Сладкое господство (ЛП) - Райт Кения
– И пусть, – тетя Сьюзи пожала плечами. – Смех – это лучшее лекарство на любой отличной вечеринке.
А Лэй все равно упрямился:
– Я не собираюсь извиняться. Иначе они будут делать такое постоянно.
Я цокнула языком:
– Лэй.
Тетя Сьюзи развела руками:
– После всего, что мы сделали сегодня…
– Вот именно это и есть проблема, – лицо Лэя стало еще мрачнее. – Вы получили приглашение на барбекю, а не приказ устроить вечеринку века.
– Не переживай, сестра, – тетя Мин отмахнулась от него. – Нам не нужны извинения. О нет. Мы творим свою красоту во имя силы, которая выше даже Хозяина Горы.
Тетя Мин с укором посмотрела на него:
– Но однажды он все же извинится. Когда нас уже не будет. Когда мы будем лежать в земле, в шести футах под ней.
Лэй раздраженно застонал.
– Вот тогда он и скажет: «Извините. И спасибо», – тетя Мин утвердительно кивнула. – Вот тогда он наконец поймет, что мы привнесли в его жизнь, но будет уже поздно.
Тетя Сьюзи ткнула пальцем в воздух:
– Совершенно верно, слишком поздно.
Разговор резко прервался, в воздухе раздался знакомый, ни с чем не спутаемый звук приближающихся вертолетов.
Все подняли головы, и на горизонте показались два темно-синих вертолета, несущих на тросах огромный синий контейнер. Контейнер был такого размера, что туда спокойно поместились бы как минимум три слона.
– Ха! – тетя Мин указала на него и сузила глаза. – И после этого ты, Лэй, еще смеешь говорить, что это мы перегибаем, когда сам устраиваешь такую безумную хрень?
Я прищурилась, глядя на гигантский ящик:
– Это что еще такое, Лэй?
Он пожал плечами с видом школьника, которого только что застукали:
– Маленькие сюрпризы для твоих сестер.
Я приподняла брови:
– По-моему, это ни хрена не маленькое.
Тетя Сьюзи хихикнула:
– Маленькое, говорит. Да я уже не могу дождаться, чтобы увидеть, насколько оно огромное.
Одержимая любопытством, я направилась обратно к вертолетной площадке, хотелось понять, что, черт возьми, Лэй успел устроить, пока я спала.
Тетя Мин и тетя Сьюзи последовали за мной, грациозно покачивая бальными платьями.
Лэй подошел ко мне и пошел вровень:
– Что ты делаешь?
– Что ты купил моим сестрам?
– Увидишь, когда я вручу им подарки.
– Лэй, им не нужны подарки.
– Что? – тетя Сьюзи хихикнула. – Конечно, им нужны подарки. Мы весь день по магазинам бегали.
– Им не нужны никакие подарки, – я ускорила шаг. – Русалки и все это шоу уже более чем достаточно. И сам дом, это тоже подарок…
– Дом тебе отдал Лео. А мы так и не успели ничего подарить тебе и им, – тетя Мин тоже прибавила ходу. – И вообще, Мони, не надо мешать нам с подарками. На самом деле, больше всех радуется не тот, кто получает, а тот, кто дарит. Не отнимай у нас эту радость.
Господи Иисусе. Я уже все поняла. Все, блять, собираются избаловать моих сестер до предела.
И я даже не была уверена, хорошо это или плохо. Хотя, надо признать, за эти годы мы с сестрами прошли через многое.
Подарки, заботливые тетушки и русалки, надо признать, неплохая перемена.
Вертолеты аккуратно опустили этот огромный, тяжелый ящик на землю.
Мы остановились на безопасном расстоянии – футов двадцать – от того места, где он приземлился, и, когда пыль улеглась, я увидела, что сверху на коробке было прикреплено несколько огромных бантов.
Размер был таким нелепым, что казался почти комичным.
С каждой секундой мое любопытство только росло.
– Ну? Что там внутри?
Лэй ухмыльнулся:
– Терпение, Мони.
К ящику сзади подошла группа рабочих и начала разбирать защелки, удерживавшие контейнер закрытым.
Когда они закончили, оба вертолета приземлились. Из одного вышли Чен, Дак и Ху, а из другого мои фрейлины.
Я по их лицам поняла, что пока они шли к нам и проходили мимо коробки, было очевидно, что они прекрасно знают, что там внутри.
