Ви имеете право хранить молчание (СИ) - "Lover of good stories"
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
— Дорогая, я всего лишь хотел, чтобы ты отдохнула и расслабилась. Разговоры об убийце прямо перед ужином не способствуют пищеварению.
— Так это правда? Вы ловите маньяка? — нахмурился Сэм, явно принимая сторону Фрэнка.
— Пока мы с вами едим устриц, он, возможно, истязает новую жертву. Так что мое пищеварение — последнее, о чем стоит волноваться!
— О, милая, — расстроенно всплеснула руками Лили, явно не зная, как правильнее себя повести в этой ситуации.
— Тесси, ты себя изводишь попусту. У вас полное отделение мужчин, которые обучены на то, чтобы ловить подобных особей. Изматывая себя, ты не добьешься ничего, кроме нервного срыва, пойми! Мы как раз говорили, что в фирме Сэма есть отличная вакансия штатного психолога. Хорошие деньги, уютный кабинет с панорамными окнами, гибкий график.
— И никаких убийств, — добавил Фишер.
— Если делать вид, что вас не касается то, что происходит на улицах города — не значит, что этого нет! — разозлилась девушка, вскочив из-за стола. — Это моя работа. Мой выбор! И мне, черт возьми, нравится ловить убийц!!!
Не обращая внимания на испуганные и осуждающие взгляды окружающих, Тесс выбежала в холл и нервно протянула консьержу номерок.
— Тесси…
— Не надо, Фрэнк, прошу… — девушка выставила вперед руку, не давая мужу приблизиться. — Довольно. Ты и так сказал за сегодня больше, чем следовало.
— Это из-за Хилла, да? Между вами что-то есть, я вижу. Но любимая, это все неправда…
— Господи, да тебе-то откуда знать! — закатила глаза Тесс, резкими движениями оправляя пальто и наматывая шарф.
— Хорошо, возможно, я был немного… напорист. Прости мне это. Давай я отвезу тебя домой?! Поговорим на нейтральные темы…
— Знаешь, в чем наша ошибка, Фрэнк? Моя?
Он выжидательно молчал, но было очевидно, что совсем не хочет слушать того, что жена скажет в продолжение.
— Я решила, будто мы сможем это преодолеть. Остаться друг для друга близкими людьми, несмотря на развод.
— Я не хочу развода! Я люблю тебя!
— Прости, Фрэнк. Мне очень жаль. Я возьму такси.
Не дожидаясь, пока муж придет в себя, девушка выбежала на улицу и, помахав проезжающей мимо машине, быстро юркнула внутрь, поторопив водителя. Когда мистер Хантер выскочил следом — ее уже не было.
Прислонившись виском к окну, Тесс разглядывала снежинки, так и липнущие к стеклу. Третий бокал вина, вопреки обыкновению, не ввел ее в сонное состояние. А так хотелось забыться. Дважды она порывалась позвонить Робу под предлогом обсудить версию Кинга, но в последнюю минуту останавливала себя. Ей вовсе не стоит сейчас ввязываться в эти изначально ненормальные отношения.
Вопреки доводам разума, Тесс провела кончиками пальцев по губам, подбородку и шее, вспоминая, как это делал Хилл, и вздохнула: ну какого черта она всегда идет на поводу у чувств?!
Наблюдая за тем, как редкие капли воды срываются с крана и падают в наполненную ванную, Мэй пыталась отключить голову и просто насладиться спокойствием и тишиной. Лежащий на раковине сотовый мигнул экраном и погас. Вздохнув, девушка села и взяла его в руки.
«Не хочешь завтра вместе пообедать?» — гласило пестрящее смайликами сообщение от Майлза.
Закусив губу, девушка нахмурилась. Ей не хотелось обижать хорошего и явно влюбляющегося в нее парня. Пожалуй, следовало бы сразу обозначить ему, что шансов у него нет, но она не могла. И все из-за Дейва.
— Сукин сын, — прошептала она, зажмурившись.
После совещания Майлз помогал ей разобраться с отчетами по предыдущим убийствам, которые, вот уж совпадение, понадобились и Кингу. Мэй прекрасно понимала, что это было ожидаемо: Дейв, как отличный детектив, пытался собрать для себя общую картинку, и естественно ему нужны были все эти документы. Но злость, обида и такая безумная физическая тяга к этому голубоглазому хаму толкнула ее на поступок, который раньше бы она ни за что не совершила.
