Прекрасная жертва (ЛП) - Макгвайр Джейми
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
- Прекрати, Брент, - нахмурилась Хилари.
Слова застряли в горле. Прошло много времени с тех пор, как меня спрашивали о прошлом.
– Нет, я сама ушла.
- Почему? - спросил Брент.
Я сглотнула.
- Оставь ее в покое, - влез Джон, разворачиваясь на своем стуле. Его щеки горели огнем.
Брент состроил гримасу. – Эй, тренер Делани. Забавно вас тут увидеть.
Джон посмотрел на меня, а затем вернулся к своей жене, которая все еще суетилась над младенцами.
Федра опустила руки мне на плечи, улыбаясь Бренту.
– Я сейчас принесу ваш счет, если вы так спешите уйти.
- Нет, спасибо, - пробубнил Брент, запинаясь. – Мы просто, э… Прошу прощения. Я вел себя грубо. Если возможно, мы бы хотели остаться.
Девушка Брента и Хилари явно разозлились на его поведение.
- Хорошая идея,- произнесла Федра, прежде чем уйти.
Я закусила губу, почувствовав тошноту, и направилась к барной стойке.
Далтон, Зик и Тейлор вновь покрытые сажей и потом изучали меню, защитные шлема висели на их коленях.
- В общем, моя мама хочет начать с Йеллоустона, - продолжила Ханна, закрывая крохотные чашки для детей Делани маленькими крышечками. – Мы были там, по меньшей мере, десятки раз, но она все равно хочет начать с этого места, вот такие дела. А мне хочется обойти все Западное Побережье и посмотреть, что собой представляет ЛА (Лос-Анжелес).
- Ты там была когда-нибудь? – Спросила я, отвлекаясь на перепачканных мужчин у окна. Я могла бы заполучить любого из них, не только Тейлора.
Ханна покачала головой и стала ждать моего ответа на тот же самый вопрос.
- Да, - ответила я, припоминая единственную поездку в ЛА, - вместе с Блэр.
- Вот видишь? Ты можешь с ней путешествовать.
- Мы поехали на медицинскую конференцию. И мне пришлось провести целый день в номере отеля. Думаю, она позвала меня только для того, чтобы помочь нести ее сумки, пока она закупалась вещами.
- Ох. Звучит… ужасно. Но, во всяком случае, если ты заболеешь, она сможет о тебе позаботиться. Она же доктор, да?
- Кардиоторакальный хирург. Она входит в пятерку лучших по всей стране.
- Ого. Это удивительно!
- Она удивительный хирург.
- Ну, хоть что-то.
Я поморщилась. Блэр ненавидела грязь и людей, которые слишком много болтали или были слишком счастливы, ненавидела, когда ей смотрели в глаза те, у которых не было докторской степени, как у нее. Потому она стала хирургом. Если бы она была лучшей – а она была – на ее врачебный такт все закрывали глаза, пока она качественно выполняла свою работу.
- Фэлин? Пятый столик просит счет, - произнесла Кирби.
- Ой! – Я понажимала по сенсорному экрану и начала распечатывать счет. Оторвав его, сунула в черную кожаную папочку и понесла семье из четырех человек.
- Спасибо большое, - улыбнулась я. – Хорошего дня.
Проверив остальные столики и заполнив несколько стаканов напитками, подошла к столику номер три.
- Привет, ребята. Как обычно или выбрали что-то другое?
Они дружно опустили голову.
- Как обычно, - ответил Далтон. – Ты разрушила меня для всего остального.
- Сейчас принесу, - я повернулась, стараясь обслуживать их, как и всех остальных посетителей.
Вернувшись к барной стойке, я смешала вишневые колы, поставила их на поднос и направилась к третьему столику с вежливой улыбкой на лице.
- Спасибо, - поблагодарил Далтон.
Зик замычал от удовольствия после того, как сделал глоток своего напитка.
- Трэкс уволился? – поинтересовалась я, избегая слишком частых встречь с Тейлором взглядом.
Далтон, Зик и Тейлор переглянулись.
После чего Тейлор обратился ко мне.
– Трэкс не в нашей бригаде. Мы встретились с ним в отеле.
- О, - ответила я. – Вы готовы сделать заказ? Или нужно еще время?
Зик покосился на меню. – Вы подаете завтрак целый день?
- Целый день.
- Что такое «креп»? – Спросил Зик.
- Это очень тонкий блинчик. Федра наполняет его теплым шоколадом и фундуком. Затем складывает, посыпает сахарной пудрой и поливает шоколадом.
