Просто секс, без любви (СИ) - Киланд Ви
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
ГЛАВА 21
Наталия
— Так у вас с Хантером все серьезно? — спросила Иззи.
До тюрьмы оставалось полчаса езды, когда она ошарашила меня этим вопросом. Утром в поведении Иззи не было ничего необычного: она как всегда была задумчива и надела наушники еще до того, как мы сели в машину, а потом большую часть пути проспала.
— Нет. Вовсе нет. — Наоборот, между нами начиналось нечто совсем несерьезное, но сказать Иззи, что мы с Хантером планируем просто трахаться, было не очень уместно.
Она пожала плечами и закинула ногу на приборную панель.
— Он мне нравится.
— Для тебя он староват, — пошутила я.
— Маркус был унылым и скучным.
— Маркус был очень милым.
Она опять пожала плечами.
— А как у тебя на любовном фронте? — Я покосилась на падчерицу. — Как дела с Якшитом?
— Нормально, наверное... Он спросил, пойду ли я на танцы, а я ответила, что нет. Тогда он спросил, почему. Я сказала, что парень, с которым мне хотелось пойти, уже занят.
— Прямо так и сказала? — удивленно переспросила я. Раньше Иззи просто насупилась бы и не стала продолжать разговор. Она и впрямь повзрослела. — А он?
— А он спросил, с кем я хотела пойти.
Я взглянула на нее.
— И что ты ответила?
Иззи спрятала лицо в ладонях.
— Выпалила: «С тобой, чудила! Я хотела пойти с тобой!». У нас было естествознание, и все болтали, потому что учитель еще не пришел. Когда я собралась это ляпнуть, то сидела спиной к двери, поэтому не увидела, как заходит учитель. Клянусь, в этот момент заткнулись решительно все. И все всё услышали.
— Ого. Ничего себе. И чем все закончилось?
— Несколько человек захихикали, а Якшит просто молча уставился на меня. Мне показалось, что он испугался. Поэтому после урока я сразу сбежала из класса и весь день его избегала. Но после тренировки он подловил меня у раздевалки.
— Вы поговорили?
— Говорил только он, а я от стыда была в таком ступоре, что почти все время молчала.
— И...
— Якшит сказал, что предпочел бы пойти на танцы со мной, но думал, что мне нравится не он, а Чад Сиглер.
— А это еще кто?
— Один зануда из баскетбольной команды. Он вроде Маркуса. Милый, но охренеть какой скучный.
Я расхохоталась, хотя мне, наверное, следовало отчитать ее за лексикон. Но мы с ней обсуждали парней. Кто бы мог подумать, что мы продвинемся так далеко?
— Почему он решил, что тебе нравится Чад?
— Понятия не имею.
— Так Якшит все равно пойдет на танцы с Бриттани?
— Он сказал, что откажет ей, чтобы мы могли пойти вместе. Но я ему запретила. Танцы уже на следующей неделе, и будет несправедливо, если Якшит кинет Бриттани ради меня. Я сама виновата, что не иду с ним, ведь у меня не хватило смелости пригласить его первой.
— Ты повела себя очень чутко.
Иззи пожала плечами.
— Он хочет пригласить меня в кино.
— И ты согласилась?
— Я пожелала ему хорошо повеселиться на танцах, а после них, если он к тому времени не передумает, пригласить меня снова.
— Ого.
Какое-то время Иззи молча смотрела в окно, а после спросила:
— Должна ли я сказать папе, что пойду с Якшитом в кино?
Я знала своего бывшего мужа. Он был категорично настроен против свиданий до совершеннолетия. Меня тоже не особенно радовало, что она начнет гулять с мальчиками, но через две недели ей исполнялось шестнадцать, и рано или поздно это все равно должно было произойти, хотим мы того или нет. По сути я была матерью-одиночкой и единственной женщиной в ее жизни, с которой она могла брать пример — если не считать бабушку, которая сюсюкалась с ней как с трехлеткой. Нам следовало научиться доверять друг другу.
— Решать тебе, Иззи. Я не расскажу ему, если ты решишь промолчать. Однако нам с тобой нужно обсуждать эти вещи, окей?
Покосившись на Иззи, я увидела у нее на лице облегчение.
— Хорошо.
