Взрыв (ЛП) - Хантер Э. К.
- Я же говорила тебе, черт возьми, не прикасаться ко мне, - прорычала она.
- Черт возьми, Райли, - прошипел я, потирая тупую боль в боку. В основном я выздоравливал, но если я переусердствовал на тренировке или получил неожиданный удар в бок, старая рана любезно напоминала мне, что я еще не совсем выздоровел.
Ее взгляд опустился туда, где моя рука коснулась шрама, и на ее лице промелькнуло беспокойство, но оно тут же исчезло.
Прежде чем кто-либо из нас успел заговорить снова, дверь, ведущая из бара в подвал, с грохотом распахнулась, и по деревянной лестнице застучали тяжелые шаги.
- Райли! - Майлз закричал, в его голосе слышалась паника.
Я приготовился к буре дерьма, которая вот-вот обрушится на меня. Майлз очень громко требовал убедиться, что Райли готова узнать, что я все еще жив, и мы обманывали ее все это время. Он не хуже меня знал, что ей будет трудно это перенести.
Обеспокоенное лицо Майлза появилось из-за угла, его плечи опустились от облегчения, когда он увидел, что Райли в безопасности, но тут же напряглись, когда он увидел меня, стоящего напротив нее.
- Кай. Что за черт? - он сердито заорал. Но тот факт, что он не был удивлен, увидев меня живым и дышащим, сказал Райли все, что ей нужно было знать.
Потребовалось меньше двух секунд, чтобы монета упала. Она перевела взгляд с Майлза на меня, а затем снова на Майлза, ее губы сжались в тонкую неодобрительную линию.
- Ты знал, не так ли? - спросила она с явной болью в голосе.
Его плечи снова поникли. - Райли, я могу объяснить...
- Объяснить? - спросила она, обрывая его, когда еще больше слез навернулось у нее на глаза и потекло по щекам от глубины нашего предательства. - Как ты можешь объяснить это, Майлз? Ты сказал мне, что он умер. Ты был свидетелем того, как мое сердце разрывалось каждый чертов день. Ты ничего не можешь сказать, что могло бы объяснить... - ее слова запнулись, когда ею овладело горе.
Чувство вины затопило меня, и хотя изначально это было не мое решение пойти по этому пути, я все равно согласился с ним, хотя должен был настоять, чтобы ей рассказали правду при первой возможности. Я чувствовал себя мудаком высшего сорта. Я причинил боль своей жене, чего поклялся никогда не делать.
- Райли... - начал я, готовый броситься ниц и пресмыкаться у ее ног.
- Нет, - отрезала она, устремив на меня полные ненависти глаза. - Нет. Я не хочу этого слышать. Вы вдвоем можете трахнуться.
И с этими словами она пронеслась мимо нас двоих. В моей груди зародилось рычание, и я шагнул вперед, готовый броситься за ней.
- Оставь это, Кай, - сказал Майлз, становясь передо мной. - Далеко она не уйдет, ребята наверху не выпустят ее из виду.
Я стиснул зубы, но знал, что он прав, ей нужно время, чтобы остыть. Я хорошо знал свою Звезду, всякий раз, когда я делал что-то такое, что выводило ее из себя, ей нужно было время, чтобы все обдумать. Конечно, ей, вероятно, потребуется больше, чем несколько дней, учитывая масштабность этого провала, но она придет в себя.
Ей пришлось бы, она же не могла бросить меня, она была моей женой. Даже если бы она попыталась сбежать от меня, я бы преследовал ее на краю света, прежде чем привести домой и привязывать к своей кровати, пока она не образумится.
- Кай, о чем, черт возьми, ты думал? Что ты вообще здесь делаешь? - рявкнул Майлз, привлекая мое внимание обратно к нему после того, как оно было сосредоточено на двери, в которую ворвался Райли.
Я перевел на него сердитый взгляд. - Я думал, что покончил с тем, что больше не был со своей женой.
- У нас был план...
- Мне похуй. Мы придумаем что-нибудь новое.
- Придумаем что-нибудь новое? Кай, черт возьми, мы потратили шесть месяцев на планирование этого! - заорал Майлз.
Не могу сказать, что мне понравился его тон, и поскольку узел беспокойства в моем животе становился все больше из-за реакции Райли, его отношения было достаточно, чтобы заставить меня сорваться. Прыгнув вперед, я схватил его за рубашку.
