Mir-knigi.info

Извращенные сердца - Рейли Кора

Тут можно читать бесплатно Извращенные сердца - Рейли Кора. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Подруга загорела, ведь последние пару недель она провела с тетей на Корсике. Бросившись к Тони, я крепко обняла ее.

– Я соскучилась!

– И я!

– Только не говори, что приехала одна на велосипеде, – подал голос Диего.

Тони пожала плечами.

– Папа занят, он работает. Ему нужно подготовить все необходимое к следующему бою.

– В этом городе девушке нельзя ездить одной, – вставила подошедшая к нам мама, а потом тоже обняла Тони.

Мы все вместе пошли на кухню, где уже был накрыт стол. Папа принес огромную кастрюлю с тушеным мясом и улыбнулся гостье, и только Нонна вела себя сдержанно. Мало того что она не приветствовала решение отца Тони растить ее в одиночку, так еще и отрицательно относилась к тому, что моя подруга не была чистокровной итальянкой. Бабушка Тони была родом с Корсики, а Нонна считала это чуть ли не преступлением.

– Добрый вечер, миссис Баццоли, – как всегда улыбаясь, поздоровалась с ней Тони, садясь рядом со мной. Подруга умела игнорировать чужое негативное отношение – наверное, именно поэтому мы так хорошо ладили. Мы обе не входили в компанию популярных учеников школы.

После ужина мы с Тони поднялись в мою комнату, плюхнулись на кровать и достали журналы для девочек, которые она положила в сумку со своими вещами для ночевки и тайком протащила в дом.

– Ты принесла одежду?

Она заговорщически улыбнулась.

– Но ты же знаешь, что я занимаюсь спортом только в школе, так что выбор небольшой.

– Но у тебя явно есть что-то получше, чем мешковатая одежда моего брата!

– Кстати, что с ним? Он как-то странно вел себя со мной.

Я взяла один из журналов и пожала плечами. Мне не хватило смелости рассказать Тони, что Диего повел себя как любопытный придурок и узнал о ее влюбленности и месячных.

– Да ничего, просто он злится, что завтра мне предстоит тренироваться с Савио. Ты же знаешь, какой он. Если бы мог, давно посадил бы меня на цепь.

Тони кивнула.

– Да, иногда он уж слишком контролирует тебя, только это потому, что ему не все равно. – В ее голосе прозвучала нотка грусти.

– Тони, твой отец тебя любит! Просто он очень старается сделать «Арену» успешной. Нелегко заслужить уважение членов Каморры, учитывая…

– Учитывая то, что мы не чистокровные итальянцы.

–Да,– согласилась я, а потом пихнула ее локтем, указывая на статью в журнале: «Как определить, что ты нравишься парню».

Тони засмеялась.

– Собираешься завтра проверить на Савио?

Я хихикнула.

– Может быть.

– А потом все в подробностях мне расскажешь.

– Сама знаешь, ничего интересного не случится.

Она закатила глаза.

– Точно уверена, что не хочешь попробовать хотя бы поцеловаться до свадьбы?

Я толкнула ее.

– Нет!

Она засмеялась.

– А вот если бы Диего проявил инициативу, я бы поцеловала его.

– Фу-у-у, Тони, я ведь только что поела! Не хочу представлять, как ты целуешься с моим братом.

Она приняла мечтательный вид:

– Уверена, он чудесно целуется.

Я попыталась спихнуть ее с кровати, но она схватилась за покрывало, и мы обе с визгом упали на пол.

Раздался стук, и дверь распахнулась.

– Что у вас тут творится? Вообще-то, люди пытаются спать, – заявил Диего. Он был одет в спортивные штаны и футболку, но явно недавно уложил волосы, а из-под широкой штанины выглядывали черные джинсы.

– Сомневаюсь, что ты собираешься сегодня спать, – заметила я, кивнув на его лодыжку. Брат проследил за моим взглядом, поморщился и быстро прикрыл черную ткань.

– Перестань совать нос в мои дела.

– Это еще почему? Ты постоянно вмешиваешься в мои.

– Именно поэтому мне надо донести на тебя, – сказал он, кивнув в сторону журналов.

– Спокойной ночи, Диего, и передавай привет Савио!

Мы с Тони обменялись взглядами и снова расхохотались. Брат медленно покачал головой и ушел, но дверь не закрыл.

Я едва сдержалась, чтобы не закатить глаза. Как всегда, Диего вел себя как чрезмерно властный старший брат. Вероятно, сам он снова планировал веселиться всю ночь напролет. Неужели думал, что я не замечу? Наши комнаты располагались по соседству, а стены в доме были тонкими.

