Как украсть сердце вора (СИ) - Милоградская Галина
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Марио вышел через переднюю дверь, а они пересекли кухню и оказались на заднем дворе. Обойдя бледно-жёлтый, потрёпанный фургон, Аллегра фыркнула:
— И это ты называешь выгодным приобретением?
— Подожди нос воротить. — Довольно улыбаясь, Карла открыла капот и гордо сказала: — Движок на сто восемьдесят лошадок, разгон до сотни за девять секунд. Если бы я не знала продавца, решила бы, что заливает.
— Круто, — кивнула совершенно не впечатлённая Аллегра. От машин она была так же далека, как и Карла от техники, что полностью устраивало обеих.
— Вот подожди, как надавлю на газ, не так заговоришь, — снисходительно улыбнулась Карла и небрежно добавила: — Рико сегодня не звонил?
— Нет, — пожала плечами Аллегра, обходя машину по кругу и пытаясь понять, чем можно восхищаться в этой старой приземистой колымаге. — Но мы переписывались утром, он интересовался, выполнила ли я его просьбу.
— И что за просьба? — в голосе Карлы зазвучала ревность — за прошедшие сутки Рико звонил Марио, писал Аллегре, но её не удостоил ни одной строчкой!
— Надо было удалить наши данные о купленных машинах из полицейской базы, — равнодушно ответила Аллегра, поглощённая мыслями о Марио. — Ты, кстати, на себя машину оформила?
— Обижаешь! На Патрицию, конечно!
— Странно, что Рико не подумал об этом, — Аллегра наконец вынырнула из своих мечтаний и нахмурилась. — Я только вчера удалила Патрицию отовсюду.
— Так может, позвонишь и спросишь? Вдруг надо было подождать и сделать новые документы?
Аллегра послушно достала телефон и набрала Рико, но после нескольких длинных гудков сбросила.
— Не берёт. Ладно, потом перезвонит. Думаю, пока ничего страшного не произошло, машина нигде не засветилась, мало ли, для чего ты её купила.
— Мало ли, — медленно произнесла Карла, вздохнув — ей так хотелось хотя бы просто услышать его голос.
21. О тайнах, которые стоит хранить
Рико упал на подушку, тяжело дыша — комната плыла перед глазами. Повернув голову, он посмотрел на тонкие лодыжки, потом выше, на натренированные икры, и ещё выше, к аккуратной попке. Даниэлла лежала на животе, не шевелясь, не подавая никаких признаков жизни. Но вот вздохнула, потянулась к сумочке и, достав сигарету, повернулась на спину, щёлкнув зажигалкой. Рико приподнялся на локтях, залюбовавшись ей: расслабленная пантера, хищница на отдыхе. Выпустив в воздух очередную струю дыма, она протянула ему сигарету, и он глубоко затянулся, вновь падая на подушку. На языке вертелось множество фраз, которые обычно говорят в подобных случаях, но все они казались пошлыми и ненужными. Лишними. Но Даниэлла всё снова решила за него: легко поднялась с кровати и сказала:
— Не хочешь есть?
— Хочу. — Рико невольно улыбнулся — своим поведением, непосредственным и вместе с ним самоуверенным, она буквально вышибала дух. Не обращая ни малейшего внимания на свою наготу, Даниэлла прошла на кухню и зашуршала пакетом, выкладывая купленную час назад еду на стол. Рико подошёл, встал рядом и придирчиво осмотрел продукты, которые, хоть убей, не мог вспомнить, как они набирали. Кто вообще в здравом уме возьмёт авокадо, копчёную треску, рукколу и горгонзолу, три помидора, ветчину и две бутылки вина? Несколько секунд Рико и Даниэлла молча смотрели на этот набор, потом подняли друг на друга глаза и, не сговариваясь, расхохотались.
— И что мы будем с этим делать? — сквозь смех спросил Рико.
— Закажем что-нибудь? — Даниэлла обожгла его взглядом. — Я в душ, а ты пока выбери, что будем есть.
Она скрылась за дверь, а он продолжал стоять, улыбаясь, и только когда зашумела вода, вспомнил, как вообще здесь оказался, и главное, зачем. Беглый взгляд по квартире: ноутбук попался на глаза сразу, он стоял на столе у дивана. Рико понятия не имел, где и что хранит Даниэлла, но ему не надо было разбираться, достаточно просто запустить вирус, который Аллегра скачала в Даркнете, а программа всё сделает сама. Бросившись к джинсам, валявшимся у кровати, Рико достал связку ключей, на которых висела неприметная флешка, и открыл ноутбук, не преставая прислушиваться к звукам, доносящимся из ванной. Аллегра утверждала, что для загрузки хватит трёх минут, но время никогда не тянулось так медленно. Минута, вторая, восемьдесят процентов… Рико застыл — в ванной стало тихо. Посмотрев на ноутбук, он в несколько шагов пересёк комнату, распахнул дверь и шагнул к Даниэлле. Она стояла у зеркала, суша полотенцем волосы, капли воды блестели на белой коже, а на бёдрах отчётливо проступали красные пятна от его пальцев.
