в темноте в его лицо.
— Разумеется! — Купер постарался пододвинуться к ней поближе и получше рассмотреть ее глаза: на мгновение ему показалось, что в них сверкнули слезы. — Брианна?
— Я устала, — прошептала она и повернулась к нему спиной. — Спокойной ночи, — добавила Брианна, сворачиваясь калачиком.
— Спокойной ночи, — глухо промолвил Купер, обескураженный резкой переменой ее настроения. Впрочем, все женщины так устроены, нечему удивляться, подумал он, закрывая глаза.
Сон уже почти сморил его, когда она прошептала:
— Ты спишь, Купер?
— Еще нет, но засыпаю, — сиплым голосом отозвался он.
— Я тебе очень благодарна, — сказала она, удивив его.
«За что же?», — подумал он, открывая глаза. И что будет теперь? Может быть, она перекатится на его половину кровати и обовьет его руками и ногами? При одной только мысли о таком повороте сюжета у него началась мощная эрекция.
— Чем же я заслужил твою благодарность? — поинтересовался он на всякий случай, поглаживая свою мужскую гордость рукой под одеялом.
— За то, что ты бесстрашно бросился в погоню за напугавшим меня домовым. С тобой я чувствую себя защищенной. И еще — в этой постели мне уютно и тепло, за что отдельное спасибо.
— Пустяки, не стоит благодарности, — пробурчал Купер, морщась от боли в мошонке. Ему хотелось услышать от нее и другие, более интимные слова, но Брианна умолкла и вскоре тихонько засопела во сне, оставив его в легком недоумении. Прошло еще немало времени, прежде чем Купер погрузился в тревожное забытье.
Ему приснился чудесный сон, такой прекрасный, что не хотелось пробуждаться. На кровати с пуховой периной, позолоченной закатным солнцем, в его объятиях нежилась женщина его мечты. Облаченная в легчайшие одежды, она приняла настолько соблазнительную позу, что он не справился с эмоциями и овладел ею — самозабвенно, страстно, мощно. Шумно втягивая ноздрями жаркий воздух, Купер сжал ее лицо ладонями, чтобы запечатлеть на трепещущих губах алчный поцелуй. Она застонала, и он запустил пальцы в ее шелковистые волосы.
Она прижалась к нему всем телом и раскрыла рот. Купер глубоко проник в него языком и сладострастно застонал, когда она пылко ответила ему. Ее ладонь легла ему на грудь, согнутые в коленях ноги обхватили его торс. Он устроился между ними поудобнее. Она с легким постаныванием изогнулась под ним дугой. По телу Купера пробежала дрожь, эрекция была просто фантастической. Таким твердым и огромным он еще никогда не был. Возлюбленная томно промолвила:
— Как мне сладко, милый! — И прижалась полными грудями с твердыми сосками к его груди.
Купер зарычал, почувствовав, как ее пальчики сомкнулись на его мошонке. Рука его непроизвольно скользнула по ее бедру и стиснула аппетитную ягодицу.
Возлюбленная застонала, ерзая по кровати, и сжала рукой головку его любовного орудия.
Купер сжал ее божественную задницу обеими руками и, поднатужившись, попытался проникнуть в тесный заветный тоннель. Однако проход туда оказался слишком узким.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Не везет так не везет", Шелдон (Шелвис) Джилл
Шелдон (Шелвис) Джилл читать все книги автора по порядку
Шелдон (Шелвис) Джилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.