В любви случайность не случайна (СИ) - "Biffiy"
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
— «Хорошо, что я додумалась надеть джинсы. — Подумала я. — А то мелкий щебень садовой дорожки «разрисовал бы её под хохлому», как это сделал с моей рукой».
На моём локте была огромная ссадина, которая начинала кровоточить.
— Что вам от меня надо, господин Файс. — Сказала я, скрывая ссадину на руке платком. — И как вы посмели…написать мне записку? Мы с вами не до такой степени…
— Но мы должны объединиться, Иветта, что бы ни навредить Матвею и Максу.
— Что вы имеете в виду. — Я тут же позабыла о своей боли, но мои ноги слегка подкосились. Я вошла в беседку и села на круглую скамейку. — Говорите.
Файс вошёл в беседку следом за мной и встал напротив.
— Я говорю о завещании их родителей. — Мужчина засунул руки в свои брюки и в упор смотрел на меня. Сейчас его взгляд не был слащаво-приторным, поэтому я поверила его словам. — Надо сказать, что содержание завещания нас, семью Файсов, ни мало удивило и взволновало. Мы и предположить не могли, что…такое может быть.
— Я вас не понимаю, господин…
— Обращайтесь ко мне по имени, Иветта. Я для вас Эдуард.
Я кивнула, всё ещё ничего не понимая.
— Вы знаете, что после смерти отца братьев Эра, а затем и его брата Туфуса, семейный бизнесом руководил я… Но через два дня наш семейный бизнес или перейдёт в руки братьев, или… будет продан.
— Как это? — Усмехнулась я. — Разве это не ваша собственность?
Эдуар кивнул. Но затем отрицательно качнул головой. — Отец Эра и Туфусав своё время в своём завещании дал указание, что семейный бизнес должен принадлежать только его семье по прямой линии, то есть, он должен переходить от отца к сыну или… должен быть продан. У Эра есть два сына — Матеус и Максимилиан, а у Туфуса семьи не было.
— А как же вы, Эдуард?
Мужчина тяжело вздохнул и ответил. — Я лишь двоюродный брат Эра. Моя мать была сестрой отца Эра и Туфуса, и ей семейный бизнес не принадлежит. И пока, мальчики Макс и Матвей, не достигнут совершеннолетия, я всего лишь веду бизнес.
— Я не думаю, что братья лишат вас средств к существованию. — Сказала я и поняла, что это меньше всего волновало Эдуарда. — Мне кажется, что это ещё не все тайны этого завещания? — Спросила я и Файс кивнул.
— Вы проницательная девушка, Иветта. Я это сразу понял, поэтому к вам и обратился. — Он сделал шаг ко мне. — Прошу вас откажитесь от Матвея. Я имею в виду, перестаньте быть его невестой.
Я вновь застыла от удивления, а мои спина и душа заболели.
— Я объясню, почему я так говорю. — Продолжил говорить Файс. — В завещании Эр потребовал, что бы его мальчики нашли свои половинки в…Голландии. И только при таком условии, они получат наследство, а…несколько десятков тысяч человек продолжат работу на наших предприятиях.
Я не могла осознать, как можно такое требовать от своих детей. А теперь ещё и я попала в такую передрягу. Я не знала, что ответить, но точно знала, что ответа сейчас Файс не получит. Но уходит, не разузнав ещё кое-что от Файса было глупо, и я задала вопрос. — Вы хотите выдать замуж Мэри за одного из братьев?
Эдуард улыбнулся. — Это Мэри так решила, а я не возражаю. И, по-моему, она уже выбрала себе одного из братьев — Матуса, то есть Матвея.
— Мне тоже так показалось. — Сказала я резко встала. Оставаться в беседке не имело больше смысла. Я не могла понять, почему так замёрзла. И лишь встав на ноги, поняла, что на ногах не было шлёпанец. Они спокойно лежали на верхней ступеньке беседки. Я подошла к ним, надела и спустилась со ступенек на садовую дорожку.
— Вы понимаете, что ответа сейчас от меня не получите, Эдуар? — Спросила я, чувствуя, как он медленно шёл следом за мной по садовой дорожке.
— Да понимаю и не тороплю с ответом. Мы в России будем десять дней, так что думайте, Иветта, и помните, что я вам готов помочь…
Мы уже вошли в дом и подошли к лестнице, когда я остановилась, обернулась к Файсу и спросила. — В чём вы мне можете помочь, господин Эдуард Файс?
— Ну, хотя бы…в этом. — Произнёс он и, в одно мгновение, подхватив меня на руки, стал подниматься по лестнице вверх.
