Ви имеете право хранить молчание (СИ) - "Lover of good stories"
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
— Господи Боже… — закатил глаза Кинг, проходя на кухню, где Оливия уже накрыла стол к ужину.
Когда пару минут спустя, посетив ванную, Роб вернулся, все уже начали есть. Почему-то чувствуя себя так, будто в этом доме он бывал уже тысячу раз, Хилл уселся на стул, утянул одну из десятка маленьких пицц и замычал от удовольствия, только надкусив.
— Если ты скажешь, что еще и сам пиццу приготовил, я, не задумываясь, позову тебя замуж и удочерю Оливию!
Девочка звонко рассмеялась, а Кинг продолжал молча есть.
— Серьезно, это чертовски вкусно! Мне уже так опостылела гостиничная еда, что я готов расплакаться от гастрономического оргазма!
— Речь свою фильтруй! — рыкнул Дейв.
— А почему ты живешь в гостинице? Папа сказал, что ты переехал из Канады насовсем. Купил бы себе квартиру, — поинтересовалась Оливия.
— Ты рассказал ей обо мне? О нас? — делая вид, что глубоко тронут, воскликнул Хилл.
— Да. И это было скорее в воспитательных целях и звучало примерно как: «никогда больше не смей открывать двери всяким канадским эмигрантам с моей работы».
— Ну, я все равно покорен твоими кулинарными способностями.
— Это не я, отвали ты уже! — не выдержал Дейв, но невольно улыбнулся, когда дочь вновь засмеялась.
Роб заулыбался следом. Лицо Кинга моментально преобразилось, и атмосфера на кухне потеплела на несколько градусов. Решив, что достаточно долго нервировал коллегу, Хилл предпочел оставить вопрос с пиццей, поскольку ответ он все равно знал: утром Паркер шла на работу с абсолютно идентичным свертком.
====== ᛑᖗ ======
Лунный свет серебрил обнаженную кожу лежащей на кровати Мэй. Дейв смотрел на изгибы ее идеального тела и никак не мог наглядеться. Призывно улыбнувшись, девушка села, а затем по-кошачьи подползла к краю постели.
— Иди ко мне… — шепнула она.
Сглотнув, Дейв протянул руку и провел ладонью по ее личику, задержавшись на приоткрытых губах. Довольно мурлыкнув, Мэй поцеловала его пальцы, и в карих глазах отразилось испытываемое ею желание.
— Паркер, — выдохнул Дейв, когда девушка встала на колени и прижалась к нему.
— Я соскучилась, любимый…
Она вдруг резко отстранилась и вновь упала на постель. Мелодично рассмеявшись, поманила его тонким пальчиком. Застонав от дикого возбуждения, Дейв шагнул вперед и… проснулся.
На прикроватной тумбочке разрывался мобильник.
— Сука, — выругался он и с усилием потер лицо.
Возбуждение, вызванное сном, никуда не делось и теперь раздражало. Бросив взгляд на часы, Кинг зарычал от злости и схватил гаджет.
— Богом клянусь, если ты звонишь мне обсудить очередную версию, я, мать твою, сотру тебя в порошок! Три часа ночи!!!
— Новые версии мы обсудим с тобой на пирсе, — фыркнул в трубке Хилл. — Тем более, что нас ждет новый объект для исследований. Собирайся, встретимся там.
— Когда мы поймаем этого ублюдка, я разряжу в его больную башку всю свою обойму. И никто, сука, мне не помешает, — проворчал Дейв, поднимаясь с кровати.
— Для начала давай поймаем, — ответил Хилл и отключился.
Тихо матерясь, Кинг побрел в ванную, стараясь не думать о том, что теперь Мэй присутствует еще и во снах. Голая и умоляющая заняться с ней любовью.
— Будь проклят тот день, когда я впервые тебя увидел, Паркер.
Сонно хмурясь, Мэй прижимала к уху сотовый и уже в третий раз пыталась понять, что ей говорит взволнованный Майлз.
— … на пирсе.
— Что на пирсе? — зевнула девушка.
— Малышка, ты вообще меня слушала? — ничуть не разозлился парень.
— Извини, не особо. Никак не проснусь, — сухо ответила Мэй, поморщившись от его фамильярности.
— Новый труп на пирсе. Хилл велел всем быть. Заеду за тобой через полчаса, успеешь собраться? — терпеливо повторил эксперт.
— О, Господи! Да!!! Да, я уже собираюсь, до встречи.
Не дожидаясь ответа Майлза, окончательно проснувшаяся Паркер вскочила с кровати и помчалась в душ.
