Пустые обещания (ЛП) - Терранова Мелинда
— Просто проверяю, как наш человек оказался на неправильной стороне пути и не может, черт возьми, выполнять приказы, — размышлял Колтон.
Дилан нетерпеливо посмотрел на нас, а его глаза обшарили остальных членов нашей группы.
— У меня пока нет для вас информации. Я же сказал, что свяжусь с вами.
— Этого недостаточно. Нам нужно имя. — Колтон говорил спокойно, но я видел, что его волнение вот-вот подвергнется испытанию.
Я наблюдал, как дергается челюсть Дилана, когда он сжимает зубы, чтобы не сказать что-то не то.
— Ты не можешь прийти сюда и требовать от меня дерьма. Я узнаю это гребаное имя. Я работаю. Ваше присутствие здесь помешает моим планам. Какого хрена вы все появляетесь из ниоткуда в самое неподходящее время?
— Не говори с нами в таком тоне, снова. Помни о своем звании, — вскипел Колтон. Он нечасто показывал свою истинную родословную, эту порочную и жестокую черту Братства, но когда он это делал, его слова были сказаны с убежденностью, и ублюдки слушали.
— Мы просто пришли развлечься. — Хоук бросил в рот горсть соленых орешков и принялся их противно жевать.
Мои глаза блуждали по заведению, и я не хотел представлять, что Пэйтон пришлось здесь пережить. Мой взгляд привлек кого-то, притаившегося за стойкой, как будто он намеревался подслушать и пытался сделать это не так очевидно.
— Кто за стойкой?
Дилан оглянулся через плечо, и несколько ругательств сорвались с его губ.
— Блядь, тебе серьезно нужно идти на хрен. Я тут не играю. Они за мной следят, и я умру на хрен раньше, чем получу хоть какую-то информацию от кого-нибудь.
— Ты умрешь, черт возьми, если не сделаешь этого. — Колтон вытащил телефон и что-то набрал в нем. — Знаешь этого ублюдка? — Он наклонил его так, чтобы Дилан мог смотреть, не привлекая внимания.
— Он приходит сюда, но нечасто. Я его уже давно не видел.
— В следующий раз, когда он будет здесь, позвони мне. Понял?
— Понял, — Дилан кивнул и фальшиво улыбнулся нам, прежде чем взять миску с орехами и сделать вид, что их нужно наполнить.
— Что за фигня теперь? — спросил я, вставая, чтобы размять ноги. — Это было не очень информативно.
— Я не уверен. Хоук, есть ли у тебя шанс каким-то образом прослушать их телефонные звонки, пока мы здесь?
— Подождите немного. Идите и наслаждайтесь, мальчики, пока папе нужно работать. — Хоук подмигнул Лэндону и Беннету.
— Боже мой, кажется, я влюблен в тебя и твой острый язык, чувак, — усмехнулся Беннетт, присоединившись ко мне и Лэндону в баре, чтобы выпить вместе.
ГЛАВА 14
Пэйтон
Выходные прошли в дымке «Дневников вампира», кофе и Капри, заставившей меня съесть кусочек чего-нибудь каждый раз, когда кто-то пил из пакета с кровью. Это было самое большее, что я съела за последние недели. Мои нервы были на пределе, пока я бродила по коридорам Сент-Айви. А что, если кто-то спросит о Стасс, когда они наконец поймут, что она пропала без вести? Дыши, Пэйтон.
Мы приехали в школу пораньше и решили выпить кофе в кафетерии. Я уставилась на школьную эмблему в шоколадной пудре, пока она тряслась у меня в руках, и направилась к столешницам. Капри заказала какой-то необычный напиток, бариста был занят приготовлением, поэтому я терпеливо ждала. Я окинула взглядом зал на других учеников, которые были здесь рано утром, и никто из них не обратил на меня особого внимания. За исключением тех, кто недоуменно посмотрел на мою новую стрижку.
— Подруга! Твои волосы чертовски сексуальны! — Фрэнки зигзагом промчалась между столами и стульями и крепко меня обняла.
— Спасибо, детка. Такое чувство, будто я не видела тебя целую вечность. — Я прижала ее к себе. — Капри ждет свой шикарный кофе.
Фрэнки села рядом со мной и взяла у меня из рук кофе, чтобы отхлебнуть, и вернула его.
— Ммм, как вкусно. О Боже! Вы, ребята, пропустили! — Она обмахивала лицо, когда Капри подошла и села напротив нас.