- Ага, я буду его, - согласился Зик.
- Куриный ролл, - сделал заказ Далтон. Он протянул мне меню, напомнив об этом и Зику.
После некоторых колебаний я обратилась к Тейлору. – А тебе?
Он опустил меню и посмотрел мне прямо в глаза.
– Я хочу снова сходить куда-нибудь с тобой.
- Извини? – На мгновение мне показалось, что вторая попытка была прописана в меню.
Тейлор откинулся на спинку стула и вздохнул. – Я помню, что говорил, но думал, ты просто претворяешься труднодоступной. Я и не подозревал, что ты невозможная.
- Я не… невозможная. Я просто живу здесь. А ты… нет.
Зик улыбнулся.
– У тебя есть парень?
- Нет.
Далтон хлопнул Тейлора по руке, за что второй наградил его убийственным взглядом.
После чего уронил меню на стол.
– Я не имел этого в виду, когда поклялся больше никуда тебя не приглашать.
Я приподняла бровь.
– Ты не собирался сдерживать обещание?
Он обдумывал мой вопрос некоторое время.
– Точно. Я забираю его обратно.
Я состроила рожицу.
– Ты не можешь забрать назад обещание. Думаешь, я соглашусь пойти на второе свидание с бродягой, который не сдерживает собственных слов?
- Ты только что сказала, что у нас было свидание, - по лицу Тейлора растянулась улыбка, как у Чеширского кота. Его зубы казались еще белее на грязном лице.
- В кафе сегодня полно работы, - напомнила я.
- Знаю, - согласился Тейлор. – Просто подумай об этом.
Я подняла взгляд к потолку, потом вновь посмотрела на него, указывая своей ручкой.
– Нет. Ты тоже будешь ролл?
Улыбка сползла с его лица, и он скрестил на груди руки, выдыхая.
– Удиви меня.
- Отлично, - я забрала меню у Тейлора и отправилась с заказом к Чаку.
- Он снова пригласил тебя? – спросил он.
- Да. И я отказалась.
- Жестоко, - он покачал на меня головой.
- Он просто хотел повеселиться, - заметила я. – Я же не разбила ему сердце или что-то подобное.
- Если он тебе не нравится, то почему ты выглядишь так, будто собираешься захихикать, как школьница? – Чак вытер вспотевший лоб о предплечье.
- Он из Икинса, - просто ответила я.
- Икинс? Ты имеешь в виду тот, что в штате Иллинойс, этот Икинс?
- Да, - я закусила губу.
- Он знает?
- Нет, не знает. Федра спрашивала то же самое. С чего это вдруг я должна всем вокруг рассказывать?
Чак пожал плечами.
– Просто спросил. Знаешь, Фэлин… Я уже предлагал тебе…
- Нет, Чак. Не надо оплачивать мой билет до Икинса. Вы и так сделали очень многое.
- Сколько еще денег тебе нужно? Должно быть не очень много?
- Не-а. Практически все накопила. Но стоит мне только подобраться ближе к цели, как что-нибудь происходит.
- Как, например, когда ты помогла оплатить Питу новые шины?
- Ага.
- И когда купила для Кирби тот билет?
- Точно.
- И когда заболела несколько лет назад?
- И это тоже.
- Ты все еще оплачиваешь медицинский счет?
- Нет. Я выплатила его несколько месяцев назад. Спасибо.
- Позволь нам помочь, Фэлин. Ты постоянно помогаешь людям, а это очень важное дело.
- Так и есть. Именно поэтому я должна все сделать самостоятельно.
Чак вернулся к приготовлению супа.
– Парень сильно разозлиться, когда обо всем догадается.
Моя грудь опустилась.
– Мне и так плохо.
- Хорошо. Это доказывает, что у тебя все еще есть совесть.
Я опустила взгляд на ноги, с каждой секундой ощущая себя только хуже. Приподнятое настроение, которое испытывала мгновение назад, сменилось виной.
– Федра ушла к себе? – Спросила я.
Он кивнул.
– Делает чизкейки.
- Оу, - протянула я, понимая, что увижу ее еще не скоро.
Делани помахали Кирби, пока выпроваживали своих детей на улицу. Мари несла переноску с близнецами, так что Джон держал их малыша. Девчушка была перекинута через плечо отца, ее маленькие ножки резво болтались, пока сама она кричала.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Похожие книги на "Прекрасная жертва (ЛП)", Макгвайр Джейми
Макгвайр Джейми читать все книги автора по порядку
Макгвайр Джейми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.