Ханна Коуэн
Следуя за любовью
Посвящено всем и каждой, кто мечтал быть героиней любовного романа, действие которого разворачивается в маленьком фермерском городке. Пусть Броуди Стили городок Черри-Пик помогут восполнить этот пробел.
Серия «LAV. Романтика»
Hannah Cowan
STRUNG ALONG
Печатается с разрешения автора и Two Daisy Media, LLC
Перевод с английского О. Бойцовой
Copyright © 2024, By Hannah Cowan
© В оформлении макета использованы материалы по лицензии © shutterstock.com
© О. Бойцова, перевод на русский язык
© В. Давлетбаева, дизайн обложки
© Cookieksu, иллюстрация на обложке
© ООО «Издательство АСТ», 2026
Плейлист
Daylight – Taylor Swift 4:53
On My Way To You – Cody Johnson 3:33
Take It From Me – Jordan Davis 2:54
The Tree – Marren Morris 3:26
Shoutout To my Ex – Little Mix 4:06
Strip It Down – Luke Bryan 4:02
Does Heaven Even Know You're Missing – Nickelback 3:44
Sleep Without You – Brett Young 3:08
Better Than Revenge (Taylor's Version) – Taylor Swift 3:40
Cool Anymore – Jordan Davis, Julia Michaels 3:20
Potential Breakup Song – Aly & AJ 3:38
Cowboy Hat – Jon Pardi 3:18
Made That Way – Jordan Davis 2:54
Why Should We – CHASE WRIGHT 2:51
Trouble – Josh Ross 3:35
От автора
Прежде чем с головой уйти в эту книгу, имейте в виду, что в ней будет упоминаться смерть родителей. Она случается не на страницах романа, но описывается в мельчайших подробностях.
Спасибо!
С любовью, ваша Ханна
1. Аннализа
Мало что на свете я ненавижу так же, как стринги.
Тонкая полоска так и норовит врезаться в тело с каждым движением бедер, и постоянно чувствуешь дискомфорт между ягодицами. Если мне под напором общественного мнения случается купить подобное изделие, я обычно запихиваю его поглубже в ящик комода. Трусы выделяются под одеждой? Ну и пусть. Лучше так, чем пропущенная между ягодиц нитка.
Если бы я не подозревала, что Стюарт планирует устроить мне сюрприз на день рождения, то вместо красных стрингов с еще не оторванной этикеткой надела бы любимые труселя из стопроцентного хлопка. Из всех моих платьев Стюарт больше всего любит шелковое обтягивающее, которое я купила в одном чудесном магазинчике и под которое невозможно надеть белье. Во всяком случае, видимое глазом. Ну ничего, потерплю. Я уверена, это того стоит.
Я разглаживаю ткань на широких бедрах и бросаю взгляд на телефон на кровати. Третий раз за последние несколько минут – экран темный, новых сообщений нет. Я в очередной раз отмахиваюсь от этого факта. Стюарту не нужно вслух говорить, что он что-то затевает, – я и так это знаю.
Мы встречаемся три года, а помолвлены и живем вместе чуть больше двух лет. Он всегда устраивал на мой день рождения что-нибудь грандиозное. Щедрая душа – одно из качеств, которые я люблю в нем больше всего. Этот невероятно успешный человек, классический красавец, с которым я познакомилась на организованном моей сестрой благотворительном мероприятии в пользу приюта для животных, превратил противницу браков в девушку, которая без колебаний ответила «да», когда он упал на одно колено в нашем любимом месте – гавани Оук-Бэй в Ванкувере – и попросил меня стать его женой.
С тех пор мы каждый год праздновали мой день рождения с кучей друзей на яхте, принадлежащей компании Стюарта, хотя в октябре в Ванкувере прохладно. В прошлом году он нанял струнный квартет, который играл мои любимые мелодии. Я старалась не питать слишком больших надежд в этом году, но это нелегко: я ведь обычный человек.
