Страна цветущего шиповника (СИ) - Бачурова Мила
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
— Да, верно. По завещанию сеньоры Гордон — ваша матушка не меняла фамилию, так ведь? — наследство делилось пополам между вами и сеньором Кларком. Вы вступите в права наследования по достижению двадцати одного года, он же своей долей мог распоряжаться сразу. И, судя по всему, неплохо ею распорядился.
— За счет чего? — Как ни старалась Тина держаться, голос у нее дрогнул.
— Полагаю, что удачно вкладывал деньги в биржевые операции. Это один из самых распространенных путей быстрого обогащения. Но специально я не проверяла, поскольку такой задачи вы не ставили. Вас ведь интересовало только состояние счетов сеньора Кларка, верно?
— Да.
— Если угодно, я могу копать и дальше...
— Не стоит, спасибо. — Тина выпрямилась, пытаясь сохранить остатки достоинства. — Это все, что я хотела узнать.
Катарина улыбнулась — все с тем же пониманием во взгляде.
— Как угодно. Буду рада, если вы напишете отзыв о моей работе.
— Да. Разумеется. Непременно напишу.
Тина сумела с любезной улыбкой расплатиться в кафе, где они встречались. Сумела выйти на улицу и деловито зашагать в сторону метро. А дойти на метро не сумела. Скрывшись с глаз «детектива Грассо», бессильно опустилась на скамейку в сквере.
Залиться слезами Тине мешала злость.
Как ты мог, Эндрю?! Почему ты такая сволочь? Неужели ты не мог поговорить со мной и все объяснить?!
О романе между хозяйкой благотворительного фонда и Эндрю Тине насплетничала Молли.
«Ох, там все так изысканно — хоть роман пиши! Цветы, стихи, выставки, охи-ахи. Не удивлюсь, если они до сих пор ни разу не переспали».
Слушая Молли, Тина снисходительно улыбалась. Эндрю и впрямь старомоден, водится за ним такое. Если бы не она — Тина, — он и Маргарите не сделал бы предложение еще лет пятьдесят. Он может ходить вокруг понравившейся дамы годами — не решаясь на следующий шаг...
А оказалось, что причиной является вовсе не нерешительность, а голый расчет.
Любовь-то, оказывается, с интересом! Да еще с каким. Что такое несчастные двадцать тысяч для того, кто нацелился на миллионы? А состояние «благотворительницы» измерялось в них, это Тина знала от Молли. Выгодное вложение, и ничего более. Дама вне всякого сомнения оценила красивый жест — далеко не первый, кстати, в жизни Эндрю. Маргариту в свое время он тоже подкупил стеснительным молчанием и скромными букетами в духе «леди, это все что я могу себе позволить»... Раскидываться цветами просто так Эндрю не стал бы, фотографии «благотворительницы», телесами напоминавшей медузу, а прической — цветочную клумбу, Тина в сети видела.
Что ж, теперь все ясно. Пляски вокруг Боровски и предстоящее замужество Тины — тоже часть сложного плана. Получается, что Эндрю убьет двух зайцев одним выстрелом: сбагрит падчерицу в надежные руки и обретет влиятельного родственника. Имея за плечами такого зятя, как Брайан, посвататься к миллионерше уже не стыдно.
Деньги — к деньгам. Так было всегда. А она, Тина, всего лишь разменная монета в этой долгой, тщательно спланированной многоходовке. И оставалась бы ею, если бы не дурочка Молли...
— Что с вами, сеньорита? — Тина вздрогнула. Поняла, что не выступает в суде, а сидит на скамейке в сквере.
Ее осторожно тронула за плечо старушка в темно-зеленом кардигане — такие были модными лет тридцать назад.
— Вам плохо?
— Нет. Просто задумалась. — Тина встряхнулась. Постаралась улыбнуться.
— Хотите покормить со мной голубей, сеньорита?
Тина только сейчас заметила, что перед скамейкой топчется с десяток, если не больше, жирных, переваливающихся с ноги на ногу созданий, которых в Неаполе по какому-то недоразумению причисляли к птицам и очень любили — считая едва ли не символом города.
