Сладкое господство (ЛП) - Райт Кения
Струнные звучали сладко и мелодично.
Медные духовые ревели победно, а ударные задавали живой, бодрый ритм.
– Прости, Мони, – Лэй потер лоб. – Я забыл, что мои тетки всегда перегибают. Тогда столько всего происходило, когда мы уезжали...
– О нет, – я покачала головой. – Это... мило.
– Они портят барбекю.
– Ну... они не то чтобы портят его... прямо уж. – Я направилась к заднему двору, чтобы как следует разглядеть оркестр.
Пожалуйста, пусть у музыкантов будут обычные костюмы. Пусть они, блять, не будут тоже в костюмах русалок.
Лэй пошел за мной.
– Мне стоит запереть их обратно в подземелье.
– Нет. Нет, не трогай их...
– Какого черта тут повсюду русалки?
– Может, они подумали, что моим сестрам это понравится?
– А им нравится?
– Ну... они ведь не ненавидят русалок, – пробормотала я, продолжая идти вперед. – Это скорее... когда они все это увидят, то просто... слегка растеряются.
– Уверен, ты очень мягко выразилась.
Мы отошли от аквариумов с плавающими русалками и вышли к заднему двору.
Поверх оркестровой музыки все громче становился стук молотков.
Что, черт возьми, тут еще происходит?
Мы свернули за угол, и источник шума сразу стал понятен.
Не меньше двадцати рабочих в синих комбинезонах собирали огромную сцену прямо в саду. Каркас почти был готов, уже стояли прожекторы.
Сцена? Для барбекю? Кто-то, что ли, будет выступать?
Справа от сцены на солнце сверкали два великолепных трофея. Один был почти с меня ростом, с вытянутой вверх рукой, в которой сияла украшенная драгоценностями лопатка для гриля. Второй трофей был вдвое меньше, а его рука просто показывала большой палец вверх.
– Ладно... – я продолжала осматриваться. – Значит... сцена, похоже, для соревнования по грилю.
Рядом со сценой располагались две роскошные кулинарные станции. Повара сновали туда-сюда, расставляя кухонное оборудование и выкладывая свежие ингредиенты.
Я облегченно выдохнула, когда наконец увидела оркестр.
Слава богу. На них обычная одежда.
Каждый музыкант был в синем смокинге – даже женщины. И было очевидно, что это именно оркестр Лэя, потому что у всех на глазах были те самые повязки.
Рядом с оркестром стояли тетя Мин и тетя Сьюзи, обе в струящихся голубых бальных платьях.
На головах у них сияли бриллиантовые короны.
Они что, потом собираются на бал?
Я опустила взгляд на свое голубое платье в стиле сандресс и почувствовала себя совершенно неуместно одетой.
Лэй скривился:
– Вот и главные зачинщицы.
– Будь помягче.
Он двинулся вперед, как хищник.
Тетя Сьюзи обернулась через плечо, заметила нас, и ее глаза вспыхнули от радости. Она тут же пошла навстречу, а ее платье переливалось при каждом шаге:
– Мони! Лэй! Вы как раз вовремя, чтобы увидеть последние штрихи!
Лэй заорал:
– Уберите, блять, все это к черту отсюда!
Тетя Сьюзи взвизгнула от ужаса:
– Что?!
Тетя Мин обернулась:
– Ты только что назвал все это дерьмом? Да я сейчас стащу с тебя штаны, положу поперек колена и отхлещу твою задницу своим мечом.
Я ухмыльнулась.
Лэй не останавливался:
– Это не день рождения для семилетней фанатки русалок, это, блять, обычное барбекю.
Тетя Сьюзи раскинула руки:
– Русалок любят в любом возрасте…
– Уберите все это нахрен. Вы только напугаете ее сестер…
– Распугаем? – тетя Сьюзи отступила назад, будто ее ударили. – Да как ты смеешь? Мы собирались поразить их. Подарить им мечты, волшебство и…
– Это барбекю. Нам просто нужны столы, стулья...
– Нет. Нет, – тетя Мин покачала головой, а потом жестом подозвала одного из официантов, стоявших сбоку, официантов, о существовании которых я вообще не подозревала, пока не увидела, как они стоят в блестящих голубых трико и с гигантскими ракушками на голове, будто это причудливые шлемы.
Как, блять, я вообще могла их не заметить?
Тетя Мин указала на одного из них, когда тот шагнул вперед:
– Подойди и принеси Хозяину Горы грязный мартини. Ему нужно немного расслабиться.