— Что пропустили? — спросила я ее с искренним интересом.
— Вербовочная партия, — прошептала она. — Среди гребаных красавчиков.
— Ох, почему ты нам не сказала! — надулась Капри.
— Там были только новобранцы. Никакого пьянства. Только общение и прочее дерьмо, — объяснила Фрэнки.
— Что именно делает твоя мама на этих вечеринках для новобранцев? Когда я увидела ее на той последней вечеринке, у меня чуть сердечный приступ не случился. — Я приложила руку к груди для выразительности.
Фрэнки осмотрелась вокруг, прежде чем заставить нас сжаться поближе.
— Ты не можешь этого повторить. Мой отец был членом Костяных, и он умер, находясь на дежурстве. Так что моя мама получает зарплату, если ты понимаешь, о чем я. Она проводит набор и привлекает лучших кандидатов в эту школу, прежде чем их расхватают другие престижные школы. — Чем дольше она объясняла, тем тише становился ее голос.
Мы с Капри сидели, разинув рты.
— Не смотрите так шокированно. Какого хрена, по-вашему, я тогда имею доступ в Club House? — хихикнула она.
— Я. Я не знаю, что сказать. — Капри выглядела более шокированной, чем я.
— Они заботятся о своих, — кивнула Фрэнки, и на нас упала тень.
— Дамы, пора на занятия. — Мисс Коллинз сердито посмотрела на меня, пока я допивала остатки кофе.
— Что, черт возьми, с ней не так? — Фрэнки оглянулась на учительницу, когда мы спешили в класс.
— Не знаю. — Я нахмурилась и пошла к своему шкафчику, чтобы забрать вещи.
— Увидимся на первой перемене, — крикнула Капри, направляясь в другую сторону здания.
Я осмотрела свой шкафчик и замерла. Мое сердце перестало биться в груди, когда мой кошмар уставился на меня. Одинокая голубая лента была обернута вокруг моих книг и завязана сверху красивым бантом. Она была мертва. Ее поместили в кислоту. Этого не могло быть. Я захлопнула свой шкафчик, и Фрэнки подпрыгнула от шума.
— Эй, ты в порядке? — она обеспокоенно посмотрела на меня.
— Мм. — Я не могла сформулировать слова. Они не выходили из моего рта. Я оттолкнулась от своего шкафчика и бросилась на урок английского языка с Фрэнки, плетущейся за мной.
Я добежала до своего стола и села, прежде чем отключилась. Я сжала руки в кулаки, чтобы попытаться предотвратить атаку. Черт. Почему здесь. Почему сейчас? Я не поняла.
— Эй, детка. Что случилось? — Фрэнки тут же оказалась рядом со мной.
— Нет, все в порядке. Я в порядке, — выдохнула я сквозь сжатые губы. — Правда, теперь я в порядке, — успокоила ее.
— Ты уверена?
— Да. — Я кивнула, когда Хоук вошел. Наши взгляды встретились через класс. Он подошел и бросил свои вещи на стол, чтобы сесть передо мной.
— Ты выглядишь так, будто увидела привидение.
— Не уверена, что я этого не сделала. — Я сглотнула желчь, которая грозила вылиться изо рта.
— Она была у своего шкафчика, а потом испугалась, — пожала плечами Фрэнки.
Хоук вскочил и выскочил за дверь. Он вернулся через несколько минут с голубой лентой, крепко зажатой в кулаке. Я даже не хотела знать, как он получил доступ к моему шкафчику.
Я проследила взглядом за лентой в его руке и отпрянула, когда он приблизился ко мне.
— Не ходи никуда без кого-то из нас. — Он сунул руку в карман и положил туда ленту.
— Как? — Я уставилась на него.
— Это не тот же человек. — Он понимающе посмотрел на меня, прежде чем тяжело опуститься в кресло и достать телефон.
Я повернулась лицом вперед.
— Всем сесть на места, студенты. — Колтон вошел, и все студенты заняли свои места. Он замер, когда его глаза заметили мой новый облик, и он украдкой подмигнул мне, направляясь к своему столу.
Я наблюдала за ним в дымке оцепенения, как будто у меня был внетелесный опыт. Казалось, все движется в замедленной съемке, но нет. Может, это была я. Может, я окончательно схожу с ума. Это должно было случиться рано или поздно после всего дерьма, которое мне пришлось пережить.
Похожие книги на "Пустые обещания (ЛП)", Терранова Мелинда
Терранова Мелинда читать все книги автора по порядку
Терранова Мелинда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.