Не сдавайся (СИ) - Эшли Кристен
Господи, Райан работал не на Райкера?
Черт.
Райан никогда не говорил, что работает на Райкера. Это сказала Шер. Райан просто сказал, что работает на страшного парня, которого не может подвести.
А Карлито Гутьеррес был страшным парнем. Ты мог отказать ему, только если заключил реальную сделку с федералами или же умел смеяться смерти в лицо, как делал Райкер.
— Сейчас Гутьеррес борется, — продолжила Фариа. — Мы координируем действия наших людей, чтобы произвести аресты до того, как эта борьба приведет кого-нибудь в Мексику. А пока нам нужно взять мистера Катлера под охрану. Это как раз сейчас решается. И когда аресты будут произведены, что, как мы надеемся, произойдет сегодня днем, мы передадим все, что нам известно о том, кто мог убить Венди Дериан.
— Как видите, мы по горло в этом деле. Нужно сделать кучу всего, а времени не так много. Так что вот это все — из вежливости, — добавил Харлеман, указывая на пол, намекая тем самым на происходящую встречу. — Мы просим вас свернуть расследование до полудня.
— Вежливость, — раздраженно пробормотал Майк.
Гаррет тоже был раздражен.
Однако он, как и Майк, понимал, что дело об организованной преступности имеет приоритет, и их капитан ни за что на свете не позволит им выдвинуть на первое место убийство. Но это не имело значения. Они все равно не стали бы этого делать. Особенно когда подозреваемые будут переданы в течение нескольких часов.
Поэтому Гаррет не стал заострять на этом внимание, посмотрел на Таннера и спросил:
— И как что-то из этого может быть забавным?
— Забавное не это, — ответил Таннер.
— А что тогда? — спросил Гаррет.
— Брат, ты слишком серьезно зациклился на своей бывшей и тянул очень долго.
Слова прозвучали из уст Райкера, и были настолько неожиданны, учитывая обсуждаемую тему, что Гаррет напрягся.
— Опять? — спросил он Райкера, сидевшего на стуле и вытирающего рот, но сахарная пудра все еще была у того по всему лицу.
— Это сводило Лиссу с ума, — сказал Райкер в ответ, но понятным ответом это не стало.
— Объяснись, Райкер, — отрезал Гаррет.
— Два зайца. — Он наклонил голову к Катлеру. — Один выстрел.
— Повторю… — Гаррет слегка наклонился к Райкеру. — Опять?
— Точно, сынок, Шер так на тебя запала, что как только ты появлялся в баре, она начинала светиться неоновым светом прямо перед твоим лицом, и это мог видеть каждый, — заявил Райкер.
Тело Гаррета напряглось.
— Все, кроме тебя, — продолжал Райкер. — Ты был так зациклен на своей бывшей, что был чертовски слеп. И наконец, эта женщина своими цепями притягивает к себе другого мужика, и ты вытаскиваешь голову из своей задницы, чтобы обратить внимание на Шер. Но проблема в том, что после этого вы начали ебать друг другу мозг. Лисса забеспокоилась. Поэтому, когда Шер позвонила мне и услышала о происходящем дерьме с тем, за чью ниточку я дергаю…
Он пожал плечами, выбросил руку и больше ничего не сказал.
Гаррет стиснул зубы. Но на помощь пришел Таннер:
— Райкер, думаю, ему нужно больше.
— Бл*дь, ну неужели, надо все разжевать? Ладно, — нетерпеливо пробормотал Райкер. Он выпрямился в кресле и снова посмотрел на Гаррета. — Я сделал из мухи слона, но это было не так уж и важно. — Он махнул своей огромной ладонью в сторону Катлера. — Он засранец и был частью группы Карлито до и после того, как превратился в крысу. Но это не имеет ни малейшего отношения к делу. Я сделал из мухи слона, думая, что как только ты узнаешь об этом, то сразу же поднимешь шум и прибежишь на помощь. Не знаю, что произошло, потому что тебе потребовалось много времени, чтобы узнать об этом. Неважно. Замечу, что я не ошибся, поскольку все пошло кувырком, и теперь она и ее ребенок живут с тобой. Это значит, что вы оба высунули головы из своих задниц, и моя работа закончена.
Гаррет уставился на Райкера.
— Лисса на седьмом небе от счастья, что означает больше минетов для ее старика, а поскольку моя детка обладает несомненным талантом в этой области, я думаю, что сватовство станет моей новой работой, — закончил Райкер.
