До нас (ЛП) - Энн Джуэл Э.
— О… — Эмерсин, вздрогнув, отворачивается от тостера. — Ты на работу?
Она смотрит на меня в униформе. Лицо побрито. Волосы уложены.
Я играю роль.
— Ага. — Я обхожу ее и тянусь к кофейнику, со сваренным ею кофе.
Эмерсин делала все.
Готовила.
Убирала.
Косила.
Стирала.
— Это хорошо. Полагаю. — Она прочищает горло и садится за стол.
Я прислоняюсь к стойке и, потягивая кофе, пожимаю плечами.
— Это работа.
— Это… — она прикусывает нижнюю губу, вероятно, взвешивая свои слова, — …логичный выбор. Так как у тебя есть работа.
— Конечно.
Несколько секунд смотрю мимо нее в окно.
— Скорбящий муж отправлен в отставку. Концы обрублены. Неважно, насколько несправедливой я считаю жизнь, я не могу изменить свою реальность. Есть только я и время. Оно движется вперед без меня. А я… застрял посредине, задыхаясь. Такое чувство, что меня протащили целые мили. — Я закрываю глаза. — Все болит, но я еще жив. Все болит, но ее все равно нет.
Взгляд Эмерсин по-прежнему прикован к ее тосту, как к безопасной гавани.
— Я хожу в магазин за продуктами… потому что устал от того, что семья и друзья оставляют еду у моего порога. И…
Она рискует взглянуть на меня, прежде чем я продолжаю:
— …на днях, где-то между бакалеей и секцией с замороженными продуктами, я осознал, что положил в свою тележку десять предметов, не думая о ней. — На короткую секунду закрываю глаза. — И я почувствовал себя ужасно. Я почувствовал себя родителем, по рассеянности потерявшим ребенка. Как я позволил себе отвлечься на такие пустяки, как томатный соус и арахисовое масло?
— Я не останусь с тобой, — выпаливает она так быстро, что мне требуется секунда, чтобы вникнуть в смысл ее слов.
Эмерсин морщит носик, когда подносит тост ко рту, откусывая от него крохотный кусочек. Ее глаза широко распахнуты.
Я не упустил из виду, как она пристально следила за мной, как напрягалась в моем присутствии. Она чего-то избегает?
— Ты помогала мне, — пытаюсь я облегчить ее ощутимое беспокойство. — Одним своим присутствием и отличным от моей семьи поведением… и тем, что смотрела на меня не так, как моя семья… мне это помогало. Спасибо.
Эмерсин несколько раз моргает, не зная, что сказать, прежде чем выдавить из себя отрывистое:
— Пожалуйста. — Она прочищает горло. — В смысле… мне это было лишь в удовольствие. Ну, удовольствие — не то слово… я просто хочу сказать, что это я должна благодарить тебя за то, что ты позволял мне оставаться здесь с тех пор, как Сьюзи…
Она склоняет голову и щиплет переносицу.
— Она умерла, — заканчиваю я и делаю глоток кофе. Кто знал, что два слова могут снова вывернуть меня наизнанку?
— Во сколько у тебя рейс? — Эмерсин удается вновь поднять на меня взгляд.
— В одиннадцать.
Она кивает.
— Куда летишь?
— Орландо. Даллас. Затем обратно в Атланту.
— Будешь дома к ужину? Э-м… — Она качает головой. — Прозвучало так…
— Нет, — говорю я.
— И я тоже. Собираюсь встретиться с… кое с кем. — Она отводит взгляд к окну.
— Свидание? Хорошо. — Я выливаю остатки кофе в раковину и ставлю кружку в посудомоечную машину.
— Свидание, — повторяет она за мной, будто разгадывая, что это такое.
— Наслаждайся свиданием. — Я направляюсь к двери в гараж.
— Безопасного полета.
— Спасибо.
Дверь за мной закрывается, и я останавливаюсь, делая глубокий вдох.
— Я иду, детка, — шепчу я, прежде чем мои ноги неохотно ступают к
В джунглях.
В нашей кровати.
В саду.
У гребаного туалетного столика в ванной, который теперь пуст.