Последний раз пропустив пальцы сквозь пряди гладких прямых волос, я киваю и поворачиваюсь, чтобы взять телефон. Проведя по экрану, понимаю, что новых сообщений по-прежнему нет. Но, взглянув на его местоположение, доступ к которому Стюарт когда-то мне предоставил, вижу, что он в гавани: наверняка так занят последними приготовлениями, что позабыл сообщить мне, когда приезжать. Я прикинула, что самое верное – явиться в шесть, ведь в прошлом году вечеринка началась в это время. Сестра не отвечает на мое сообщение с вопросом, когда ей сказали приходить, а значит, уже в дороге.
От нашей высотки до гавани полчаса езды, но ехать приятно. Гораздо утомительнее долгий путь пешком от парковки до пристани, особенно в босоножках на танкетке. Когда я выхожу из машины в лучи заходящего солнца, покрытые насыщенным красным лаком ногти на ногах подмигивают ярким бликом.
На стоянке ни одной знакомой машины, и в душу закрадывается недоумение. Новый джип матери – подарок от нового мужа – с его свежим оранжевым покрытием трудно не заметить, но его нигде нет. Может, я просто рано.
«О господи, не стоило! – ахаю я, репетируя, что сказать, когда войду. – Ничего милее я в жизни не видела! Ледяная скульптура моих идеальных форм? В этом году ты превзошел самого себя!»
И я громко, неприлично фыркаю. На ледяную скульптуру я не рассчитываю, но определенно не возражаю против такого подарка.
Пластырь, который я налепила на пятки, готовясь идти к пристани пешком, чудесным образом помогает, и, когда вдалеке показывается гавань, нет еще и намека на мозоли. Прохладный океанский ветерок пробегает по моим волосам и по разгоряченной коже, напоминая, почему мне тут так нравится. Над пристанью парят чайки, указывая путь к поджидающей меня яхте.
Когда я подхожу к корме и поднимаюсь на палубу, вокруг тишина, только вода легонько плещет о борт, покачивая судно. Я взбираюсь по ступеням, ведущим к раздвижным стеклянным дверям, от ничем не нарушаемой тишины у меня начинает сосать под ложечкой, в душу закрадываются сомнения.
Незапертая дверь легко отодвигается.
– Стюарт? – тихо зову я, заходя внутрь.
Сердце пронзает тревога. Никаких признаков вечеринки. Ничего и никого, кроме открытой задней двери.
Каждый шаг звонко раздается по деревянному полу, пока я иду через совмещенную кухню-гостиную. Я не отрываю глаз от распахнутой двери на первую палубу.
– Стюарт?
Никто не отвечает. Слишком тихо… пока это безмолвное спокойствие не пронзает резкий вскрик. Я перехожу с шага на бег и устремляюсь к двери, схватив по пути огнетушитель, стоявший в углу гостиной. Я даже не знаю, как им пользоваться, – и это явно небезопасно – но я и не собираюсь тушить пожар. Двину им кому-нибудь по физиономии, если понадобится.
От звука шлепающих друг о друга тел все внутри у меня холодеет. В ушах стоит оглушительный свист. Каждый шаг по пути от дверей дается с трудом.
– Стюарт! – окликаю я слабым голосом, который звучит удивительно жалко.
Я изо всех сил стараюсь не рухнуть на палубу, потому что колени вовсю трясутся. Открывшаяся моим глазам картина – жестокая шутка, только и всего. Мне снится кошмар, пока сама я мирно и безмятежно свернулась в нашей кровати. В нашей кровати!
Мой прерывистый вздох разрывает тишину, как выстрел. Первой меня замечает женщина, она широко распахивает светло-зеленые глаза и бледнеет. Яркий румянец, только что заливавший ее щеки, исчез. Но капельки пота на лбу еще видны.
Она не отводит взгляда, как и я. Даже когда спускает ноги, которые только что крепко обнимали торс Стюарта, и, уж конечно, когда подносит трясущуюся руку к распухшим губам, но потом у нее хотя бы хватает совести прикрыть рукой голую грудь.