Пустые обещания (ЛП) - Терранова Мелинда
— Доброе утро, — прощебетала Капри, и я не могла понять, почему она ведёт себя так фальшиво.
— Доброе утро, — мама улыбнулась, глядя на нас.
— Эй, — я схватила две тарелки и начала наполнять их беконом, яйцами и фруктовым салатом, пока Капри приносила нам кофе.
— Когда ты подстриглась, Пэйтон? — Мама посмотрела на меня в шоке и отпила кофе. Я знала, что она хотела сказать больше, но держала это при себе перед Капри и Натаниэлем.
— Вчера вечером. Мне нужно было что-то изменить. — Я кивнула и села как можно дальше от них.
Капри села рядом со мной и начала поглощать еду. Я смотрела на нее и желала, чтобы я снова могла так есть. Мой желудок даже не урчал больше. Он знал так же хорошо, как и я, что сегодня не получит много питательных веществ. Было чертовски неловко сидеть за столом всем вместе.
— Вы прекрасно выглядите. — Мама посмотрела на Капри и на меня. — Вы двое хотите пойти и заняться чем-нибудь девчачьим? Может, маникюром и педикюром?
— Нет, спасибо, мам. Я не думаю, что смогу с этим справиться, — честно сказала я. Я уставилась в свою тарелку с едой и хотела, чтобы она исчезла. Мне было жаль, что я такая капризная стерва, но я едва могла функционировать в хороший день. Нахождение рядом с чрезмерно счастливыми и позитивными людьми сводило меня с ума.
— Где ты была вчера вечером? — Я почувствовала на себе ее взгляд.
Прежде чем я успела заговорить, Натаниэль прервал наш разговор.
— Я попросил Пэйтон помочь мальчикам с кое-чем, и это затянулось до поздней ночи.
Я уставилась на него с недоверием, а потом меня осенило. Он знал, какое задание мне поручили вчера вечером, и вот он заметает следы. Почему его не было в лодочном домике вместе с остальными?
— То, что сказал Натаниэль. — Я согласилась.
Капри пнула меня под столом и прочистила горло.
— Ну что, пап, мы с Пэйтон получим билеты на карнавал, или я уже не слишком мала, чтобы их пропустить?
Глаза Натаниэля не отрывались от меня, и я задавалась вопросом, в чем его дело.
— Абсолютно. Вы обе можете идти. — Он кивнул и вернулся к своему кофе.
— Дорогая, как проходят твои сеансы с доктором Кейном? — Мама слегка наклонила голову, наблюдая за мной.
Мы отдалились друг от друга за последние пару недель, и это меня чертовски расстроило. Я не знала, как выбраться из своей хандры и вернуться к прежней себе. Я просто дрейфовала от одного к другому. Я существовала в подвешенном состоянии между физичесой болью, душевной болью и реальной жизнью.
— Это было тяжело. Но я в порядке. Я просто не знаю, помогает ли это. — Я размазывала яйца по тарелке. Я еще ничего не откусила, и уверена, что мама это заметила.
Она посмотрела на меня с отчаянием, и какая-то часть меня хотела, чтобы она не смотрела на меня таким образом.
— Если хочешь остановиться на некоторое время, это нормально. Дай мне знать. — Ее брови нахмурились, она встала и выбросила еду в мусорное ведро, прежде чем уйти наверх.
— Пэйтон, — голос Натаниэля был спокоен. — У нас есть специальная команда врачей, если тебе когда-нибудь понадобится дополнительная помощь. Тебе можно обратиться за помощью.
— О, хорошо. Спасибо, — я удивленно посмотрела на него.
— Ты не одинока в этом. Я не хочу видеть, как ты ломаешься. — Он слегка кивнул, прежде чем взять свой кофе и пойти за моей мамой наверх.
— Это было странно.
— Мне пришлось поговорить с ними, пока я была в Швейцарии. Я потерялась, потому что оставила тебя одну и потому что меня обещали кому-то из Братства, — выпалила Капри.
— Я до сих пор не могу понять эту семейную организацию. Столько секретности и неизвестной ерунды, а нам приходится подчиняться всем их прихотям. — Я отхлебнула кофе.
— Я всегда знала, что что-то происходит, пока росла. Но я никогда не могла понять, что именно. Папа всегда был в отъезде, и Колтон присоединился к нему в выпускном классе. Меня всегда оставляли здесь с няней, пока вы с мамой не переехали. Все, что я знаю, это то, что у моего папы и отцов других парней, похоже, есть друзья в высоких кругах.