Савио

В полдень я остановился перед церковью. Много лет не бывал в подобных заведениях и не собирался что-то менять. Скорее всего, попытайся я переступить порог, сгорел бы за секунду. Мы с братьями носили фамилию Фальконе, а значит, у нас были билеты в первый ряд на огненное шоу одного рогатого ублюдка.

Перед церковью собралась толпа, повсюду стояли столы с чашами.

Рев двигателя моей машины привлек множество взглядов, и, когда я вышел, большинство мужчин кивнули в знак приветствия. В основном община состояла из семей Каморры, поэтому я знал всех мужчин, но ни одной женщины, что было довольно необычно. Практически везде, где я появлялся, существовал риск нарваться на какую-нибудь бывшую, но только не здесь. Римо предельно ясно дал понять, что стоит воздержаться от тесного общения с девушками из традиционных семей, поэтому я держал дистанцию. Хотелось сохранить свои яйца в целости и сохранности.

Диего сразу же направился ко мне. В поло и классических брюках он выглядел как мечта любой тещи. Остальные члены его семьи по-прежнему увлеченно беседовали со священником.

Под глазами Диего залегли тени.

– Дерьмово выглядишь, слишком длинная ночь? – ухмыльнулся я. Мы веселились до шести утра, так что он поспал часа три, а потом ему пришлось вставать и отправляться на службу в церковь.

– Мне нужно с тобой поговорить.

Я прислонился к своему «Бугатти» и приподнял бровь.

– Ого, у меня что, проблемы? – насмешливо спросил я.

– Мне не до шуток, надо кое-что обсудить до того, как я разрешу тебе проводить время с моей сестрой.

Я выпрямился и прищурился.

– Разрешишь? В этом городе никто не имеет права указывать мне, что делать… за исключением Римо.

– Я ожидаю, что ты будешь уважать наши ценности и ни в коем случае не станешь вести себя неподобающим образом по отношению к Джемме.

Он что, серьезно?

– Диего, а не пойти ли тебе на хрен? Ты всерьез думаешь, что я стал бы подкатывать к твоей тринадцатилетней сестре?

Я собрался врезать ему в гребаную челюсть. Он вздохнул.

– Нет. Но мое дело – защищать ее и следить за ее безопасностью. Ты постоянно высмеиваешь наши убеждения.

– В основном потому, что ты крайне избирательно относишься к их соблюдению. Или напомнить о твоем вчерашнем общении с Дакотой? Она что, читала гребаную «Аве Мария» и поэтому стояла на коленях, держа во рту твой член?

Диего беспокойно огляделся по сторонам.

– Тихо! Не хочу, чтобы Нонна или мама о таком узнали.

– Что иногда ты не против насладиться минетом? – Диего снова повертел головой. Я усмехнулся. – Ладно, как пожелаешь. Можешь быть уверен, я не стану приставать к Джемме. Черт, да она мне как младшая сестра.

Диего засунул руки в карманы и кивнул. Иногда меня бесило его лицемерие. К нам направился старший Баццоли, за ним следовала Джемма, в основном скрытая его массивной и высокой фигурой, которую унаследовал и Диего.

Даниэле протянул руку, и я пожал ее, заметив, что рукопожатие было более чем крепким.

– Я слышал, сегодня ты планируешь взять Джемму на тренировку.

– Обещал показать ей несколько приемов, – ответил я, стараясь свести сарказм к минимуму.

Диего бросил на меня предупреждающий взгляд.

Даниэле натянуто улыбнулся. Сегодня он впервые вел себя недружелюбно. Джемма в платье в горошек длиной до колен с чертовым бантом на талии и белым воротничком все еще стояла позади него. На ее хвосте тоже красовался бант.

Черт, от одной мысли о флирте с ней мои яйца сжались до размеров изюма.

– Я верю, что с тобой она в такой же безопасности, как и с Диего. Мы ценим, что вы с братьями проявляете уважение к нашим традициям, – сказал Даниэле. В его голосе прозвучали предостерегающие нотки, и во мне вспыхнуло раздражение. Пришлось призвать на помощь свою скудную выдержку, чтобы не высказать ему все, что я думаю. Никто не смел угрожать мне или моим братьям.

Перейти на страницу:

Рейли Кора читать все книги автора по порядку

Рейли Кора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Извращенные сердца отзывы

Отзывы читателей о книге Извращенные сердца, автор: Рейли Кора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*