Свадебное проклятье (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна
— И еще какой поклонник! — Не вставая, Чэн протягивает мне брошку в форме бабочки. — Как вам это?
Кручу в руках: из желтого золота, увесистая, старомодная, но… Поворачиваю к солнцу и понимаю, что такое моё «но»: крылья бабочки выложены разноцветной мозаикой, даже глазки из микроскопических капелек-камешков.
— Прекрасно, — искренне говорю я. — Удивительно! — С поклоном возвращаю брошь продавцу. — Это вы сами делали, господин? Очень, очень красиво!
Тот невозмутимо кивает, сидя на своем раскладном стульчике прямо, будто император, принимающий почести подданных. Много раз встречала таких стариков на рынках — они как будто вовсе не заинтересованы в продаже своего товара, а может, и на самом деле не заинтересованы? И приходят сюда только чтобы побыть среди людей?
— Хм… — Чэн берет следующее украшение. — Вам правда понравилось, Эби?
Он что, собирается?..
— Брошки я не ношу! — говорю поспешно, чтобы Чэн не вздумал сейчас же сделать мне такой подарок. — Просто очень люблю цветной нефрит, вот и залюбовалась. Может, своей дочери купите?
Чэн смотрит на меня снизу с откровенной жалостью; цокая языком, сокрушенно качает головой.
— Вижу, вы совсем не разбираетесь в современной девочковой моде, госпожа Мейли! Альбина никогда и ни за что не наденет эти «бабуськины украшения»! — последние слова он произносит пискляво, явно цитируя доченьку. Не вставая, кланяется продавцу. — Спасибо, отец! Так где, говорите, ваша лавка находится? Зайду при случае, погляжу, что там еще у вас есть.
Гляжу скептически: вряд ли после сегодняшнего дня Чэна Маркуса когда-нибудь еще затащишь на блошиный рынок!
Мы бродим по рядам, пока не сильный, но настойчивый дождь не заставляет продавцов свернуться или хотя бы прикрыть свои товары пленкой, а нас загоняет на узкую улочку букинистов: смыкающиеся козырьки магазинчиков образуют здесь надежную крышу, защищая нежный товар и нежных покупателей. Гуляю, бесцельно перебирая книги и старые журналы, рассеянно здороваясь с уже знакомыми хозяевами, пока не обнаруживаю, что опять где-то потеряла спутника. Ни за что не поверю, что Чэн настолько увлекся каким-нибудь древним фолиантом, что позабыл о времени!
И обо мне.
Нахожу его сидящим на связанных в стопки практически превратившихся в бумажную труху журналах и газетах — уже и на макулатуру не возьмут! — и листающим выцветшие комиксы.
— Маркус?
Как всякий увлеченный мужчина слышит он меня далеко не с первого раза. Наконец вскидывает голову, широко улыбаясь, трясет книжкой в качестве объяснения или хвастаясь своей потрясающей находкой.
— Да это же «Черная кровь»! Я в детстве готов был не то что душу, все свои органы продать, лишь бы увидеть продолжение первым!
— Вот желание и сбылось, — глядя на его непривычно сияющую физиономию практически вижу того самого мальчишку, который азартно охотился за новеньким номером маньхуа[1].
— Беру! — решительно заявляет Маркус, оглядываясь. — Прямо все сразу! Хозяин! Господин, где вы там?!
Итак, сегодня я ухожу с рынка с пустыми руками, но зато с незабываемым впечатлением от неимоверно счастливого Чэна. Наблюдая, как мужчина бережно сгружает на заднее сиденье внушительные журнальные стопки — его любимая маньхуа была длинной! — подшучиваю:
— Что, сейчас прикупите пива и чипсов и на весь вечер завалитесь на диван в обнимку с детской мечтой?
— От всей щедроты своей души готов пригласить на тот диванчик и вас! — объявляет Чэн. Любопытно, а он заметил, как двусмысленно это звучит?
— Нет уж, у меня найдутся занятия поинтереснее!
Протянув руку между сидений, Чэн нежно охлопывает долгожданные комиксы. Сообщает им доверительно:
— Я всегда говорил, что девчонки в фантастике ну ничегошеньки не понимают!
— Ох-ох-ох, уважаемый господин профессор… комиксов! То есть, не зря сегодня столько времени потеряли?