Все слова возмущения «застряли в моём горле», когда я, подняв лицо вверх, увидела на лестничной площадке второго этажа… Матвея. Он стоял в домашней одежде и холодным взглядом смотрел на нас.
Эдуард поставил меня на ноги перед Матвеем и произнёс по-английски. — Иветта, случайно упала в саду и повредила себе руку и ногу. Я просто решил ей помочь, Матеус. Не сердись, я оказал девушке помощь… — Он мило улыбнулся и, пожелав спокойной ночи, медленно пошёл от нас прочь по коридору.
Мы с Матвеем смотрели ему в спину, пока он не скрылся за поворотом. И тут я почувствовала, как мужская рука сжала мой больной локоть железной хваткой.
— Что это…
— Ой! — Не дала я договорить Матвею, своим стоном, и сама приложила другую ладонь к больному локтю.
Матвей тут же сорвал с моей руки платок и воскликнул. — Так это правда?! Ты действительно упала? Как… Зачем ты пошла в сад? — Его холодный вид тут же изменился. Он ожил, а глаза загорелись огнём.
— Что бы посмотреть на инопланетян. — Съязвила я, кривя лицо от боли. И почему боль в локте стала такой сильной? — Матвей, мне надо в свою комнату.
— Зачем?
— Что бы зализать свои раны! Матвей, ты, что не понимаешь? Надо обеззаразить раны, что бы в них не попала…
— Раны? — Оборвал меня Матвей. — Сколько их у тебя?
Я мысленно сосчитала: рана на локте, плюс рана на заднице, плюс сто тысяч душевных ран. Но ответила лишь. — Локоть и…попа.
Матвей тяжело вздохнул, взял меня за руку и повёл за собой, но потом остановился и сказал. — Может и мне тебя донести до комнаты, а то, не дай Бог, ещё и в обморок шлёпнешься?
— Оставь это для слабонервных, Матвей. Я много раз падала в своей жизни, потом вставала и шла дальше.
— Надо же? — Качнув головой, съязвил Матвей. — А я думал, что тебя поднимали с земли престарелые мужчины и доносили до дома, скрипя своими костями.
Я поджала губы. Да, картина, которую мы с Эдуардом «нарисовали» перед ним, была явно неудачной. Но в том не было моей вины! Хотя… я, конечно, была виновата, что не подумала я и сорвалась на призыв неведомой записки…
Ты, что притихла? — Услышала я его голос, когда мы вошли в комнату. В своих размышлениях я даже не заметила, что мы пришли в комнату Матвея, а не в…мою. Он подвёл меня к постели и приказал. — Раздевайся.
— Как это? — Удивилась я, отшатнувшись от кровати.
Матвей криво усмехнулся. — Сними с себя то, под чем…болит.
— Но это же мои джинсы?
— Снимай их.
— Да ни за что! — Сказала я и резко развернулась к нему спиной, намереваясь уйти. Но сделать мне это не удалось, потому что рука Матвея крепко схватила меня за пояс джинс.
— Ну и глупая же ты. — Строго сказал он. — Ложись на живот, и приспусти с себя джинсы. Этого будет достаточно.
Я мысленно отсчитала тринадцать секунд, кивнула и легла на кровать. Говорят, что для принятия правильного решения надо мысленно посчитать до десяти. Но я считаю до тринадцати, для большей уверенности…
Матвей заботливо снял с меня мои шлёпанцы, а я в это время приспустила с себя джинсы. — Значит, на свидание надела джинсы, сексуальную кофточку, а хрустальные туфельки позабыла? — Насмешливо сказал он.
Моя душа была в таком смятении, что я съязвила. — Да, зачем мне туфельки, если я летела на крыльях. люб… Достаточно и шлёпанец.
— Понятно… Надеюсь, что ты обломала свои ангельские крылышки и эта рана на твоей попке — всё, что от них осталось.
— Хватит шуточек. — Возмутилась я. — Матвей, что там? Рана большая?
— Большая, очень большая…То есть, нет, большая, но не глубокая, кость не видна..
— Опять шутишь?
— А что мне остаётся? Ты ходишь на свидание с другим, хотя считаешься моей невестой. И он ещё несёт мне тебя на руках, и отдаёт израненную. Так, что мне остаётся делать, Иветта?
Матвей говорил, а я слушала его, сжимая кулачками покрывало кровати. Его пальцы, нежно щекочущие мою кожу, и голос, волновавший мою душу, не давали мне ничего понять. Масса, ещё не осмысленных мною, чувств туманила мой разум. Я решила помолчать и только позволила себе слегка пискнуть, когда моя рана защипала от йода…
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "В шоке", Opsokopolos Alexis
Opsokopolos Alexis читать все книги автора по порядку
Opsokopolos Alexis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.