Шёлковый хаос - Моран Фэя
Что ж, пусть думает так дальше.
Анархия вышла из машины, не дожидаясь меня, на лице появилось выражение высокомерного безразличия. Я вышел следом, чувствуя, как внутри закипает странная смесь злости и интереса к этой стервочке.
Мы вошли в магазин. Управляющий, увидев нас, едва не сложился пополам в поклоне.
– Кириос Аргир! Деспинис Палладис! Мы ждали вас. Позвольте предложить вам лучшие образцы нашей коллекции…
Я подошел к Анархии сзади и, проигнорировав ее минутную вспышку ярости в машине, собственнически положил руку ей на талию.
– Дорогая, – прошептал я ей на ухо так, чтобы управляющий видел мою «нежность», – давай выберем что-то действительно впечатляющее. Ведь наше необходимое должно сиять так ярко, чтобы никто не заметил, как сильно мы друг друга ненавидим.
Ее тело осталось твердым, как мрамор греческих статуй, мимо которых мы только что проехали. Но я ощутил, как ее мышцы под моей ладонью напряглись. Анархия накрыла мою руку своей, и ее пальцы с идеальным маникюром впились в мои костяшки с силой тисков.
– Убери руку, – выдохнула она, – или не на что будет надевать кольцо.
Я не убрал руки, конечно же, лишь чуть сильнее прижал ее к себе, наслаждаясь тем, как в голубо-зеленых глазах на мгновение вспыхнуло чистое бешенство.
Интересно, насколько ее хватит?
– Прошу вас, пройдемте в VIP-кабинет, – засуетился управляющий, не замечая (или делая вид, что не замечает) искр, летящих между нами. – Там мы сможем в спокойной обстановке подобрать то, что достойно вашего союза.
Кабинет встретил нас запахом дорогой кожи. Почти таким же, каким пах кабинет моего отца. На столе уже стоял поднос, затянутый темно-синим бархатом. На нем, под светом точечных ламп, сверкали кольца.
– Коллекция «Вечный узел», – провозгласил ювелир, извлекая первое кольцо – массивное золото с россыпью бриллиантов, которые могли бы осветить небольшую деревню. – Символ неразрывной связи.
Я взял его двумя пальцами, покрутил перед глазами.
– «Вечный узел»? – Я усмехнулся, бросая взгляд на Анархию. – Звучит как название виселичной петли. Тебе не кажется, дорогая? Очень символично для нашего случая.
Анархия даже не взглянула на предложенное золото. Ее взгляд замер на тонком, почти невзрачном кольце из черного платинового сплава, инкрустированном черными бриллиантами.
– Вот это. – Она указала на него пальцем.
– Но, деспинис… это очень специфический выбор, – замялся управляющий. – Это кольцо из серии «Тени». Оно… оно не совсем для свадеб.
– Оно идеально, – настаивала она. – Черное, холодное и не бросается в глаза. Как и мое отношение к этой затее.
Анархия взяла кольцо и, не дожидаясь меня, сама надела его на палец. Оно село идеально, словно было отлито прямо по ее коже. Черный камень смотрелся потрясающе.
Отпустив Анархию, я подошел к лотку и взял второе кольцо из коллекции – мужское. Оно было матовым, почти грубым, с камнями поменьше.
– Я тогда тоже возьму это. – Я надел его на палец. Это, пожалуй, будет единственной невзрачной вещью в моей коллекции украшений.
Управляющий, все еще пребывая в легком шоке от нашего траурного выбора, начал быстро упаковывать документы.
– Прекрасно… очень… современно, – пролепетал он. – Когда прикажете нанести гравировку? Имена, дата свадьбы?
– Никаких имен, – холодно бросила Анархия, рассматривая свою руку. – Напишите там: «Горе побежденным».
Ювелир замер с ручкой в руке, не зная, шутит она или нет. Я не выдержал и коротко рассмеялся.
– Напишите просто дату. – Я сделал шаг к ней и, прежде чем она успела отстраниться, взял за руку, поднимая ее ладонь к свету. Черный бриллиант сверкнул на пальце. – Наслаждайся своим титулом, пока можешь. Скоро все эти люди будут называть тебя не деспинис, а кирия Аргир.
Я увидел, как ее зрачки расширились. Анархия вырвала руку, и на мгновение мне показалось, что она сейчас ударит меня по лицу этим самым кольцом.