Визит к Гаррету начался как обычно. Он попытался заговорить со мной, но я села с книжкой за свободный столик подальше. Периодически я посматривала на них, а когда время посещения подошло к концу, подошла к их столу, чтобы забрать Иззи. Ни тот, ни другая радостными не выглядели. Но я не заметила и той грусти, которая обычно охватывала Иззи, когда приходило время прощаться. Сегодня моя падчерица стояла со скрещенными руками и выглядела взбешенной. А мой бывший хмурился.
— Почему бы тебе не спросить у нее самой? — Иззи прищурилась на отца.
Черт, они разговаривали обо мне.
Он сурово взглянул на нее и отчеканил:
— Изабелла, оставь нас на пару минут наедине.
Иззи подняла на него глаза. Я еще никогда не видела, чтобы она так дерзила отцу.
— Нет, — выпалила она. — Чтобы ты устроил Нат допрос? То, чем она занимается или с кем проводит время, тебя не касается.
У меня округлились глаза.
— Изабелла, подожди у двери, — сквозь зубы процедил Гаррет.
Иззи встала, и на мгновение мне показалось, что она все-таки уступит ему, но потом она повернулась ко мне:
— Нат, пошли?
Мой взгляд заметался между падчерицей и бывшим мужем: я пыталась понять, как правильно поступить. Мне не хотелось, чтобы Иззи уходила от Гаррета злой. Если она пожалеет обо всем, что сказала, то у нее не будет возможности на следующий день с ним помириться. Мы приедем только через месяц.
Надеясь, что принятое мною решение было верным, я посмотрела на Гаррета.
— Иззи растет прекрасным человеком. Она действительно повзрослела и стала принимать собственные решения. — Я встретилась с Иззи взглядом. — И пусть мне не нравится, что вы поругались, я поддержу ее, если она собралась уходить. Счастливо, Гаррет. Увидимся в следующем месяце.
Иззи бросила на отца последний взгляд.
— Пока, пап. — И мы ушли.
Я ожидала, что как только мы покинем тюрьму, она расплачется. Но она не расплакалась. Забрав из шкафчика наши вещи, мы пошли к машине, и все это время Иззи молчала.
Сев за руль, я повернулась к ней.
— Хочешь, поговорим?
— Он такой дурак. Я рассказывала ему о том, как улучшились мои штрафные броски, и знаешь, что он ответил?
— Что?
— Спросил, что за тип приходил к нам домой.
Маркус был у нас всего один раз, но я нутром чувствовала, что речь не о нем.
— Как он узнал?
— Дэймон сказал ему, что ты якобы встречаешься с каким-то сантехником.
Р-р. Чертов Дэймон.
— Жаль, что он сунул нос не в свое дело и испортил твою встречу с отцом.
— Папа сам все испортил. Он даже не слушал меня, а когда я сказала, что его не должно волновать, кто бывает у нас в квартире, взбесился.
Вот блин.
— Что он на это ответил?
— Что ты его жена, а значит это должно его волновать. Что, пока его нет, я — его глаза и уши. Ну а я ответила, ты его бывшая жена, и что он сам виноват, что сейчас отсутствует дома. И что я не его глаза и уши, а его дочь.
Боже, как же я ею гордилось. Но еще у меня разрывалось сердце при мысли о том, что Гаррет попытался использовать ее в тот единственный жалкий час, который выделялся им в месяц.
— Иззи, ты на все сто процентов права. Сказать эти слова было, вероятно, непросто.
— Но это же правда.
И когда она успела так повзрослеть?
— Иззи... спасибо тебе. Спасибо за то, что защитила меня. Но я хочу, чтобы ты знала: я не обижусь, если ты захочешь рассказывать Гаррету о наших делах. Да, мои дела его не касаются, но твои — еще как, и у него есть полное право спрашивать, что за мужчина ходит к нам в дом.
Она снова отвернулась к окну, а я, давая ей время, завела машину. Нам предстояло провести в дороге не один час, и ей требовалось хоть какое-то уединение, чтобы уложить все сказанное у себя в голове.
Но в этот раз Иззи не надела наушники и не уснула. Судя по виду, она о чем-то сосредоточенно думала.
Примерно через час, когда мы проехали мимо нескольких указателей на рестораны фаст-фуда, я спросила, не хочет ли она пообедать. Иззи кивнула. Обычно мы заезжали в авто-кафе, но сегодня я припарковалась у «Вендис». Если Иззи была готова поговорить, нам стоило сесть друг напротив друга.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Просто секс, без любви (СИ)", Киланд Ви
Киланд Ви читать все книги автора по порядку
Киланд Ви - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.