Кто-нибудь вообще собирается мне рассказать, что в этом ящике?
Я уже собиралась спросить Танди, как вдруг Чен взглянул на часы:
– Мне сообщили, что сестры Моник будут здесь меньше чем через две минуты.
Охренеть.
Волнение взорвалось внутри, и я тут же забыла про подарок.
– Серьезно?
– Да, – Чен повернулся к Лэю. – Все три вертолета уже направляются сюда. Однако...
Лэй сузил глаза:
– Что?
– Бэнкс позвонил и сказал, что они прилетят на вертолетах банды Роу-стрит, и что он вместе с Марсело немного задержится.
Ну, вот только не начинай, Бэнкс. Сегодня без херни, ладно?
Раздраженная, я шагнула вперед:
– А Бэнкс сказал, почему они с Марсело опаздывают?
Чен по-прежнему смотрел на Лэя:
– Видимо, Бэнкс решил заодно забрать двух гостей-сюрпризов.
Я сразу поняла, что Лэй взбесился. Он ничего не сказал, но его челюсть сжалась, а брови сдвинулись.
Хозяин Горы терпеть не мог сюрпризов. Особенно тех, что прилетали на Восток.
Какого хрена, Бэнкс? Кто, блять, эти гости? Лучше бы тебе не начинать эту срань.
Глава 17
Как будто пустота внутри наконец заполнилась
Моник
Спустя пару минут звук приближающихся вертолетов стал громче.
Это они!
Сердце бешено заколотилось.
Внутри закипало волнение, нервы и радость перемешались в один комок.
Я переступала с ноги на ногу, не в силах стоять спокойно.
Казалось, будто прошли не недели, а целые годы с тех пор, как я видела их в последний раз.
И еще я очень хотела, чтобы мои сестры были впечатлены Востоком, чтобы им понравились Лэй и его тетушки, но при этом, чтобы все происходящее не оказалось для них слишком ошеломляющим.
А главное, я надеялась, что не ошиблась, решив так быстро перевезти их в «Цветок лотоса».
И вот он, Бэнкс. Надеюсь, он не устроит сцену, когда узнает о моем переезде.
Мои руки дрожали.
Как будто услышав мои мысли, Лэй взял меня за руку.
– Все будет хорошо.
Пожалуйста, Господи. Пусть он окажется прав.
Его уверенное прикосновение успокоило бешено стучащее сердце, вернуло меня в реальность, в нашу реальность, в ту новую жизнь, которую мы сами для себя выбрали.
Я медленно выдохнула, даже не осознавая, что до этого затаила дыхание.
Вдалеке вертолет уже был не просто звуком, он стал отчетливо виден, темное пятно на фоне мягких оттенков заходящего солнца.
Ладони вспотели, когда я смотрела, как он снижается к «Цветку лотоса». Гул мотора гремел в груди.
Дак подошел справа и указал куда-то к входу.
– Это что там, карусель?
Я все еще смотрела в небо.
– Это тети.
– Ооо.
– Еще и русалки перед домом.
– Настоящие?
Я резко повернулась к нему.
– Дак, русалок не существует.
– Мы этого не знаем, – возразил Дак, глядя в ту сторону. – Вау. Это точно русалки. Этот барбекю будет просто охуенным.
– Надеюсь, – пробормотала я.
Он снова посмотрел в небо.
– Сколько лет твоим сестрам?
– Джо двадцать. Хлое семнадцать…
– Но скоро восемнадцать, да?
Я резко повернулась к нему.
– Дак, не заставляй меня тебя покалечить.
– О нет, я просто спросил.
Я продолжала смотреть на него искоса.
– Тин-Тин одиннадцать.
– Понял. Значит, Джо – табу.
Лэй подался вперед и нахмурился:
– Сестры Моник теперь наша семья. Так что да, они табу.
– Ага, – вздохнул Дак. – Просто слышал, что они горячие.
– Кто, блять, тебе это сказал?
Дак пожал плечами.
Я хлопнула его по плечу:
– Держи свои яйца и липкие лапы подальше от моих сестер.
Дак вскинул руки:
– Кто, я? Я всегда веду себя как настоящий джентльмен.
– Ты показал свой член моим фрейлинам.
Позади нас раздался визг тети Мин:
– Дак!
Тетя Сьюзи со всего размаха ударила его по спине:
Похожие книги на "Сладкое господство (ЛП)", Райт Кения
Райт Кения читать все книги автора по порядку
Райт Кения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.