Сокол на рукаве (СИ, Слэш) - Соот'
— По-разному. Здесь есть школы танца, и многие отдают своих… любовников туда. А есть профессионалы — так они завлекают клиентов, которые затем купят их на ночь. Сюда не попадают против воли. В худшем случае — от нужды. Даже тем, кто обязан ублажать всех, часто дарят подарки, и им выгоднее завлечь себе клиента побогаче. Тем более, что он может стать для них покровителем насовсем.
Пьер кивнул и расслабился в объятиях Эдмона, делая вид, что не замечает, как руки любовника снова начинают гулять по его животу и груди, то задевая сквозь нежную ткань соски, то спускаясь к самому паху, туго затянутому в шёлк.
— Леонель рассказывал мне ещё кое-что…
Рука Эдмона замерла.
— Я уже жалею, что не запретил тебе общаться ещё и с ним.
Пьер хихикнул.
— Он сказал, тут выставляют таких, как я, на показ. Обнажённых и разрисованных. И это не клеймо, а что-то ещё.
— Пошли, — Эдмон перехватил его за руку и потащил куда-то в сторону с такой энергией, что Пьер едва поспевал за ним следом.
— Ты злишься? — крикнул он вслед.
— Только на твоего Леонеля. Пришли, — Эдмон подтолкнул его к небольшой двери, спрятанной в тени мраморной колоннады.
Пьер шагнул внутрь, и в глаза ему ударил свет, куда более яркий, чем на улице.
То место, куда он попал, Пьер мог бы назвать галереей — если бы по стенам висели картины или хотя бы стояли скульптуры.
Вместо них на мраморных постаментах по обе стороны прохода стояли живые люди, в самом деле обнажённые и разукрашенные в самые яркие краски. Картины, которые какой-то извращённый художник изображал на их телах, не уступали по красоте полотнам лучших известных Пьеру мастеров, однако были куда более возбуждающими — потому что под ними угадывалась живая плоть.
— И… что это? — спросил Пьер на пороге.
Эдмон подтолкнул его чуть в сторону.
— Дай людям пройти. Ничего. Искусство. Такое же, как и многие другие. Только никто не позволит заниматься им за стенами города. А здесь можно всё.
Пьер прошёл чуть вперёд, разглядывая ближайших стоящих к ним натурщиков.
— Это… интересно, — сказал он задумчиво, разглядывая девушку, тело которой обвивала гигантская зелёная змея. Клыками змея впивалась в сосок, а хвост её скрывался между ног.
— Хочешь попробовать? — Эдмон снова подошёл к нему сзади и обнял, потому что ему показалось, что многие присутствующие смотрят на Пьера слишком пристально, несмотря даже на плотную одежду.
— Скорее рисовать, чем позировать, — произнёс Пьер задумчиво.
Эдмон хмыкнул.
— Поговорим об этом.
Под бдительным присмотром Эдмона, который продолжал ловить на стройной фигурке, закутанной в белый шёлк, внимательные взгляды художников и зрителей, Пьер обошёл галерею кругом и вышел наружу.
— Я бы ещё хотел посмотреть парк, — сказал он осторожно, — если ты не устал.
— Пошли.
Эдмон вывел его на перекрёсток двух улиц, где стоял добрый десяток экипажей и скучали рядом свободные кучеры — все в знакомых уже Пьеру арабских одеждах. Перекинувшись парой слов с одним из них, махнул Пьеру, приглашая занять место внутри кареты.
Обратный путь занял у них не более получаса, и если Пьер был бодр после дневного сна, то Эдмон едва не задремал, уронив голову юноше на плечо.
Пьер подул ему на ресницы, а когда Эдмон не проснулся, принялся разглядывать его, пытаясь уложить в голове всё, что произошло за последние сутки. Эдмон изменился — он стал наконец живым. И в то же время он остался прежним, и Пьер всё так же ощущал то странное чувство, которое испытывал с самого начала, будучи рядом с ним — будто они должны быть вместе, и иначе быть не может. Изменились и их отношения, и в то же время они не казались Пьеру чем-то страшным. Напротив, разделявшая их стена рухнула наконец. Из поцелуев Эдмона исчезла горечь. И если ради этого нужно было вытерпеть полчаса позорного ритуала, то Пьер готов был повторить его ещё раз.
— Приехали, — шепнул он, осторожно трогая Эдмона за плечо.
Экипаж остановился, и кучер ждал.
Эдмон тряхнул головой, отгоняя сон.
— Может, сразу домой? — спросил Пьер.
Эдмон покачал головой и первым выбрался наружу, а затем помог спуститься Пьеру. Пока Эдмон расплачивался с кучером, Пьер отошёл чуточку в сторону, впервые за вечер оставшись в одиночестве. Совсем рядом вниз убегала крутая лестница, состоявшая, должно быть, из тысячи ступеней. По бокам её уже зажглись газовые фонари, и снова, как и днём, гуляющих видно не было.
— Это тихий квартал, — сказал Эдмон, снова обнимая его и подталкивая вперёд. — Здесь всего шесть домов, и два, кажется, пусты. Парк, купальня, пляж — только для жителей этих домов. Но, конечно, у твоих соседей могут быть гости или даже приёмы. Так что здесь не всегда будет так тихо, как сейчас.
Похожие книги на "Сокол на рукаве (СИ, Слэш)", Соот'
Соот' читать все книги автора по порядку
Соот' - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.