В ожидании нас (ЛП) - Стэнтон Дон
Удачи Хейлз.
Спасибо, она мне понадобится.
Моя девочка задаст им жару.
Целую и обнимаю.
Я уверенно прохожу через гараж, затем холл, и поднимаюсь на лифте на двадцатый этаж, где располагается кабинет моего отца. Я бывала там много раз до сегодняшнего дня, особенно с тех пор, как перебралась в Бостон, чтобы учиться в школе. Мы с папой пытались выбраться вместе на ланч или ужин, по крайней мере, месяц, но я отменяла встречу последние несколько раз из-за большой нагрузки на учебе. Я выхожу из лифта и направляюсь к широкому открытому пространству, где располагается стол Маргарет, секретарши моего отца. Она встает и немедленно заключает меня в крепкие объятия. Меня окружает облако сильного цветочного парфюма, но мне все равно, потому что я знаю ее с тех пор, как была ребенком. Она мне как семья.
— Я так рада, что смогу видеть тебя каждый день. Ты выглядишь такой красивой и взрослой.
— Спасибо, так замечательно видеть тебя. Отлично получить перерыв от школы этим летом. Я уже немного сходила там с ума.
— Твой отец уже ждет тебя. Нам нужно сегодня сходить на ланч и поболтать.
— Звучит как план, — говорю я с улыбкой.
Я стучусь в дверь кабинета отца и, когда вхожу, замечаю, что он не один. Широкоплечий, темноволосый парень сидит в одном из голубых вращающихся кресел перед его столом.
— Ох, простите, я не хотела вас прерывать, — говорю я с огорчением.
— Нет, милая, ты не прерываешь. На самом деле мы говорили о твоих заданиях и о моих ожиданиях. В течение всей твоей стажировки твоим наставником будет Кори.
Подождите, он только что сказал Кори? Каковы шансы… После того, как мой отец заканчивает говорить, таинственный человек встает и поворачивается ко мне, улыбаясь. Святой ад, это Кори чертов Маршалл.
— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я не слишком любезным тоном, пока натягиваю угрюмую маску на лицо.
— Хейли, — ругает меня отец. — Это нехорошо с твоей стороны. Поприветствуй Кори как полагается и обними его. Он практически брат тебе.
Он далеко не брат мне, папа. Его член был внутри меня.
— Да, Хейли, обними меня, — говорит Кори с усмешкой на своем бородатом лице.
Прекрасно подстриженная борода сексуальна, но она скрывает очень мужественную линию подбородка. Я не могу решить, что хочу сделать больше… ударить кулаком по его лицу или впиться поцелуем в его губы. Я решаюсь и иду по персидскому ковру туда, где он стоит, и слегка обнимаю его. Кори, кажется, не врубается, что я на самом деле не хочу прикасаться к нему, и притягивает меня крепче. Я удивленно вздыхаю от давления его тела и знаю, что он это услышал. Ублюдок. Почему он должен быть таким чертовски сексуальным? Я могу чувствовать его мускулистый живот напротив моего, и я ненавижу, что всего одно его прикосновение все еще делает мои трусики неприятно мокрыми. Как я собираюсь работать с ним каждый день и не набрасываться на него? Я отталкиваюсь от его груди и делаю шаг назад, чтобы соблюсти хоть какую-то дистанцию между нами.
— Почему бы вам, ребята, не пойти в свой кабинет, и ты мог бы начать показывать Хейли, что ей необходимо сделать.
— Да, сэр, — незамедлительно отвечает Кори. Жополиз.
— Хейли, дорогая, давай сходим на ланч. Я попрошу, чтобы Маргарет связалась с тобой, когда я освобожусь.
— Хорошо, пап. Или мне следует называть тебя здесь мистер Морс? — дерзко спрашиваю я и вздергиваю бровь в ожидании ответа.
— Тебе лучше всегда называть меня папой. Это мое любимое имя, — он дарит мне поцелуй, и я делаю то же самое, а затем поворачиваюсь и иду к двери, где Кори ждет меня. Он отходит назад и пропускает меня первой. Люблю, когда у парней хорошие манеры, но в его случае он, возможно, будет смотреть на мою задницу, пока я иду впереди.
Маргарет нет за ее столом, когда мы проходим мимо, так что мы продолжаем наш путь к лифту в тишине. Мы спускаемся на девятнадцатый этаж и идем в кабинет Кори. Там находится женщина, которая, как я предполагаю, может быть его секретарем, и двое других стажеров. Она пергидрольная блондинка, и ее большая грудь выставлена на обозрение в V-образном вырезе красной блузки… она точно тип Кори. Он останавливается, чтобы представить ее, и я узнаю, что ее имя Кэнди. О, Боже, я не могу об этом молчать. Не могу дождаться, когда расскажу Маркусу и Шелби об этом. Кэнди здоровается со мной, поджав губы, как будто она съела что-то безвкусное. Единственная безвкусная вещь — это ее блузка. Я немного шокирована тем, что мой отец нанял кого-то, кто выглядит настолько непрофессионально. Тогда, получается, один из других партнеров мог нанять ее.