Присутствие Эмерсин в доме кажется странным. Не так, как было при Сюзанне. Не так, как с соседями по комнате, с которыми мне приходилось жить раньше. Видимся мы не часто. Оба много работаем. Находясь дома, я бегаю и навещаю родителей. Эмерсин проводит свободное время за фотосъемками или обработкой фотографий у себя в комнате. Время от времени она забивается в угол дивана, словно не хочет занимать его целиком, и работает за ноутбуком. Сюзанне нравилось смотреть, как она корректирует изображения в Photoshop. Она говорила, что это успокаивающее воплощение удовлетворения.
Иногда мы пересекаемся на кухне. Если я остаюсь дома, то готовлю нам ужин, но Эмерсин быстро его проглатывает и тут же убегает в свою спальню с Гарри Паутером. Сегодня мне хочется, чтобы она осталась.
— Хочешь, откроем бутылку вина? — спрашиваю я, когда она встает, чтобы отнести свою тарелку в посудомоечную машину.
Она замирает с широко раскрытыми глазами, словно ей нужно убедиться, что я обращаюсь именно к ней.
— Что ты имеешь в виду?
Усмехнувшись, пожимаю плечами.
— Я имею в виду, не хочешь ли ты выпить вина? Со мной? Сегодня вечером? Но если у тебя свидание или что-то еще, то все нормально. Просто решил спросить.
— Л-ладно.
Она часто смотрела на меня как олень в свете фар. Думаю, она ходит вокруг меня на цыпочках, боясь, что я всего лишь сломленный человек, приютивший бродяжку.
Я убираю свою тарелку и беру бутылку вина и два бокала. Эмерсин снова плюхается за стол.
— Можем посидеть в гостиной.
— Л-ладно.
Ее опаска снова вызывает у меня смех. Приятно улыбаться, не прилагая особых усилий. С каждым днем я начинаю яснее замечать все то, что Сюзанна видела в Эмерсин. Она добрая и вежливая. И ее большие голубые глаза загораются при виде меня… так же, как когда-то при взгляде на Сюзанну. Возможно, это ее молодость. Я ловлю себя на мысли, что мне приятно смотреть на нее, когда она забивается в угол дивана (как сейчас), просматривает свои фотографии и социальные сети, иногда поглядывая на меня с крошечной ухмылкой. Сюзанна была права. Это успокаивает. Она успокаивает.
К тому времени, когда я наливаю два бокала и заглядываю в гостиную, Гарри Паутер уже лежит у ее ног в такой же скрюченной позе, что и хозяйка, не занимая больше одного из трех сидений дивана.
— Спасибо. — Она нервно улыбается мне, когда я передаю ей бокал и сажусь на противоположный конец дивана.
— Итак… — Возникает неловкость. Это не было таким неловким, когда Сюзанна была жива. — Как твоя работа?
Она пожимает плечами.
— Хорошо. — Отпив вина, она натянуто мне улыбается. — Как твоя работа?
— Хорошо. — Внутренне корю себя за повтор ее ответа. Я взрослый мужчина, который должен знать, как вести разговор, не ограничиваясь односложными ответами. — Она стала хорошим отвлечением. Я люблю летать. Всегда любил. И уже давно не работал так долго, как в последнее время.
— Побывал в каком-нибудь веселом месте?
— Два дня назад в Шанхае.
— Твой первый раз?
— Нет. — Я ухмыляюсь. — Ты путешествовала за границу?
— Конечно. В Мексику на весенние каникулы на втором курсе колледжа. — Ее мягкий смех наполняет комнату, будто вино уже оказало расслабляющее воздействие.
Этот звук. Это не Сюзанна, я знаю. Прекрасно понимаю, что Эмерсин не Сюзанна, но моя жена была очарована этой молодой женщиной. И… мне кажется, я тоже хочу что-то почувствовать.
Сможет ли она заставить меня улыбнуться?
Или рассмешить?
Или помочь сбежать от моей реальности, хотя бы ненадолго?
— В Мексике хорошо. — Я подношу бокал с вином к губам, чтобы скрыть ухмылку, ухмылку, которая, как я заставил себя поверить, не может быть настоящей. Когда Сюзанна умерла, я знал, что ничто из приятного никогда не станет реальным. И хотя не могу отделаться от мысли, что позже пожалею об этом, — что не смогу избавиться от вины за то, что украл для себя глоточек счастья, — на секунду или две я впускаю его. Позволяю улыбке осветить свое лицо, мгновенно чувствуя, как эндорфины немного притупляют боль.
Похожие книги на "До нас (ЛП)", Энн Джуэл Э.
Энн Джуэл Э. читать все книги автора по порядку
Энн Джуэл Э. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.