Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Гусеница в стиральном порошке: повесть о любви и страсти - Флайт Танита

Гусеница в стиральном порошке: повесть о любви и страсти - Флайт Танита

Тут можно читать бесплатно Гусеница в стиральном порошке: повесть о любви и страсти - Флайт Танита. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Корсика

Как-то друзья Эрика, известный музыкальный продюсер и его жена – менеджер другого французского продюсера, пригласили нас в гости на остров Корсика, что находится в нескольких часах плавания на пароме от Ниццы. Пригласили нас, во-первых, посмотреть на их новый дом, во-вторых, подумать, чем они могут помочь в нашем музыкальном проекте.

Надо сказать, что съездить туда мне очень хотелось, так как там родился великий Наполеон. Но ровно за день до отъезда мы с Эриком сильно поругались. Дело в том, что он забрал Айзака, которого давно не видел, к себе домой. И конечно, как примерный папа, не отходил от него ни на шаг весь день и весь вечер.

Мало того, он сделал рабом желаний Айзака не только себя, но и меня. Мне это, конечно, не понравилось, у меня испортилось настроение и, соответственно, выражение лица. А мое лицо, по его мнению, имело привычку превращаться, когда мне что-то не нравится, в «данки-фэйс». И это приводило его в бешенство. Так вот, он сказал, что я ответственна за Айзака и должна делать его счастливым, когда он у нас. Я же спросила:

– А кто сделает счастливой меня?

И получила ответ:

– Это твои проблемы.

– Но почему тогда Айзак – мои проблемы? Я его люблю, но не возможно же 24 часа быть на подхвате. Иногда мне хочется побыть одной, почитать, заняться спортом.

В итоге я попросила Эрика отправить меня в Москву, сказав, что он с Айзаком может ехать на Корсику без меня.

– Но ведь Корсика для тебя. И вообще, я не хочу выбирать между тобой и сыном. Хочу, чтобы вы существовали вместе, – объяснил он.

– Я тоже именно этого хочу.

Наш разговор закончился довольно поздно. И спать нам оставалось около трех часов, потому что вставать нужно было рано. На паром мы успели, но забыли распечатку билета. Пришлось предъявить компьютер с необходимой информацией. Охранник заметил, что впервые за его практику ему предъявляют компьютер. Это нам не помешало гордо заехать на нашем «Рендж Ровере» прямо на паром, уже до отказа забитый машинами и толпой людей. Мы уселись на палубу. С нашего парома, на расстоянии примерно одного километра был виден дом родителей Эрика. А так как у нас был с собой бинокль, мы позвонили его папе, чтобы он вышел на балкон. Эрик настроил бинокль, затем с возгласом: «Вижу папину пижаму!» – помахал ему рукой. Папа нам тоже помахал. Хотя и не видел нас. У него не было бинокля.

Паром отчалил. Морское путешествие в открытом море продлилось около семи часов. Паром, на удивление, оказался без каких бы то ни было удобств. Толпы народа в очереди за сэндвичами, затонувшие в воде туалеты. В общем, совсем не этого мы ожидали от большого парома. Поэтому, когда мы причалили к Корсике, счастью нашему не было предела. Но на этом переезд не окончился. До наших друзей надо было добираться на машине еще около двух часов.

С остановками на пляже и в бистро мы оказались на месте через два часа. Красивый современный дом с бассейном, украшенный великолепными картинами хозяина дома Жана.

Нас накормили и выделили уютную комнату. Утром меня разбудили звенящие голоса корсиканских птиц. Приветливые хозяева угостили нас завтраком и послушали песни, те, что мы сделали с Левоном. Они прекрасно отозвались о моем голосе. И пригласили меня записать другие песни в сентябре. Мы поехали на пляж через извилистую горную дорогу. Надо сказать, что здесь очень гористая местность, а пляжи вообще забавные. Прямо из моря растут огромные валуны различной высоты и формы в виде обезьян, медведей, овец, людей. Этим шедеврам природы позавидовал бы любой маститый современный скульптор. Эти монументальные скульптурные композиции находятся повсюду. Просто диву даешься, как художник по имени Природа украсил этот маленький, но удаленький остров. Впрочем, «удаленькими» оказались также знаменитые выходцы из этого края: Христофор Колумб, Наполеон, Летиция Каста, Паола Пасколини, Тина Росси.

Мы расположились на одном из прекрасных пляжей. Да, кстати, сама того не подозревая, я снова - в третий раз - оказалась в местах «боевой славы» Колумба.