Лэй окинул взглядом мужчин в нелепых костюмах.
– Официанты?!
Тетя Сьюзи засияла:
– А кто, по-твоему, будет разносить коктейли и канапе?
– Это барбекю, а не прием, блять, в Белом доме…
– Барбекю может значить многое, – тетя Сьюзи оценивающе посмотрела на него, потом перевела взгляд на меня. – А когда вы, двое, собираетесь переодеться? Вы выглядите так, будто собрались на пикник.
– Тетя Сьюзи, пикник и барбекю – это почти одно и то же. Все неформально, – Лэй махнул рукой в сторону оркестра. – И их уберите тоже –
– Но музыка обязательно должна быть…
– Она уже есть, – сказал Лэй. – Чен мне сообщил, что банда Роу-стрит запросила дополнительный вертолет для диджея.
Я распахнула глаза:
– Что?
Лэй кивнул мне:
– Ага.
Я закатила глаза:
– Им бы поумерить аппетиты и перестать выдумывать столько всего…
– О, не волнуйся. Сейчас не они ведут себя как ебанутые, – Лэй зыркнул на своих тетушек.
– Это еще что значит? – На лице тети Мин появилось недоумение. – Надеюсь, ты не про нас?
– Именно про вас двоих я и говорю.
Тетя Сьюзи начала обмахиваться руками с идеально ухоженными ногтями. Несколько бриллиантовых колец заиграли на солнце.
– Ну правда, Лэй. Я ожидала от тебя громкое «спасибо» и хотя бы легкий поцелуй в щеку, а вместо этого ты устраиваешь сцену. Что вообще не так?
– Перед домом плавают женщины…
– В том числе черная женщина, – тетя Сьюзи подмигнула мне. – Ее было не так-то просто найти, но я знала, что Мони это оценит, даже если ты – нет.
Все повернулись ко мне.
– Ну... – Глупая улыбка расползлась у меня по лицу, потому что, в конце концов, все это было настолько нелепо, что я просто не могла не улыбнуться. Я бы сто раз предпочла разнообразных русалок, чем чью-нибудь отрубленную башку. Я пожала плечами. – Знаешь что? Русалки уже здесь, и они плавают, Лэй. Давай просто позволим всему идти, как идет.
– Ладно. Но вы двое должны убрать оркестр, карусель и этих официантов.
– Это не официанты, это русалы, – тетя Сьюзи скрестила руки на груди. – И единственное, от чего я откажусь, так это от оркестра, раз уж диджей уже в пути. Но он, блять, обязан знать нормальный классический рок семидесятых и R&B, иначе я его убью.
Я моргнула.
Она серьезно собирается его убить?
Хотя я и не так давно в Восточном районе, но уже начинаю понимать, что если тут кто-то угрожает, то говорит всерьез.
Лэй скривился:
– Ты не можешь убить диджея. Это не наш диджей, так что если ты это сделаешь, начнется война внутри Синдиката. И ты уберешь этих русалов!
– Ни за что!
Я распахнула глаза.
Тетя Сьюзи ткнула в него пальцем:
– Ты смеешь так со мной разговаривать после того, как запер нас в подземелье?
– Если ты не уберешь этих русалов, я снова тебя туда засажу!
– Ты и какая армия? – фыркнула тетя Сьюзи и встала в боевую стойку. – Сестра, подержи мою тиару!
– О нет, – я встала между ними как раз в тот момент, когда тетя Сьюзи уже сняла тиару с головы и собиралась ринуться на Лэя.
– Так, все, стоп. Мы не деремся, пожалуйста, надень тиару обратно, тетя Сьюзи, – я сверкнула взглядом на Лэя. – А ты должен извиниться.
Он положил руку себе на грудь:
– Я?
– Да. Ты задел их чувства…
– Это они мне глаза режут всей этой клоунадой…
– Лэй, извинись. Это барбекю с русалками, так что смирись.
– Спасибо, Мони, – тетя Сьюзи поправила тиару на голове. – Я рада, что ты понимаешь.
– Ну... – я повернулась к ней, – ты, конечно, перегнула.
Тетя Сьюзи нахмурилась.
– Но я правда это ценю. Просто пойми: когда кое-кто из моей семьи все это увидит... ну... некоторые, может быть, посмеются.
Похожие книги на "Сладкое господство (ЛП)", Райт Кения
Райт Кения читать все книги автора по порядку
Райт Кения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.