— Рада познакомиться с тобой, Кэнди, — я как-то умудряюсь сказать ей это с непроницаемым выражением лица, прежде чем последовать за Кори, куда бы мы ни направлялись. Он идет по длинному коридору, стены которого выкрашены в темно-серый цвет, и входит в последнюю дверь слева.
— Это мой кабинет… присаживайся, — говорит он, указывая на пару коричневых кожаных кресел перед его большим деревянным столом. Я сажусь, аккуратно разглаживая заднюю часть платья, чтобы оно не смялось. Я наблюдаю за Кори, когда он выбирает пару папок, только чтобы положить их снова. Он нервничает? Я задаю вопрос самой себе, и мои губы сами собой складываются в усмешку.
— Почему ты выглядишь будто кот, съевший канарейку? — спрашивает он, когда садится в свое черное кожаное кресло и скрещивает руки перед собой.
— Я не уверена в том, что это значит, — гордо отвечаю я.
— Ладно, давай просто начнем с того, что тебе нужно сделать в первую очередь, — он открывает один из ящиков своего стола и достает папку, переполненную бумагами.
— Мне нужно, чтобы ты рассортировала это, — он указывает на стену, наполненную прекрасными деревянными ящиками. Я никогда не видела таких шкафов для хранения документов, ведь ожидала увидеть типичные уродливые металлические шкафы.
— Все отсортировано в алфавитном порядке, так что у тебя не должно возникнуть никаких проблем. Просто найди папку в шкафу, которая совпадает с именем на каждом листе, и положи его внутрь.
— Мне прекрасно известно, как сортировать документы, Кори. Я делала такую работу для своего отца с тех пор, как мне было десять, — я хватаю папку двумя руками так, чтобы ни одна бумага не выскользнула, и целенаправленно иду в кабинет, чтобы начать работать. Чем раньше я начну, тем меньше мне придется быть милой с Кори.
Сортировка занимает у меня примерно час, затем я возвращаюсь к Кори, кладу на край его стола пустую папку и спрашиваю:
— Что еще?
Он открывает другой ящик стола и вытаскивает еще одну папку; она еще больше, чем предыдущая. Он кладет ее на стол передо мной.
— Ее также нужно рассортировать, — он не поднимает на меня глаз от бумаги, которую читает, так что я беру папку без единого слова и начинаю раскладывать каждую бумагу в соответствующий ящик. На самом деле, я наслаждаюсь тем, что теряюсь в таких повторяющихся заданиях, как это. Хотя я не говорю об этом Кори. Возможно, он думает, что расстроил меня тем, что дал мне такую работу, но вряд ли он знает, что я просто счастлива быть здесь. С тех пор, как была маленькой девочкой, я мечтала работать с отцом, и это первый шаг в этом направлении.
Спустя примерно девяносто минут я бросаю теперь уже пустую папку на его стол и стою, скрестив руки на груди, ожидая его инструкции по поводу следующего задания. Сначала он игнорирует меня, так что я продолжаю молча стоять перед ним, будто у меня куча времени. Когда он, наконец, поднимает голову от своих бумаг и осознает, что я здесь, я уверена, что все написано на моем лице.
— Уже полдень, так почему бы тебе не сходить на ланч и не вернуться через час.
Я киваю и поднимаю большой палец вверх, прежде чем выйти из его кабинета. Я иду мимо Кэнди и фыркаю, когда она впивается в меня взглядом. Пока жду лифт, я улыбаюсь очень широкой улыбкой, чтобы разозлить ее. Когда двери открываются передо мной, я замечаю, что там уже есть один пассажир внутри, он держит в руках кучу бумаг. Его голова опущена, так что я не могу видеть его лицо, но он ростом чуть выше метра восьмидесяти, его прекрасно подстриженные волосы черного цвета. Он немного напоминает мне моего старого бойфренда Эрика, и мое сердце немного болит от напоминания. Когда я вхожу внутрь, он смотрит поверх своих бумаг и встречается со мной взглядом. Ох, мое святейшество «Горячий парень»! У него кристально-голубые глаза, и он выглядит как молодая версия Йена Сомерхолдера. (Примеч. И́эн Джо́зеф Сомерхо́лдер — американский актер. Получил известность благодаря роли Буна Карлайла в телесериале «Остаться в живых» и Дэймона Сальваторе в телесериале «Дневники вампира»). Его прекрасно очерченные губы медленно складываются в улыбку, и я неосознанно улыбаюсь ему в ответ, прежде чем повернуться и нажать кнопку двадцатого этажа. Я замечаю, что она уже горит, и это значит, что этот сексуальный парень работает в фирме моего отца. Двери закрываются, и, клянусь, я могу чувствовать жар его взгляда по всей моей спине. К счастью, поездка занимает всего нескольких секунд, потом двери открываются, и я быстро выхожу. Я посылаю Маргарет воздушный поцелуй, когда прохожу мимо нее. Она говорит по телефону и слегка машет мне рукой, когда я прохожу к кабинету моего отца. Его дверь открыта, а отец сидит, отклонив голову назад на подголовник своего коричневого кожаного эксклюзивного кресла.
Похожие книги на "В ожидании нас (ЛП)", Стэнтон Дон
Стэнтон Дон читать все книги автора по порядку
Стэнтон Дон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.