— Я думаю, твой отец и другие - это верхушка, насколько я могу судить, — сказала я. — Что они там с тобой сделали?
— Блядь. Не знаю, могу ли я тебе рассказать. Эта секретность так обременительна. — Она обхватила голову руками. — Они связали меня и заткнули рот кляпом. Потом бросили в фургон и повезли черт знает куда, чтобы какой-то псих приставил пистолет к моей голове, пока я не поклянусь подчиняться и служить тому, кому я обещана.
— Ты что, издеваешься? Тебе, наверное, было очень страшно.
— Я плакала как сучка и думала, что умру. Они немного поколотили меня, видимо, чтобы закалить, а потом заставили произнести клятвы. И вот мы здесь. — Капри фальшиво рассмеялась и засунула в рот кусок бекона.
— Если мы выйдем из этого целыми и невредимыми, это будет чудо. — Я обняла ее за плечи и притянула к себе.
— Итак, что ты должна была делать вчера вечером, когда тебя вызвали? — Она посмотрела на меня.
Я вздохнула и попыталась найти нужные слова, не говоря ничего, что могло бы меня обвинить.
— Я была тем психом с пистолетом прошлой ночью. Это все, что я могу сказать. — Я пыталась почувствовать что-то по поводу того, что застрелила Стасс, но все, что я почувствовала, было облегчение от того, что мне больше никогда не придется видеть ее чертовски раздражающее лицо.
Глаза Капри вылезли из орбит.
— Боже мой, Пэйтон.
— Это один из способов сказать это. — Я встала, соскребла еду в мусорное ведро, сполоснула тарелку и поставила ее в посудомоечную машину. — У тебя есть какие-нибудь задания, которые нужно закончить?
— Нет, все готово. Слава богу, — Капри отправила последний кусок бекона в рот, прежде чем сполоснуть тарелку.
Я забрала у нее тарелку и столовые приборы и положила их в посудомоечную машину.
— Хочешь смотреть фильмы все выходные? Мне нужно ничего не делать некоторое время.
— Да, пожалуйста. Я могу спать целую неделю. — Она взяла меня под руку, и мы направились в кинозал.
ГЛАВА 13
Тайлер
Мы сидели в зале заседаний в Boat House и ждали, когда наши могучие отцы почтут нас своим присутствием. Сегодня мои мысли были не об этом. Мне было наплевать, что они нам скажут или каковы их планы. Все это превращалось в запутанный беспорядок, конечная цель давно забыта.
— Итак, вы оба трахали ее вчера вечером? — Стил затянулся сигаретой и выдохнул мне в лицо.
— Отвали. Я сегодня не собираюсь заниматься твоим дерьмом.
Он выбросил вперед руку и ткнул меня в разбитый глаз.
— Она сопротивлялась?
Я отшатнулся от него и попытался игнорировать, насколько мог. Он был чертовски раздражающим в лучшие времена, но в последнее время он действовал всем на нервы.
Он снова ткнул меня в глаз, и я сорвался. Я схватил его за руку и вывернул ее, когда вскочил со стула. Я знал, что он не сопротивлялся. Мы были равными, и он сидел там и позволял мне причинять ему боль.
— Отвали, чувак. Вытащи голову из задницы. — Я толкнул его руку в его сторону и пошел и сел на другом конце стола.
— Тебя отправят обратно в лагерь, придурок. — Хоук открыл бутылку с водой и сделал большой глоток.
Колтон вошел в зал заседаний и выглядел так, будто хотел кого-то убить. Он захлопнул за собой дверь и сел рядом со Стилом.
— Только мы. Они слишком важны для такой мелочи, как эта, очевидно. — Колтон откинулся на спинку стула и посмотрел в потолок.
— Что за фигня происходит? — Я наклонился вперед и положил локти на стол. Я был рад, что мне не придется встречаться с отцом после вчерашней ночи. Его постоянные мучения начали влиять на меня, и как бы я ни пытался их скрыть, они терзали мою голову. Я не понимал его ненависти ко мне. Я был его сыном. Его плотью и кровью. С другой стороны, его история избавления от людей, которых он считал недостойными, была бесконечной.
Похожие книги на "Пустые обещания (ЛП)", Терранова Мелинда
Терранова Мелинда читать все книги автора по порядку
Терранова Мелинда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.