Моменты, когда ты была моей (ЛП) - Эванс Л. Дж.
Это было мое новое задание. Задание со стартом и финалом. Отец был прав. Я справлюсь, как справлялся со всеми вызовами. Я был в команде тем, кто видел все углы, все ловушки и вел нас мимо них. Так будет и теперь. Я сделаю шаг назад, отстранюсь от эмоций, грозящих утопить меня, и составлю план, чтобы удержать на плаву и Тео, и себя.
Глава 9
Фэллон
THE SMALLEST MAN WHO EVER LIVED
by Taylor Swift
7 лет назад
ОНА: Моя сестричка — самый милый ребенок на свете. И я решила, что тоже хочу такого. Ребенка. Не сейчас, конечно, а когда-нибудь, в далеком будущем. Для начала мне нужно найти парня, который наденет кольцо мне на палец. Не из-за традиций или чего-то такого, а чтобы мой ребенок никогда не сомневался: я действительно хотела его, а не отказалась от своих мечтаний просто потому, что оказалась беременной. Я хочу, чтобы мой малыш знал только ту чистую любовь, которую мы все дарим друг другу в семье.
ОН: Есть кольцо на пальце или нет — дети в любом случае меняют людей. Нравится тебе или нет, но любовь всегда приносит с собой обязанности, от которых не отвернешься. И именно поэтому я не хочу серьезных отношений.
Настоящее
Я проснулась от приглушенных голосов и на миг не поняла, где нахожусь. Но стоило осознать холодную сталь под локтями и жесткий пластик, вдавливающийся в спину, как память вернулась.
Выпускной.
Детективы.
Каморка для допросов в полицейском участке.
Паника дернула меня вверх. Как я вообще могла уснуть? Ладони покрылись липким потом, как уже бывало не раз с тех пор, как офицеры пришли в квартиру прошлой ночью. Я оглядела холодное помещение. С тех пор, как меня сюда привели, мало что изменилось — в углу все так же жужжала камера, напротив темнело зеркальное стекло, но теперь дверь была приоткрыта. Детективы стояли прямо за бетонной стеной и о чем-то спорили приглушенными, но напряженными голосами.
Я повернула голову к соседнему стулу — он пустовал. И это одновременно удивило и насторожило меня.
Не знаю, то ли шок, то ли паника склеили мне губы, когда детективы обрушили на меня свои мерзкие обвинения. Я онемела, узнав, что доктор Уолтерс позвонил им из-за пропавших препаратов и еще больше остолбенела, когда выяснилось, что лекарства исчезали из клиники не впервые в этом году.
Сначала мной владели недоумение и страх. Они давили, твердили одно и то же, пока я, едва срываясь на хрип, не сказала, что вообще не понимаю, о чем речь. Ужас и отчаяние заставили меня позвать отца. Нужен был кто-то, кто сумеет это прекратить. Кто-то, кто увидит правду.
Но в комнату отца не пустили. Зато он сделал то, о чем мой парализованный мозг даже не догадался бы: мгновенно нашел мне адвоката. Деньги умеют разговаривать, и иногда это благо. В тот миг я впервые в жизни почувствовала такую благодарность, увидев, как в кабинет входит женщина-юрист и требует минуту на разговор с клиенткой.
Высокая, темноволосая, с темной кожей, она представилась Кенией Блок и мягко спросила меня — виновна я или невиновна. А потом позвала обратно детективов и потребовала доказательств. Чем они могут подтвердить мое участие?
Но они снова и снова забрасывали меня одними и теми же вопросами.
В основном Кения позволяла мне отвечать самой, но иногда останавливала меня или их, чтобы уточнить детали и не дать моим словам обернуться против меня.
Я была уверена, что звучала сбивчиво и несвязно.
Из вентиляции над головой все так же тянуло холодом, и я вздрогнула. Видимо, звук вырвался наружу, потому что оба детектива одновременно обернулись. Завидев, что я проснулась, они прервали разговор и зашли в комнату.
— Где мой адвокат? — спросила я.
— Ты сама сказала, что он тебе не нужен, — отозвался детектив Лейк.
— И правда. Мне не нужен. Я ничего не сделала.
— Коробка с наличными и наркотиками, которую мы нашли в твоем шкафу в коридоре, говорит об обратном, — сухо заметил он.
У меня отвисла челюсть. Они нашли наркотики? В нашей квартире?