– Это ничего не будет значить, – прошипела она, снимая его и возвращая управляющему. – Только бумаги.
Затем развернулась и зашагала к выходу, чеканя шаг каблуками по мраморному полу. Я же остался стоять на месте, чувствуя на пальце холодную плáтину.
– До свидания, деспинис Палладис! – поклонился управляющий ей вслед. – Будем рады снова вас видеть!
Я снял и свое кольцо, вернул мужчине и, не глядя, пошел следом за своей огненной невестой.
4.
Анархия
Машина остановилась у главного входа.
Водитель поспешил открыть нам двери, и я вышла первая, чувствуя, как морской бриз доносит запах соли и жасмина с побережья.
Вилла Аргиров находилась в самом сердце Афинской Ривьеры – в престижном районе Вулиагмени, на скалистом выступе, который вгрызался в Эгейское море. С одной стороны открывался вид на лазурную бухту Кавури, где на якорях лениво покачивались яхты, а с другой, вдалеке, за дымкой города, угадывались очертания Акрополя.
– Добро пожаловать домой, Хаос. – Голос Деймоса раздался прямо над моим ухом. Он вышел следом и поправил зеленую рубашку.
Я вошла в дом, не дожидаясь приглашения. Огромный холл был прохладным и тихим. Массивные лестницы, антикварные вазы и портреты предков Аргиров на стенах. Все они смотрели на меня с одинаковой надменностью.
Я остановилась посреди зала, чувствуя себя чужой среди своих. Мои вещи уже были здесь – их перевезли утром по приказу отца. Десять чемоданов моей прошлой жизни, аккуратно сложенных в углу.
Моя комната в восточном крыле. Так мне сообщил кириос Аргир еще утром. Комната Деймоса – в западном. Между нами – общая гостиная и тридцать метров коридора. Надеюсь, этого расстояния мне хватит, чтобы не сойти с ума от его близости до свадьбы.
Я посмотрела на своего жениха. Войдя в гостиную за мной, он уже стоял у окна, его высокая фигура четко выделялась на фоне дневного света. А потом развернулся, поймав меня за разглядыванием.
– Что ж, – он сделал шаг в мою сторону, – с сегодняшнего дня мы начинаем играть в счастливую пару. Ужин через час. С моей семьей. Ты еще не познакомилась с Инес.
– Я с ней познакомилась еще за завтраком.
– Ничего страшного. Познакомишься еще раз. За завтраком ты была для нее «той хмурой девочкой с фамилией Палладис», а к ужину должна стать «той очаровательной невестой брата».
Я скрестила руки на груди.
– Очарование – это не по моей части.
– Уж постарайся. – Деймос подошел ближе. – Надеюсь, тебе у нас понравится. Наслаждайся последними днями своей незамужней жизни и отдельной комнатой. Потому что после свадьбы мы будем спать вместе. Ты же понимаешь это?
Он произнес это так буднично, будто напоминал о необходимости заправить машину, но меня сильно напрягло каждое слово.
Деймос говорил об общем… супружеском ложе.
– Да, Хаос, – словно прочитав мои мысли, подтвердил парень. – Им нужен будет наследник. А насколько мне известно, дети пока еще не появляются через рукопожатие или гневные взгляды в коридоре.
По спине пробежал холодок.
Конечно, я это понимала. Где-то на задворках сознания эта мысль всегда тлела, как неминуемая катастрофа, но услышать это вслух…
В нашем мире брак по расчету – это не просто сделка, но еще и обязательство предоставить «продукт» этой сделки. Наши семьи будут ждать ребенка. Рано или поздно нам придется… сделать это.
Я снова посмотрела на Деймоса и попыталась представить его не как несносного мальчишку, которого никогда не воспринимала всерьез, а как мужчину в моей постели.
И мой мозг просто выдал ошибку.
Это было все равно что пытаться представить, как солнце начинает вращаться вокруг луны – противоестественно, невозможно и пугающе. Сама мысль о такой близости с ним вызывала у меня приступ глухого оцепенения. Я могла представить, как всаживаю ему нож в печень, но как позволяю ему прикасаться к себе… нет.
Похожие книги на "Шёлковый хаос", Моран Фэя
Моран Фэя читать все книги автора по порядку
Моран Фэя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.