Стриптиз - Бартоломью Нэнси
На сумасшедшей скорости мы выехали на Пятнадцатую улицу. На поворотах из-под шин моего «камаро» шел дым, на перекрестке на асфальте от них остались черные отметины. Я мчалась на огромной скорости, моля Бога, чтобы нас заметила полиция.
— Они уже позади! — крикнула Дениз. — Они уже догоняют Фрэнки. Кьяра, ради Бога!
Дениз совсем перепугалась. Она смотрела на дорогу позади машины. Я взглянула в зеркало заднего вида и увидела, что Фрэнки специально петляет по дороге, стараясь помешать байкерам догнать нас.
— Мне нужна минута, всего одна минута! — крикнула я. — Когда я скажу, выпрыгнешь и сразу побежишь внутрь.
Мы промчались мимо лесопилки, мимо «Голубого Марлина» и наконец на огромной скорости влетели на автостоянку при полицейском участке. Я подъехала прямо к главному входу, выпрыгнула из машины и бросилась в здание. В коридоре я прижалась к двери туалета, подальше от входных стеклянных дверей. Дениз ни на секунду не отставала. Мы вбежали в туалет.
Из коридора послышался настойчивый голос дежурного офицера:
— Могу чем помочь?
— Можете, — крикнула я из туалета, — помогите нам быстрее!
Со стоянки послышался рев мотоциклов — когда байкеры поняли, куда попали, они унеслись прочь. Господи, у нас получилось! Получилось! Только Фрэнки нигде не было видно.
Вестибюль участка начал заполняться полицейскими.
— Давайте его сюда, — послышался командный голос.
Фрэнки Парамус полувошел-полувполз в вестибюль и рухнул без сил. Когда он растянулся на полу, из кармана его куртки со стуком выпала отделанная бирюзой серебряная зажигалка и заскользила по плиткам пола прямо к моим ногам. Я посмотрела на зажигалку, затем перевела взгляд на Фрэнки. Вся картинка событий наконец сложилась у меня в голове.
— Я Кьяра Лаватини, — сказала я, выходя из туалета. — Я была бы вам очень признательна, если бы вы вызвали сюда детектива Нейлора.
Глава 31
Подъехал Джон Нейлор. Мы с Дениз дожидались его в кабинете. Я узнала его голос, когда он шел по коридору, расспрашивая о подробностях. Он остановился в нескольких ярдах от двери кабинета.
— Что это за запах? — спросил он. — Надеюсь, вы не… Господи, вы посадили их у меня в кабинете?
Раздался приглушенный смех, а затем появился сам Нейлор.
— В чем дело? — спросил он, с удивлением оглядывая кабинет.
Мы сидели молча, в черной одежде, правда, на мне не было водолазки, только черный спортивный бюстгальтер, от нас несло собачьим дерьмом, лица были замазаны черным гримом. Волосы Дениз растрепались и торчали во все стороны. Мои, наверное, выглядели ничуть не лучше.
— Дамы, — обратился к нам Нейлор, приходя в себя от увиденного и занимая место за письменным столом. — Чему обязан такой чести? Как я понимаю, Кьяра, вы прибыли сюда с сопровождением и были вынуждены припарковать свой новый «камаро» прямо у нашего входа?
Дениз, явно испытывая угрызения совести за столь позднее появление перед Нейлором, подошла к столу.
— Не сердитесь на Кьяру, детектив. Я во всем виновата, я за все отвечаю.
Нейлор перевел взгляд на нее.
— Мисс Кертис? Очень рад снова видеть вас. Я бы сказал, вы несколько изменились.
Дениз на мгновение застыла, затем глубоко вздохнула и заговорила. Кажется, она на одном дыхании рассказала ему все до мельчайших подробностей. О Леоне, о том, как задумала избавиться от него, потому что была уверена, что он в конце концов убьет ее. О том, как спасла Арло. Дениз облегчала душу.
Я слушала ее, но испытывала нетерпение. Мне хотелось, чтобы все это закончилось как можно скорее.
— По-моему, я знаю, кто убил Леона Корвазе и того, второго, — неожиданно перебила я подругу.
— Ну наконец она сказала то, что я так давно хотела услышать, — раздался голос Карлы Терранс из-за моего плеча. Она стояла в дверях.
Нейлор мельком взглянул на нее и нахмурился.
— Что вы сказали, Кьяра? — удивился он.
