Искренне, твоя неудобная жена (ЛП) - Вулф Джулия
На. Землю.
Он бросил мне небрежное «спасибо», а затем углубился в свой омлет, как голодающий. К счастью, Элиза перевела разговор с его отсутствия реакции на более безопасную тему: Мик, медовый парень.
— Он причина, по которой я немного опоздала. Я помогала ему управлять его киоском.
Эллиот нахмурился.
— Ты просто... прыгнула за стойку?
— Я спросила, прежде чем сделать это, но по сути да.
Он покачал головой, и я ухмыльнулась.
— Он тебе заплатил? — спросил Уэстон.
— Медовыми палочками.
— Я не могу тебе поверить. — Элиза покачала головой почти так же, как ее брат. — Бедный Мик, вероятно, обдумывает, как сделать предложение.
— Почему бедный Мик? Он играет в ту же игру, что и я. Нам весело, детка. Это не должно ничего значить.
— Что это значит? — Лука рявкнул. — В какую игру?
— Они флиртовали и подшучивали все лето, — сообщила Элиза. — Сирша медленно сажает его на крючок.
Глубокая морщина пролегла между бровями Луки.
— Что происходит, когда ты притягиваешь мужчин?
Я подняла плечо.
— Это зависит от мужчины.
— Бросаешь их? — Не унимался он.
— Опять же, зависит от мужчины. — Я старалась отвечать легко, но Лука даже не пытался скрыть свое презрение.
Элиза толкнула Луку в руку.
— Расслабься. Мик взрослый мужчина, и он сразу же начал флиртовать. Плюс сегодня он получил бесплатную рабочую силу. Насколько я понимаю, в этой их маленькой игре он на несколько очков впереди.
После напряженной паузы Лука тяжело вздохнул.
— Мне жаль. Я не выспался на этой неделе, и у меня болит голова. Я веду себя как засранец.
Теперь, когда я действительно смотрела на него, по сравнению с человеком, которого я встретила на прошлой неделе, он казался избитым. Он был безупречно одет и ухожен, но плечи его были слегка опущены, а под тяжелыми веками виднелись фиолетовые пятна.
— Это нормально. — Я одарила его дерзкой ухмылкой. — Я знаю, что, вероятно, создаю впечатление роковой женщины, но уверяю тебя, это иллюзия. Я ни разу не разбивала человеческое сердце и не хочу этого делать.
— Ты можешь сказать то же самое, Лука? — спросила Элиза.
Он медленно, криво улыбнулся ей.
— Я никогда не разбивал мужское сердце, Bella. Я могу тебе это обещать.
Она фыркнула от смеха.
— Заткнись и ешь свою еду. Ты смешон.
После этого бранч продолжился с чуть меньшей враждебностью. Эллиот рассказал нам о недвижимости, в которую его строительная компания подумывала вложиться, а парни принялись обсуждать экономическую сторону вопроса. Хоть я и послушала, добавить мне особо нечего. Не то чтобы у меня не было склонности к бизнесу, но я была скорее человеком идей. Числа были для меня чем-то вроде санскрита.
Элиза наклонилась ко мне, отвлекаясь от их разговора.
— Что ты делаешь завтра?
— У меня запланирован кофе с Марицей, но после этого я свободна. Это будет день стирки и овощей.
— Кто такая Марица?
— Я встретила ее в общежитии в Хорватии, помнишь? Она из Берлина, но переезжает в Боулдер и открывает небольшой садовый бизнес, поэтому мы решили выпить кофе.
— Ты помогаешь ей с ее планами?
Я кивнула.
— Она хочет, чтобы я посмотрела на то, что у нее есть.
Рот Элизы сжался.
— И, зная тебя, ты, вероятно, в конечном итоге потратишь часы на то, чтобы все переделывать.
— Это преувеличение, но да, у меня есть склонность увлекаться идеями.
— Ты не должна тратить свое время и силы бесплатно. Я не знаю, почему я должна продолжать говорить тебе об этом.
— Для меня это просто развлечение.
У меня была склонность находить друзей и знакомых, куда бы я ни пошла. Элиза называла меня Крысоловом среди нуждающихся людей, что, конечно, было преувеличением. Кроме того, мне нравилось помогать людям. В последнее время мои друзья и знакомые приходили ко мне, чтобы обсудить свои бизнес-планы, и я помогала им их доработать.
Как я уже говорила, это было весело. Для меня это своего рода зарядка для ума.
