Джейн Доу (ЛП) - Стоун Виктория Хелен
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Я не уверена, реально ли задела его за живое или он осознал, что ведет себя бессердечно, но Стивен немного расслабляется.
— Я любил ее, но она не была хорошим человеком. Она была безответственной и спала, с кем попало. Я хотел ей помочь, но ты не можешь этого сделать с людьми, которые сами себе помочь не хотят.
Мэг была хорошим человеком. Это не сентиментальность. Я не способна испытывать это чувство. Она никогда не была идеальной, но была доброй, даже к такой, вроде меня.
— У нее, должно быть, были хорошие качества, раз ты встречался с ней.
— Да, она была смешной, — вспоминает он. — И ты знаешь, что говорят о сумасшедших девушках с низкой самооценкой: они хороши в постели.
Он был ее любовником. Ее парнем. Он произносил речь на похоронах.
Я не прилетела на службу, но слышала об этом от матери Мэг. Стивен стоял перед Богом и страной и говорил, как пытался спасти ее от демонов. Он назвал ее лучиком света в его жизни. Прослезился и зарыдал. Сейчас же, все, что он говорит о своем драгоценном ангеле — она была хороша в постели из-за низкой самооценки. Мне следует отправить видео с этой маленькой речью их общим друзьям, чтобы они посмотрели.
Внезапно он встает с дивана.
— Хочешь еще пива?
Я едва прикоснулась к тому, что у меня в руке, так что качаю головой. Стивен берет вторую бутылку и выпивает половину содержимого, стоя у холодильника. Некоторое время он смотрит на задний двор, и я надеюсь, что он хоть немного страдает. Но какие бы воспоминания не мучили его, он отмахивается от них, хватает стейк и салат романо из холодильника.
— Могу я приготовить салат? — предлагаю я.
— Сначала помой руки, — коротко говорит он.
— Ты что, гермофоб (прим.: навязчивый страх загрязнения либо заражения, стремление избежать соприкосновения с окружающими предметами)? — дразню.
— Мне не нравятся нечистоплотные люди без какого-либо здравого смысла.
Ох, бедняжечка, я разозлила его всеми этими вопросами о Мэг.
Я дуюсь, когда беру с собой на кухню пиво.
— Я собиралась помыть руки. Я же не дура.
Стивен ворчит.
— Не нужно быть таким злым.
— Я не зол; я говорю правду.
— Называя меня грязнулей?
— Я не называл тебя грязнулей. Я сказал, что не выношу нечистоплотных людей. Если ты не грязнуля, тогда тебе не о чем беспокоиться, правда?
Притворяясь, что обиделась, пристыдив, я включаю воду и медленно мою руки, поражаясь этой маленькой игре. В реальной жизни я бы изрезала этого мужчину в клочья к этому моменту, но Мэг, должно быть, мирилась с его капризами. Она, должно быть, старалась сильнее, извинялась и прилагала все усилия, чтобы угодить ему.
Почему? Неужели мы все просто животные, вынужденные переживать свое несчастливое детство снова и снова? Все так просто?
Биологический отец Мэг относился к своей семье как к дерьму, прежде чем ушел, и каждый следующий отчим и парень матери делали то же самое. Ее мать провела свою жизнь, угождая неудачникам, и это передалось Мэг, как и охотничьи навыки прививаются маленькому льву. Вот так вот ты проживаешь жизнь. Так гарантируешь поведение своего рода. Принимаешь жестокое обращение. Подчиняешься мужчине. Повторяешь, повторяешь, повторяешь.
Мэг, наконец-то, разбила этот порочный круг. Нашла выход.
Звуки расколотого стекла разносятся по комнате, когда Стивен бросает в мусорную корзину свою вторую бутылку, вслед за первой. Я съеживаюсь, будто испугана его очевидной злостью.
— У тебя есть помидоры? — спрашиваю, осторожно вытирая руки.
— Я не люблю помидоры.
— Ох.
— В холодильнике есть огурец.
Полагаю, так он предлагает помириться, поэтому я выбираю огурец из контейнера для овощей, затем проверяю ящики, пока не нахожу нож. Стивен стоит, опершись о стойку, и наблюдает, держа в руках третью бутылку пива.
— Я говорил тебе, что не хочу о ней говорить, — наконец-то, произносит он.
Напоминание, которое я уже слышала.