Старушка достала из огромной кошелки пакет с обломком засохшего багета. Разломила багет пополам и протянула половинку Тине:
— Вот, покрошите им... Ждут меня, — кивая на собравшихся перед скамейкой голубей с теплой улыбкой, пояснила она. — Знают, что крошек принесу... Раньше мы вдвоем сюда ходили, с мужем. Восемь лет ходили — с тех пор, как Диего на пенсию вышел. А теперь умер мой Диего, одна хожу. — Взгляд старушки затуманился. — Знаете, сеньорита. Иной раз думаю — для того меня Господь до сих пор и не прибрал, чтобы сюда приходила. Ждут ведь. — Она кинула голубям пригоршню крошек. Те суетливо налетели, отталкивая друг друга. Тина подумала, что выглядит такая жадность, мягко говоря, неприятно — а старушка следила за голубями с ласковой улыбкой. — Каждому нужно, чтобы его кто-то ждал... Я семьдесят девять лет прожила. Дети выросли, внуки выросли, у всех своя жизнь. Не позвонят-то лишний раз, некогда... А эти — каждый день ждут. И вот что я думаю, сеньорита. Если тебя кто-то ждет — значит, не зря ты живешь. Вот так-то.
Старушка явно делилась мыслями не в первый раз.
И скорее всего, подумала вдруг Тина, до сих пор получала в ответ лишь искусственно-понимающие улыбки — из тех, которой сегодня наградила ее детектив Грассо. Выслушать и вежливо покивать — несложно, так ведь? Услышать то, о чем тебе пытаются сказать, гораздо сложнее. И далеко не у всех есть желание слушать.
— Ник, — вырвалось у Тины.
Она не думала о нем. Она очень давно о нем не думала, вычеркнула из своей жизни раз и навсегда! А сейчас оказалось, что всего лишь пыталась не думать.
— Что? — удивилась старушка.
— Нет-нет, ничего. Спасибо, сеньора. Вы мне очень помогли. — Тина вернула женщине так и не раскрошенную половинку багета. — Простите, мне надо идти. Я вспомнила про одного человека... Который, возможно, ждет.
Глава 12
Тина три года не набирала этот номер. Сейчас поняла, что все три года ждала, пока Ник позвонит сам. Это ведь он, а не она, уехал тогда не попрощавшись.
Ник ответил сразу:
— Да.
— Привет, — начала Тина заготовленную речь. — Это Тина. Из «Шиповника». Помнишь меня?
— Я тебя всю жизнь буду помнить, — спокойно, как будто они разговаривали о погоде, а в последний раз общались не далее, чем вчера, отозвался Ник. И замолчал.
— Как... э-э-э... у тебя дела?
— Нормально.
И снова замолчал. Ни вежливого «а у тебя?», ни единого слова — для того чтобы помочь ей продолжить разговор.
Тина тоже неловко замолчала. Успела подумать, что кто угодно уже задал бы вопрос — ты чего звонишь? — или положил бы трубку.
Ник не сделал ни того на другого. Он молча выжидал.
За три года ничего не изменилось. Нику по-прежнему было плевать на этикет.
— Где ты сейчас? — решилась Тина.
Ждала чего угодно, от Бали до Северного полюса.
— В Милане.
— Правда?!
— Могу точку с координатами скинуть, — знакомо усмехнулся Ник. — А ты?
— В Неаполе. Мы можем встретиться? Тут всего четыре часа на поезде.
— Знаю. Только в поезд с байками не пускают. Бензин оплатишь?
— Что? — растерялась Тина.
— Ну, я на мели. Хочешь, приезжай сама. Нет — с тебя расходы на бензин.
— Я приеду в Милан, — подумав, решила Тина. Еще не хватало, чтобы свидетелем — или свидетельницей? — их встречи стал кто-то из знакомых. — Сейчас куплю билет.
***
Она увидела Ника из окна поезда. Он ничуть не изменился. Та же бандана, те же перчатки с обрезанными пальцами.
Ник стоял на перроне, засунув руки в карманы джинсов. Глаза спрятаны за темными стеклами очков, выражение лица — равнодушное. Посторонний человек подумал бы, что парень оказался тут случайно — слишком не похож был на вооруженных букетами отцов семейств, суетящихся женщин и ворчливых стариков.
Увидев Ника, Тина шарахнулась от окна. Еще не хватало, чтобы заметил, что она его высматривает.
— Привет.
— Привет. — Тина вздрогнула. Ник подошел сзади, она — хоть и была готова — не заметила, как приблизился.
Остановился в полуметре от нее, снова засунув руки в карманы. Дурашливо поклонился:
— Багаж, сеньорита?
— Спасибо, — приняла игру Тина, — я путешествую налегке. — Демонстративно поправила рюкзак на плече.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Похожие книги на "Страна цветущего шиповника (СИ)", Бачурова Мила
Бачурова Мила читать все книги автора по порядку
Бачурова Мила - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.