Как только Мэй заметила Дейва, идущего к столу, за которым она расположилась в обществе словоохотливого эксперта, она прильнула к плечу парня и с готовностью рассмеялась над какой-то его репликой. По выражению лица Кинга было очевидно, что мотивы ее внезапной «симпатии» к Майлзу он понял сразу, но голубые глаза потемнели от злости. Мэй тоже не была слепой и прекрасно видела, что смогла его задеть. И, черт возьми, ей это понравилось. Она ощутила пусть крохотную, но власть. А еще желание отомстить за причиненную обиду. И для этого ей все еще нужен Майлз.
«Почему бы и нет…» — ответила она на сообщение и отложила сотовый.
С легким стоном снова легла в воду и прикрыла глаза. В голове тут же всплыло воспоминание, навеянное теми самыми отчетами, копии которых она взяла домой и только недавно закончила читать: сильные и длинные пальцы Дейва растирают ее замершие ступни, затянутые в тонкий капрон. Он хмурится, а идеально очерченные губы сжаты, но в его движениях даже присутствует некая нежность. Мэй позволила воображению зайти немного дальше и представила, что было бы, останься они тогда в машине. Позволил бы он себе больше? Ей определенно этого хотелось… Такой огромный и дико брутальный. Но когда улыбается — невозможно оторвать глаз. А эти его губы… Они идеальны, пусть даже и говорят ей только гадости. Секс с ним наверняка сумасшедший. Ощутив прилив неуместного возбуждения от всех этих мыслей, Мэй резко распахнула глаза и села.
— Да чтоб тебя!!! — прорычала она, выбираясь из ванной.
Роб еще раз сверился с адресом на своем телефоне и, поднявшись по ступеням крыльца, решительно постучал. Несколько минут ничего не происходило, и Хилл вновь занес руку, когда дверь услужливо распахнулась. Посмотрев в голубые глаза симпатичной девчушки, Роб засомневался и бросил быстрый взгляд на номер дома.
— Здравствуйте! — тем временем поприветствовала малышка. — Вы к папе?
— Ээээ… Это дом детектива Кинга? — осторожно уточнил Хилл.
— Да! — очаровательно улыбнулась девочка. — Я Оливия. А вы?
— Эм, Роберт. Хилл. Детектив Хилл, — ему почему-то захотелось продемонстрировать значок, но он сдержался.
— Лив, сколько раз говорить тебе не открывать двери посторонним!
За спиной дочери возник Дейв, смерив Роба недружелюбным взглядом.
— Ой, па, мы уже познакомились. Останетесь на ужин? У нас пицца.
— О, с удовольствием! — улыбнулся Хилл.
— Нет, проваливай на хрен! Тут тебе не Армия спасения!
— ПАПА!
— Слушай, можно тебе на пару слов? — продолжая улыбаться, поинтересовался Роб. — Оливия, безмерно рад знакомству. Вы совершенно очаровательная маленькая леди и очень гостеприимная.
Девочка смущенно улыбнулась и убежала вглубь дома. Кинг загородил собой проход, будто опасался, что Хилл попытается проникнуть внутрь.
— Какого черта тебе надо?
— Я по работе. Обсудить твою версию про девственника.
— Это НЕ МОЯ версия! — разозлился Дейв, тут же вспомнив неловкий разговор на парковке управления.
— Но ты на нее навел. Поскольку я человек новый, признаю, что порой, мне необходима помощь местного профи. А из профи я только тебя из общей массы вычленил.
— Как трогательно. Сейчас расплачусь.
— Думаю, в наших интересах на время попытаться терпеть друг друга и помочь. У меня есть опыт поимки серийных убийц, у тебя — знание города, дедукция и лучшая статистика в управлении. Мне кажется, сработаемся. Поверь, наступить на горло собственной гордости и прийти просить тебя о помощи было нелегко, поэтому прекрати выебываться.
Кинг несколько секунд молча разглядывал его, а затем отступил в сторону:
— За ужином ни слова о деле. По крайней мере, пока рядом Лив.
— О, кстати, спрошу, пока наедине: а она точно твоя? Просто, бля, контраст такой. Если ты ее выкрал и удерживаешь силой, могу посодействовать и помочь вернуть родным.
— Я могу посодействовать тебе найти выход!
— Будет непросто, но я справлюсь. Вот увидишь, ты меня полюбишь всем сердцем!
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Ви имеете право хранить молчание (СИ)", "Lover of good stories"
"Lover of good stories" читать все книги автора по порядку
"Lover of good stories" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.