— Уже соскучился? — спросила она, возвращаясь к прерванному занятию.
— Хотел спросить, что ты будешь: пиццу, роллы или что-то китайское? Здесь неподалёку есть неплохой ресторанчик.
— На твой вкус. — Она улыбнулась, нагнулась и начала вытирать ноги, поднимаясь от ступней вверх, к коленям.
— Тогда роллы. — Рико тщательно прикрыл за собой дверь и подбежал к ноутбуку, выдохнув — загрузка была завершена. Закрыв крышку, он вернул ключи на место и достал телефон, невольно поморщившись: пять пропущенных от Карлы и один от Аллегры. Марио не звонил, значит, ничего сложного не случилось. Задвинув чувство вины как можно глубже, Рико нашёл номер доставки, сделал заказ, а когда Даниэлла вышла из ванной, обогнул её и направился в душ.
Оставшись одна, Даниэлла достала из чемодана пляжную тунику бледно-розового цвета, надела её на голое тело и прошлась по квартире, собирая разбросанные вещи. Когда она поднимала джинсы Рико, из них вывалилась связка ключей, которую Даниэлла, не глядя, вернула обратно в карман. А вот телефон, лежавший на столе рядом с ноутбуком, заинтересовал, и она с трудом подавила желание порыться в его контактах и попытаться выяснить хоть что-то сверх того, что он ей рассказал. Можно ведь заглянуть в соцсети, посмотреть переписку, да просто проверить список контактов — кто знает, может, он серийный убийца, а она так легко привела его к себе домой! Даниэлла невольно усмехнулась — профдеформация даёт о себе знать. Даже фамилия Рико была ей неизвестна, и это даже к лучшему: курортный роман должен оставаться курортным романом. Решительно отвернувшись от телефона, Даниэлла убрала разложенную на столе еду в холодильник, расправила сбившуюся в комок постель и забралась с ногами на диван, когда вернулся Рико. «И всё-таки это было правильное решение», — подумала она, разглядывая его тело и вновь невольно отыскивая сотню отличий с Диего.
Первым на ум приходила молодость — всё же Диего был старше Даниэллы на тринадцать лет, хотя в старики его записывать явно рано. Он был плечист и широк в кости, но Даниэлла никогда не ставила на первое место внешность, если её привлекал ум. Однако, и тут она не могла с собой не согласиться, Рико значительно выигрывал и в этом: не худой, не толстый, но видно, что не пренебрегает тренировками, подтянутый и загорелый. А ещё — красивый. Это скорее было минусом, чем плюсом: красивые мужчины уверены в своей неотразимости и власти над женщинами и когда встречают ту, кто легко доказывает, что умнее, талантливей, амбициозней, часто опускаются до оскорблений и даже унижений, исключительно чтобы потешить попранное самолюбие. С подобным Даниэлле приходилось сталкиваться не раз, не два, и даже не десять, как в отношениях, так и по работе. Был ли Рико в их числе? Даниэлла надеялась, что не узнает, позволив себе в открытую любоваться им и даже разрешив пресловутым бабочкам шевелить крылышками в животе. Когда придёт время, она их убьёт, а пока — пусть живут и вносят разнообразие в скучную провинциальную жизнь.
С Рико было легко, и в этом крылась основная опасность, о существовании которой Даниэлла пока не подозревала, но уже начинала догадываться. Они были знакомы всего три дня, а порой казалось, что знают друг друга всю жизнь. И разность характеров, образа жизни, воспитания и образования ничуть не мешали лёгкому, непринуждённому общению. Секс она специально оставила напоследок: сравнивать мужчин в постели всегда казалось глупым — и так понятно, что все разные, а плохой опыт — тоже опыт. Но и здесь привычная схема дала сбой, потому что секс был потрясающим. Без преувеличений, и в этом Даниэлла тоже легко признавалась сама себе. Казалось, её сложно чем-то удивить, но Рико это удалось. Не там, на кладбище, где она застала его врасплох, а здесь, когда он расслабился и проявил себя во всей красе. Что-то подсказывало, что у него найдётся ещё, чем удивить, но, и тут Даниэлла улыбнулась про себя, она тоже припасла пару тузов в рукаве. Она мысленно подвела итог — решение переспать с ним, хоть и спонтанное, обещало скрасить дни в Ливорно и оставить после себя приятные воспоминания.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "Как украсть сердце вора (СИ)", Милоградская Галина
Милоградская Галина читать все книги автора по порядку
Милоградская Галина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.