Тесс вялым движением пальца пыталась нажать на кнопку приема вызова. Тот постоянно соскальзывал, и к тому моменту, когда ей, наконец-то, это удалось, девушка была уже максимально раздражена.
— Привет! Новое убийство!
— Это не я. У меня алиби, — безапелляционным тоном заявила Хантер.
— Эээм, ты что, пьяная?
— С чего бы это? — тут же разозлилась она.
— Ты в порядке? Если хочешь, можешь не приезжать. Или давай я за тобой заскочу?
— Я вполне способна справиться сама, мне не нужна ваша забота, детектив! Я, черт возьми, абсолютно самостоятельная личность!
— Э, ну, окей-окей. Ты, главное, не психуй.
— Буду через тридцать минут, — тут же сменив гнев на милость, проворковала Хантер. — Скинь мне адрес.
Роб в недоумении уставился на экран мобильника, пытаясь осознать, что это сейчас было…
Хилл то и дело оглядывался, постоянно отвлекаясь от разговора с экспертом.
— Выглядишь сейчас так, будто это ты ее и прикончил, — ухмыльнулся Кинг, пару минут понаблюдав за нервозностью коллеги.
— Тесс до сих пор нет. Хочу, чтобы она взглянула, пока не подтянулась половина города.
— Ты ее просто хочешь, так и скажи!
— На хер иди, а? — прошипел Роб.
— Давай, раз уж ее все еще нет, поразмышляем о свалившемся на наши головы очередном трупе. Тебе утром держать оборону в кабинете начальства, которое, уверяю, будет максимально огорченным.
Хилл с уважением посмотрел на Дейва. Кажется, совместное поглощение пищи немного поспособствовало потеплению в их общении. Честно говоря, Робу нравился хмурый детектив Кинг и именно такого напарника хотел бы иметь каждый, кому не безразличны результат и достижение поставленных задач.
Мужчины повернулись к телу и нахмурились. Очередная жертва маньяка, казалось, пострадала внешне меньше остальных, но так казалось лишь на первый взгляд. Частично вмерзшее в лед тело, в окружении кровавых потеков, выглядело пугающе, но не отталкивающе, пока судмедэксперт не тронул голову убитой. Завалившись назад, она, как оказалось, держалась лишь на тонком лоскутке кожи.
— Твою ж мать… — выругался Дейв.
— Оу, я смотрю, кто-то потерял голову.
Все стоящие у тела в недоумении уставились на слегка пошатывающуюся Тесс, которая одарила их крайне неуместной, но очаровательной улыбкой.
— Она бухая? — прошептал Кинг, наклонившись к Хиллу.
— Э… ну… слушай, разберись тут, мы отойдем на пару минут… — замямлил Роб.
— О, ну, ты уже разберись должным образом, — хохотнул Дейв, но кивнул экспертам, чтобы продолжали работать.
Хилл тем временем, подхватив Тесс за локоток, повел ее в сторону берега. Она не особо сопротивлялась, но в какой то момент выдернула руку. Расслабившийся от ее покорности детектив растерялся, но она быстро привела его в чувство, прижав к ограждению пирса и опустив ладонь ему на пах.
— Вы накажете меня, детектив Хилл? — прошептала она ему на ухо, обжигая дыханием.
— Сколько ты выпила? — натянуто улыбнулся Роб, взяв ее за запястье и пытаясь отодвинуть руку.
Тесс лишь сжала ладонь сильнее и слегка провела вверх, а затем хитро заулыбалась, чувствуя эрекцию Хилла.
— Прекрати, — глухо попросил он, бросив нервный взгляд в сторону берега, где подъехала скорая и еще пара полицейских машин.
— Уверен? — девушка закусила губу и прижалась ближе.
— Тесс… довольно… — Роб держал себя в руках, но все тело покрылось мурашками от этой близости, а сам он жадно втягивал ее запах.
— Какой ты скучный, Хилл. В первую нашу встречу было гораздо веселее.
— Давай я отвезу тебя домой, хорошо?
— Зачем мне домой? — тут же забыв об игривом настроении, возмутилась Тесс. — Думаешь, если я не смогла рассмотреть, тогда в баре, что ты двуличный мудак, так и преступника поймать не смогу?! Верно?
— Господи, я… может, обсудим это, когда придешь в себя?
— Нечего тут обсуждать! Все и так ясно: я наивная дура, а ты… да мне на тебя вообще плевать! Если бы не расследование! Бесишь! — оттолкнув его, Хантер пошагала
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Ви имеете право хранить молчание (СИ)", "Lover of good stories"
"Lover of good stories" читать все книги автора по порядку
"Lover of good stories" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.