Но в глубине души я подумывала о том, чтобы превратить это в настоящий бизнес. Однако это было только начало мечтаний. Я даже не была уверена, что у меня хватит сил вести собственный бизнес. Если это когда-нибудь и воплотится в жизнь, то ещё очень нескоро.
— Как скажешь. — Элиз вздохнула. — Мне просто не нравится, что тобой пользуются.
— Пока что я останусь на временной работе.
— Говоря об этом... — Элиз постучала по предплечью Луки. — Вы знали, что Сирша — новый сотрудник компании «Росси Моторс»?
Он замер, его взгляд метнулся ко мне.
— Я не знал об этом. Когда ты начала?
— Я в «Росси» уже неделю. Это только временно, — объяснила я.
— В каком отделе?
— Маркетинг.
Он внимательно посмотрел на меня.
— Тебе нравится работать в моей компании?
— Мне нравятся мои коллеги, и работа интересная. Кроме того, в комнате отдыха есть бискотти, что значительно повышает фактор крутости. Да, и Джина каждую пятницу приносит пончики и эклеры.
Его бровь взлетела.
— Джина?
— Мм-хм. Джина — менеджер отдела, и у нее есть связи. Ее дядя владеет пекарней.
— Итак, ты хочешь сказать, что тебе нравится работать на меня исключительно из-за закусок? — Уголки его рта слегка приподнялись от удовольствия.
— Я упоминала, что работа интересная, но даже если бы она была скучнее сухаря, я всё равно с нетерпением ждала бы каждый день, только ради бискотти. Без сомнения, я наберу десять фунтов (прим. ~ примерно 4,5 кг), прежде чем покину «Росси», но оно того стоит.
Взгляд Луки скользнул к Эллиоту.
— Она настоящая?
Эллиот сложил руки на столе и склонил подбородок.
— Добро пожаловать в дикий и чудесный мир Сирши Келли.
Я ахнула.
— Ты думаешь, я чудесная, Леви? Я так польщена.
Эллиот издал кряхтящий звук и снова сосредоточил свое внимание на своей практически пустой тарелке.
— Не дразни моего брата, — предупредила Элиза. — Он не знает, как с этим справиться. Он может взорваться.
— Но это так весело, — прошептала я. — И да, Лука, я настоящая. Перекусы важны на рабочем месте. Я прочитала ваши опросы сотрудников. Могу поспорить, что отдел маркетинга доволен больше всего, и все это благодаря Джине и ее волшебной выпечке.
— Я обязательно рассмотрю этот вопрос, — ответил он без намека на искренность.
— Честно говоря, тебе следовало бы. Удовлетворенность сотрудников жизненно важна для любого бизнеса.
Его ноздри раздулись.
— Не знал, что ты управляла компанией.
Я не собиралась позволять говорить со мной свысока.
— Если ты думаешь, что кто-то должен управлять компанией, чтобы иметь здравый смысл, ты еще больше далек от реальности, чем я предполагала.
Он выпрямился, наклонившись вперед.
— Я не далек от реальности.
Я пожала плечами.
— Хорошо. Как скажешь.
Наши друзья продолжали весело болтать вокруг, пока Лука продолжал сверлить меня мрачным взглядом. Как только счёт был оплачен, он резко вскочил со стула, пробормотал какие-то оправдания и попрощался со всеми, кроме меня. В суматохе его внезапного ухода никто, кажется, не заметил этого пренебрежения. Но я заметила.
И я ненавидела то, как сильно это задело.
ГЛАВА 7
Лука
Впервые за несколько недель я остался один дома. Винсент улетел обратно в Италию, забрав с собой весь свой хаос.
Я провел вечер в блаженной тишине, ел еду, которую приготовил, и никто не разговаривал через мое плечо, и пил скотч, который спрятал от него, чтобы он не вылил его на одну из женщин, которых таскал сюда.
И это вовсе не паранойя. Год назад он открыл бутылку «Макаллана», которую я приберег для особого случая, и выпил ее с тела женщины, которую встретил тем вечером. Большая часть впиталась в матрас моей гостевой спальни, и я чуть не заплакал от этого.
Я также целый год не пускал его обратно в свою квартиру. Единственная причина, по которой я это сделал на этот раз, был сердечный приступ моего отца. Вин обеспечил столь необходимое отвлечение от беспокойства.
Похожие книги на "Искренне, твоя неудобная жена (ЛП)", Вулф Джулия
Вулф Джулия читать все книги автора по порядку
Вулф Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.