Вечером мы отправились в ресторан, что расположен на вершине горы в окружении маленького поселения, начавшего свое существование еще тысячу лет назад. Сколько поколений и судеб пережили эти каменные стены…

Девушки, никогда не надевайте высокие каблуки, если идете гулять в старинный город. Вместо асфальта – каменное неровное покрытие, что заставляет тебя передвигаться с грацией подвыпившей девицы, вовсе не будучи ею. И вот две «пьяные» женщины и двое элегантных мужчин с не менее элегантным мальчиком наконец поднялись на гору. Вывеска ресторана «Скалини». И тут я опьянела еще больше, потому что ресторан, в прямом смысле, висел в облаках. Облака были рядом, до них можно было дотянуться рукой.

– Сфотографируй меня на облаке! – воскликнула я.

– Потом.

Как всегда, я услышала в ответ его «потом». Но это «потом» так и не наступило. Облака не стали надолго задерживаться, а отправились по своим делам. Правда, вкус ризотто снова вознес меня к небесам, но уже к небесам кулинарного искусства. Самое интересное, что одна из песен, которую перевел Эрик, на французском языке так и звучала: «Лечу над облаками…». Я ее пела, пела и вот прилетела. Сижу тут в облаках, в прямом смысле слова, и – более того – кушаю заоблачной вкусноты ризотто. Французская гитара и французский музыкант услаждают мой слух английскими песнями, в то время как облака молча проплывают подо мной. Затем резко похолодало, и мы отправились домой.

И смешная женщина Регина, и ее муж Жан много рассказывали нам об этих фантастических местах, где природа причудливо перемешала горы, скалы, деревья и море.

На следующий день мы отправились на пляж, расположившийся между скал. Необычайный нежно голубой цвет воды приковывал взгляд. Недалеко от места, где мы расположились, звучала музыка Майкла Джексона. Я начала пританцовывать.Эрик тут же упрекнул меня: значит, мне с ним не нравится, я хочу быть с теми, кто танцует на пляже.

Мне ничего не оставалось, как танцевать прямо в воде. Я заплыла подальше, чтобы с берега моих танцев не было видно, но музыка была по-прежнему слышна.

Протанцевав около получаса в воде, не касаясь ногами дна, я вдруг заметила рядом с собой маленький островок, на котором расположились, как мне показалось, два маленьких сереньких пингвина. Разум мне говорил: «Нет, этого не может быть». А глаза нисколечко не сомневались, что это они. И тогда я придумала историю, как сюда попали эти пингвины. Поэтому, в полной уверенности в их существовании, я подплыла к берегу с возгласом: «Два пингвина!». Эрик разразился громким смехом и опроверг все мои утверждения по поводу существования пингвинов в Средиземном море.

Я долго не сдавалась. Может, это были особенные пингвины, экспериментальные. Пингвины нового поколения.

Но он сказал, что это птицы, просто очень похожие на пингвинов, не более того. А я вот до сих пор сомневаюсь. Это были пингвины.

После пляжа мы решили побродить по небольшому городку под названием Кальви. Здесь родился Колумб, поэтому многие здешние отели и рестораны носят его имя. Очень-очень симпатичный миленький городок. Богат не только своей историей, но и сохранившимися постройками, созданными тысячи лет назад. Мы поднялись к цитадели. И вдруг, шагая по улице, мы услышали звуки органа, доносящиеся из старинной церкви. Мы вошли и присели напротив иконостаса.

Я подняла глаза и увидела прямо перед собой скульптуру Иоанна Крестителя. В его правой руке был крест, в левой – посох, рядом лежал барашек. Иоанн Креститель очень часто является на моем пути. Я к этому привыкла. Но тут меня осенило. Череда совпадений не случайна. Хозяина дома, в котором мы остановились, зовут Жан. Иоанн Креститель переводится на английский как Жан-Батист. Мы остановились у Жана-Иоанна. Для нас с Эриком Иоанн Креститель очень значимая фигура. Эрик снял фильм «Джонни 314». Это интерпретация истории Оскара Уайльда об Иоанне Крестителе и Саломее. Жена Жана, Регина ведет переговоры по поводу продажи этого фильма в кинотеатры. И первая успешная встреча у нее прошла через день после того, как мы посетили эту церковь. Знаки. Мир подавал мне знаки.

Перейти на страницу:

Флайт Танита читать все книги автора по порядку

Флайт Танита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гусеница в стиральном порошке: повесть о любви и страсти отзывы

Отзывы читателей о книге Гусеница в стиральном порошке: повесть о любви и страсти, автор: Флайт Танита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*