— Ты солгал Шер, чтобы напугать ее, и надеялся, что в свою очередь напугаешь меня, и я буду защищать ее и Итана? — негромко уточнил Гаррет.
— Мерри, брат, — успокаивающе сказал Таннер, и Гаррет услышал, как он выпрямился на своем стуле, но не отвел глаз от Райкера. — Подожди секунду, и ты поймешь, что последует самое интересное.
Гаррет не дал ему ни секунды.
— Ты солгал Шер, чтобы напугать ее, — заявил он.
— Мужик, я слышал, что и ты столкнулся с этим, но если ты до нее не донес, то твоей дамочке нужно научиться делиться. Я бы ни за что не согласился, чтобы Лисса скрывала от меня что-то подобное, я бы рехнулся, но узнал, что она скрывает. Открытое общение — более прочный фундамент для отношений, — посоветовал Райкер.
— Ты сидишь прямо здесь и даешь мне советы по отношениям. — При этом замечании голос Гаррета стал не просто низким, а вибрирующим.
Райкер поднял брови.
— У тебя был секс прошлой ночью?
Гаррет уставился на него.
— А сегодня утром? — Райкер продолжал давить.
Гаррет почувствовал, как Майк приблизился к нему.
— Да, — пробормотал Райкер, ухмыляясь безумной ухмылкой, не сводя глаз с Гаррета. — Готов поспорить, что учитывая период ее засухи, она с удовольствием наверстывает упущенное.
В мгновение ока Гаррет отпихнул Майка и склонился над Райкером, прижимая его к столу Таннера. Гаррет сжал кулак, а обе руки Райкера обвились вокруг запястья Гаррета.
— Отставить, Мерри, — предупредил Майк.
— Ты играл с моей женщиной? — прошептал Гаррет.
— Чувак, отвали от меня, — прошептал Райкер в ответ.
— Ты играл… в игры… с моей женщиной, — прорычал Гаррет.
— Брат, успокойся, — приказал Таннер.
— Вы оба нравитесь Лиссе, — сказал ему Райкер. — Она хотела, чтобы вы были счастливы. Она хотела, чтобы вы были счастливы друг с другом. А я хочу, чтобы моя женщина была счастлива. Поэтому я сделал это, чтобы она была счастлива, а ты и твоя женщина получили заслуженное. А теперь, учитывая все это, в чем, бл*дь, твоя проблема?
— Это ты сказал ему приударить за Шер? — спросил Гаррет.
— Да, бл*дь, — ответил Райкер. — Алло? — язвительно позвал он. — Ты слишком долго тянул. Бл*дь, после того как ты попробовал ее в первый раз, тебе понадобилось больше недели, чтобы пригласить эту сучку на свидание.
Гаррет резко вдохнул через нос.
— Отпусти его, Мерри, — потребовал Майк.
Он пристально смотрел Райкеру в глаза, зная, что если Райкер захочет броситься на него, то все будет очень грязно, и Гаррет ни за что не смог бы удерживать того слишком долго.
Ему не нужен был беспорядок.
Он и близко не находил происходящее забавным, но этой ночью его ждал кулинарный шедевр, и он не хотел пробовать его поврежденными губами.
Он выпрямился, потянув за собой Райкера. После чего убрал руки и отошел.
Райкер нахмурился, потом опустил взгляд, чтобы разгладить свою майку. И тут же поднял голову.
— Черт, почему никто не сказал мне, что у меня на майке сахарная пудра?
— Да чтоб меня, — пробормотал Таннер.
Гаррет посмотрел на Катлера.
— Ты порвал с Венди, чтобы уберечь ее.
Катлеру не нравилось происходящее шоу. И ему явно не хотелось отправляться туда, куда он отправится в ближайшее время. Он без сомнения попадет в программу защиты свидетелей, поэтому вскоре ему предстояло прекратить свое существование в качестве Джейдена Катлера и стать совершенно другим человеком в незнакомом городе. Он начнет все с нуля и будет надеяться, что Карлито никогда его не выследит. Катлеру также не хотелось делать то, ради чего он, несомненно, заключил сделку — свидетельствовать против Карлито.
К тому же Катлер оплакивал смерть женщины, которая была ему небезразлична.
— Не сработало, — пробурчал он.
Гаррет пристально посмотрел на него, а затем пробормотал:
— Сожалею о твоей потере.
Похожие книги на "Не сдавайся (СИ)", Эшли Кристен
Эшли Кристен читать все книги автора по порядку
Эшли Кристен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.