— Прости, дорогая, — тихо сказала я, взглянув на Дениз, и повернулась к Нейлору: — Тот человек, который с нами, Фрэнки Парамус. По-моему, он убил Леона Корвазе.
Дениз уставилась на меня, глаза ее наполнились слезами.
— А у вас есть доказательства? — спросила Карла Терранс.
— У него зажигалка Леона Корвазе, серебряная с бирюзой, — сказала я, — с большой филигранной буквой «С» на нижней крышке. Я видела эту зажигалку у Леона в Форт-Лодердейле.
Нейлор перевел взгляд с меня на Карлу. Он едва заметно кивнул ей, затем снова обратился к нам с Дениз. Карла ушла. Дениз не сводила с меня глаз, и я поняла, что сейчас она не выдержит.
— Дениз, — обратился к ней Нейлор, очевидно, понимая, что с ней происходит, — посмотрите на Арло.
Дениз сразу взглянула на песика, которого она держала на коленях.
— Нам надо о нем позаботиться. И вам самой надо показаться врачам.
Дениз посмотрела на Нейлора, потом на Арло и на меня, по щекам ее текли слезы.
— Только не Фрэнки! — прорыдала она.
Нейлор встал из-за стола, подошел к ней и опустился на корточки.
— Пойдемте со мной, Дениз. Я попрошу кого-нибудь из офицеров помочь вам вымыть Арло.
Дениз медленно поднялась, Нейлор повел ее к двери. Когда они выходили в коридор, я услышала, как детектив кого-то позвал. Дениз продолжала плакать.
Я сидела, оглядывая крошечный кабинет, и хотела только одного — оказаться дома с Флафи и чтобы ничего этого не было. По коридору сновали полицейские, вскоре из общего шума выделились два голоса, которые становились все громче, явно приближаясь к комнате, где я сидела.
— Послушай, — говорила Карла, — он нам нужен. Он очень важен для нашего расследования. Если он согласится и даст показания в обмен на программу по защите свидетелей, тогда я смогу закрыть дело.
— Не сможешь, если он убийца, — твердо отвечал Нейлор.
— В этом еще надо разобраться, — стояла на своем Карла. — Твои люди препятствуют нашему расследованию. Они довели Парамуса до такого состояния, что сейчас он уже не способен ни с кем говорить. Лайл уже пытался побеседовать с ним, но Фрэнки заявляет, что требует адвоката или чтобы его отпустили.
— Мне все равно, заговорит он или нет. Если образцы крови совпадут, мне не потребуется его признание.
— А если не совпадут? Получится, что ты без всякой причины препятствуешь моему расследованию. «Аутлоз» продолжит распространять наркотики, и шесть месяцев наших усилий пойдут коту под хвост. Я не могу этого позволить.
Они подошли к двери и замолчали.
Нейлор вернулся в кабинет, лицо у него словно окаменело. Карла еще некоторое время постояла в дверях, бросая на него гневные взгляды, затем резко повернулась и ушла.
— Может, мне стоит с ним поговорить? — спросила я, когда Нейлор сел.
Он не стал делать вид, будто не понимает, о чем я говорю. Какое-то время он молча смотрел на меня, потом взял ручку и начал что-то писать в блокноте.
— Об этом не может быть и речи, — наконец отозвался он.
— Да ладно, не смешите меня, — возразила я. — Я ведь действительно могу сэкономить вам массу времени. Это поможет вам с Карлой распутать узел.
Он нахмурился и снова посмотрел на бумагу, на которой что-то написал ранее. Я видела, что он пытается принять решение.
— Что ж, может, вы и правы. От этого никому хуже не станет, — наконец согласился он. — Но я буду присутствовать при вашем разговоре.
— Конечно-конечно, это очень утешит бедного Фрэнки, — усмехнулась я.
— Ну как хотите, — отозвался Нейлор, поднимаясь.
Фрэнки сидел в комнате для дознаний, глядя прямо перед собой. Лицо у него было усталое и хмурое. Он крепко сцепил пальцы и тихо постукивал ими по столу.
— Фрэнки, — начал Нейлор, — мисс Лаватини хочет поговорить с вами.
Фрэнки никак не отреагировал на наше присутствие. Взгляд его был прикован к какой-то только ему видимой точке на столе. Однако пальцы он сжал так, что костяшки на его больших руках побелели.
Похожие книги на "Стриптиз", Бартоломью Нэнси
Бартоломью Нэнси читать все книги автора по порядку
Бартоломью Нэнси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.