- Послушай сюда, придурок. Ты можешь этого не понимать, но я не мог держаться от нее подальше. Я, блядь, не знал, что она будет здесь, я думал, вы двое были на встрече с Бьянки. Но в ту секунду, когда она прибежала сюда, я не мог не прикоснуться к ней.
Гнев исчез, когда редкий комок эмоций застрял у меня в горле. Райли была моей слабостью, единственным человеком на планете, который мог вызвать во мне эти чувства. Хмурое лицо Майлза сменилось сочувствием, когда он оттолкнул мои руки и поправил свою рубашку.
- Ты ошибаешься. Я понимаю, - ответил он со вздохом. - Но я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, потому что это может разрушить все, над чем мы работали.
- Она одумается, - уверенно ответил я, потому что у Райли не было бы особого выбора в этом вопросе.
Между нами повисла пауза, прежде чем он вздохнул, на его лице отразилось смирение. - Ты мог бы рассказать ей немного лучше.
- Возможно. Но когда это ты видел, чтобы я все делал правильно?
Он уставился на меня, не веря своим ушам, но затем усмехнулся. - Никогда. Ты действительно думаешь, что она передумает?
- У нее нет выбора, я ее муж, - ответил я, чем заслужил стон Майлза.
- Ты действительно нечто особенное, - проворчал он, прежде чем его взгляд упал на Алекса. - Он мертв?
- Нет, просто без сознания. У меня есть несколько вопросов, которые я хотел бы задать ему, прежде чем он встретится со своим создателем, - ответил я, думая обо всех способах, которыми я собирался выудить информацию из этой пизды.
- Тогда давай вытащим его отсюда. В клубе полно мертвых оленей, и нам нужно убраться из Холлоуз-Бэй до того, как их обнаружат.
- Или мы могли бы просто остаться здесь, пока Торн не покажет свою уродливую рожу? - предложил я, когда Майлз схватил Алекса за руки и закатил на меня глаза. Как бы мне ни хотелось остаться, чтобы начальник полиции приехал и осмотрел место перестрелки, это был не вариант.
Но его время придет.
- Ты собираешься рассказать мне, что ты вообще здесь делаешь? - спросил Майлз, когда мы вдвоем тащили мертвый груз Алекса вверх по лестнице.
- Я вломился в клуб, чтобы найти информацию о Ригби, и мне просто повезло, что Алекс и его команда приехали на встречу, - ответил я.
- Черт возьми, Кай. Ты не можешь просто так разгуливать по Ист-Бэй. Кто-нибудь мог тебя увидеть, - фыркнул Майлз. - То, что ты отрастил волосы и теперь у тебя борода, не делает тебя инкогнито.
- Я также носил кепку, - он встретился со мной взглядом, и в ответ я самодовольно ухмыльнулся ему, но в ответ снова закатил глаза.
Подойдя к двери, я последовал за Майлзом в сердце клуба, туда, где я впервые увидел, как танцует моя девушка. Я бы все отдал, чтобы увидеть ее прямо сейчас на сцене, крутящейся вокруг шеста, демонстрирующей свое великолепное тело.
Только для моих глаз, конечно.
Глухой звук, с которым мы с Майлзом бросили тело Алекса, привлек внимание Эша и Танка, которые проверяли карманы убитых ими Оленей.
- Кай, какого хрена ты здесь делаешь? - сказал Эш, сердито глядя на меня с другого конца клуба. Кровь забрызгала его руки и черную одежду, но он, казалось, не пострадал.
- Я хотел сделать сюрприз своей жене, - беспечно ответил я.
Эш и команда Apollo знали, что я выжил, поэтому не было полной неожиданностью, что я прогуливался по клубу. Именно благодаря им и их опытной медицинской команде я так быстро выздоровел. Я многим им обязан, особенно тем, что все это время они помогали Майлзу беречь мою Звезду. Я был уверен, что когда Райли узнает, что они в курсе, с ними поступят так же, как с Майлзом и со мной, - устрашающим молчанием.
Бедные ублюдки.
- Кстати говоря, ты не видел мою девушку?
- Она проходила здесь пару минут назад. Подожди, она тебя видела? - спросил Эш, нахмурив брови.
- О, она хорошо его видела, излишне говорить, что она не была счастливой крольчихой, - усмехнулся Майлз, заработав уничтожающий взгляд от меня.
Похожие книги на "Взрыв (ЛП)", Хантер Э. К.
Хантер Э. К. читать все книги автора по порядку
Хантер Э. К. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.