Я держу свои глаза опущенными, наблюдая, как блестит лезвие ножа в руке. Как бы я не хотела пырнуть его прямо сейчас, я не могу его убить. Может быть, никто по соседству и не видел, что я ехала в его машине, но мы переписывались. Полагаю, я могла бы нанести ему удар и заявить, что это сделал грабитель, но мне нужен был бы какой-нибудь очевидный мотив. Достать полкило героина и спрятать у него в комоде. Утверждать, что парень с ножом требовал плату. Но создать Стивену образ какого-то наркоторговца среднего класса заняло бы кое-какое время.
Пожалуй, я могла бы пырнуть его и сказать, что это была самозащита. Сказать всем, что он пытался изнасиловать меня. Но полиция скептически относится к изнасилованиям, даже когда они реальны. В конце концов, я была у него дома, демонстрируя свою грудь и позволяя увидеть лодыжки. Я не могу сейчас плакать, что это изнасилование. Они будут сомневаться в каждом моем слове и заглянут глубоко в мое прошлое, а у меня нет никакого прикрытия.
Дерьмо.
Я кладу нож. Киваю.
— Извини, — шепчу я.
— Что?
— Извини, что давила на тебя с расспросами о ней. Я просто хотела узнать, что случилось.
— И ты называешь меня злым?
— Это было не со злости. Я просто...
— Тебя не волновало, чего хотел я, — срывается он. — Ты просто хотела подробностей. Подробностей, которые, очевидно, причиняют мне боль.
— Нет. Я подумала, мы должны поговорить об этом. Это нечто важное, что произошло с тобой.
— Да, так и есть, поэтому имей хоть немного уважения.
— Я же сказала, что мне жаль.
Он смотрит на меня некоторое время, прежде чем качает головой.
— Джейн, — он выдыхает мое имя, словно разочарование. — Может быть, так ты относилась к другим мужчинам, но ты не будешь относиться ко мне как к какому-то дерьму. Я не неудачник, которым ты можешь помыкать. У меня хорошая работа, красивый дом, отличная жизнь.
— Я знаю это. И я не хотела...
— Ты мне нравишься, Джейн. По-настоящему. Но я не нуждаюсь в тебе. И ожидаю, что ко мне будут относиться с уважением.
— Я и не выказывала неуважения!
— Разве? Я сказал «нет». Неужели не об этом говорят женщины каждый чертовый раз? Я отказался, а ты продолжала давить на меня.
— Стивен, мне жаль!
Я заставляю себя звучать как запаниковавшая женщина. Совсем немного. Это то, чего он хочет.
— Мне жаль, хорошо?
Он пожимает плечами и допивает свое третье пиво, прежде чем бросить бутылку в мусорку. Я подпрыгиваю, словно разбитие стекла служит пощечиной.
— Я просто хотел хорошо провести с тобой вечер, — бормочет он.
— Мне жаль, — говорю я снова. — Правда. Мне не следовало давить на тебя.
— Да, — он расслабляется немного, и его веки, кажется, тяжелеют, когда он опускает свой взгляд на мою ложбинку.
Я отталкиваюсь от стойки и подхожу ближе.
— Я была сукой.
— Была.
— Ты все еще злишься? — спрашиваю, прижимаясь к нему.
Он снова пожимает плечами, но обхватывает меня руками и пялится вниз на мое платье.
— Не злись.
Вместо того, чтобы ответить, он кладет руку поверх моей груди и расстегивает еще одну пуговицу. Теперь ткань откинута в сторону, обнажая мой черный лифчик. Без предупреждения, он сует руку в одну из чашечек и оттягивает ее вниз, выставляя напоказ мою грудь. Он сильно меня целует, мнет мою плоть и пытается проглотить все мое дыхание. Я позволяю ему толкнуть себя к стойке и потираться о меня своим пахом. Полагаю, это и есть мое прощение.
Пуговица моего платья оторвана и падает на пол, укатываясь прочь с маленькими щелчками, которые я едва слышу из-за его тяжелого дыхания.
Боже, ненавижу эти тупые платья. Они слабые и хрупкие.
Слышу звук расстегиваемой молнии и закатываю глаза.
— Отсоси мне, — шепчет он.
— Стивен! Я не могу. Ты подумаешь...
— Ну, давай же. Я знаю, что ты делаешь это. Ты делала это множество раз, правда?
— Ты думаешь, что я шлюха.
— Нет. Просто сделай это. Давай же.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Джейн Доу (ЛП)", Стоун Виктория Хелен
Стоун Виктория Хелен читать все книги автора по порядку
Стоун Виктория Хелен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.