Тот самый ужас, что преследовал меня с того момента, как меня с заломленными за спину руками запихнули в полицейскую машину, обрушился снова.
Глаза защипало от слез, но я прикусила щеку, чтобы сдержаться. Занозила ногти, борясь с желанием грызть их.
Что, черт возьми, происходит?
— Не отвечай, — прозвучал строгий голос Кении. Она вошла в комнату с папкой под мышкой, двумя стаканами и толстовкой на плече. Метнула взгляд на мужчин, ставя один стакан передо мной, и протянула мне толстовку.
Пальцы дрожали, когда я влезла в худи с логотипом нашей конной команды, натягивая его поверх голубого платья, в котором меня задержали. Задержали и Джей-Джея тоже, зачитал нам права прямо на лестничной площадке — как в дешевом сериале категории «Б». Я никогда в жизни так не унижалась. Даже тогда, когда сама предложила себя Паркеру, а он в последний раз оттолкнул меня.
Но настоящий страх накрыл только здесь — когда Лейк снова и снова нападал на меня с наглой самоуверенностью, пока его напарник отмалчивался.
— Мы здесь всю ночь, господа, — холодно напомнила Кения. — Моя клиентка уже рассказала все, что знала о работе в клинике. Она ничего не знает ни о наркотиках, ни о деньгах.
Двое обменялись взглядом. По моей спине снова пробежал холодок, и вовсе не из-за кондиционера.
— Мы говорили: кто заговорит первым, тот получит сделку, — Лейк скрестил массивные руки на груди и ухмыльнулся. — И у Джей-Джея нашлось, что нам рассказать.
Я метнулась глазами к Кении, и страх, засевший в животе, разросся корнями до небес. Но она лишь покачала головой и снова сверлила Лейка взглядом.
— Не выйдет, Лейк.
Харрис придвинул ко мне желтый блокнот. Почерк я узнала сразу — резкие заглавные буквы Джей-Джея. Он всегда писал так, словно вообще не знал строчных. Когда-то я находила это очаровательным.
Буквы поплыли перед глазами, а потом слова будто выстрелили наружу, жгучей болью полоснув грудь.
— Да что за черт? — выдохнула я. — Он утверждает, что это мои?
Всю ночь я твердила, что понятия не имею, куда делись лекарства, что ни я, ни Джей-Джей никогда бы не украли у доктора Уолтерса. Он был нам настоящим наставником, относился к стажерам как к семье, приглашал в дом на барбекю и праздники.
— Джаспер не прямо обвиняет тебя, — сухо вставил Лейк. — Но он сказал, что ключ от шкафчика с препаратами был у тебя.
В памяти всплыло: раздраженный Джей-Джей, когда доктор вручил мне связку ключей от всего офиса, включая аптечный шкаф. Я не была небрежна, но в сейф ключи не запирала, держала в рюкзаке.
Боже. Я же была дурой. Неужели это он? Я защищала его, а он ткнул в меня пальцем. Почему? Настолько зол? Имел право — но…
Меня скрутило, и в памяти всплыли слова Рэй со вчерашнего дня.
— Эйс, — еле выдавила я сквозь ком в горле. — Эйс Тернер.
Детективы снова переглянулись.
— А что с Эйсом Тернером?
— Он жил у нас в марте.
Лейк вскинул бровь.
— То есть ты пустила в квартиру человека, против которого сама давала показания и отправила в тюрьму?
— Я не знала. Я была с мамой в Риверсе. Узнала, что он появлялся, только вчера от Рэй.
— Удобненько, — протянул Лейк.
До этого каждый раз, когда Лейк перегибал палку, Харрис смягчал удар. Теперь он сам одарил напарника взглядом и обратился ко мне:
— Ты знаешь, когда именно он там был?
Я вздрогнула.
— В марте и апреле я три недели провела с мамой. Рэя сказала, что Эйс появился во время весенних каникул. Джей-Джей знает больше.
Харрис постучал пальцем по блокноту, отстукивая мой рваный ритм сердца.
— Единственное, что расскажет Джей-Джей, это то, что спасет его собственную шкуру.
Я снова содрогнулась. Он имел право злиться на меня за тайны и ложь, но я никогда бы не подумала, что он вот так столкнет меня под каток. Не тогда, когда клялся, что любит.
Похожие книги на "Моменты, когда ты была моей (ЛП)", Эванс Л. Дж.
Эванс Л. Дж. читать все книги автора по порядку
Эванс Л. Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.