— Конечно, не зря! Мало того, что аж полдня вы со мной рядом, так еще и старая мечта сбылась! Для полного счастья найти бы ту парочку «Плейбоев», которыми мы с парнями в колледже обменивались… кхм… — Маркус осекается, и преувеличенно сосредоточенно оглядываясь по сторонам, выезжает с тесной рыночной стоянки. Я отворачиваюсь, чтобы скрыть улыбку.
С трудом отыскиваем свободную (выходной же!) более-менее приличную едальню и набрасываемся на поздний обед. Вести Чэна к матушке Гу я теперь не рискую, сама с разговором к хозяйке еще не дошла, об ее предупреждении никому не рассказывала… да и кому? Самому подозреваемому?
— Ну так вот, что касается того нашего разговора… — вновь начинает упертый подозреваемый, видит выражение моего лица, демонстративно оглядывается и разводит руками. — Что? Мы ведь с вами уже не на рынке, а я только там обещал помалкивать! Могу продолжить?
Отмахиваюсь с обреченным вздохом:
— Даже если скажу «нет», это вас все равно не остановит! Продолжайте.
— Вы что-нибудь вспомнили, нашли хоть какую-то зацепку в вашем прошлом?
— В смысле, человека, которого я обидела до такой степени, что он даже начал убивать? К тому же, отчего-то не меня саму, а исключительно моих женихов? — Качаю головой. — Нет. Но опять же, мы все всё воспринимаем по-разному; что для одного сущий пустяк, для другого — смертельное оскорбление. Так что… — берусь за чай, — ничем вам помочь не могу.
— Не только мне, — поправляет Чэн, — но и себе тоже. Нельзя же всю жизнь помирать от страха!
Кривлюсь, как будто чай стал кислым.
— Прежде чем вы опять поведаете, как ужасно мое существование, сообщаю — вопрос о скандалах с бывшими девушками Дина я все-таки задала. Начальник службы безопасности, по-моему, очень удивился, но обещал содействие.
— Ну, уже что-то! Начало положено.
— А если это «начало» тут же и закончится, как с моими воспоминаниями о смертельно обиженных? И никакие подозреваемые так и не появятся?
Чэн с деловитым видом потирает руки.
— Потому я предлагаю вам совершенно беспроигрышный вариант!
Заинтересованно подаюсь через стол.
— Это какой же?
— Выходите за меня замуж!
— Где-то я это уже слышала, — ворчу я, разочарованно оседая на стуле. — И в чем его беспроигрышность?
— Потому что, если я прав, человек, подстроивший эти «несчастные», — Маркус пальцами изображает в воздухе кавычки, — случаи с вашими женихами, заслышав о новой свадьбе, обязательно вылезет из спячки. Но в этот раз тянуть ни с подготовкой, ни с церемонией мы не станем, и у него не хватит времени как следует подготовиться. Придется действовать спешно, поэтому он обязательно совершит ошибки и выдаст себя.
Как тщательно Чэн продумал свои аргументы, лишь бы побыстрее заключить вожделенный брак!
— А вдруг это не какой-нибудь таинственный злодей, а все-таки моя злосчастная судьба?
— Тогда испытаем ее силу! — Чэн похлопывает по карману рубашки и хитро улыбается. — Я ведь теперь надежно защищен — при мне всегда амулет вашей матушки!
Вопреки ожиданиям, он не изумился и не посмеялся, когда я не без злорадства вручила ему мамин подарок. Аккуратно, уважительно принял обеими руками, покрутил, разглядывая — и с благодарностью бережно уложил в карман. Подмигнул на мой удивленный взгляд: «Это же первый подарок моей тещи, буду беречь его до самой смерти!» Как бы ни до очень близкой смерти, подумалось мне тогда…
— Хотите, попрошу у мамы еще? — щедро предлагаю я. — Для пущей вашей сохранности?
— Не стоит. Зато я очень хочу с ней наконец познакомиться! — Маркус смотрит с надеждой и разочарованно вздыхает, когда я заявляю:
— А вот это совершенно ни к чему!
— Ну и зря, — бормочет Чэн, вновь берясь за еду. — А вдруг окажется, что мы с ней родственные души! Когда-то же нам все равно придется встретиться, так почему не сейчас?
Качаю головой.
— Совершенно в этом не уверена! — Имея в виду их будущую встречу, а не любовь предполагаемой тещи к предполагаемому зятю, ведь мама заранее обожает его за готовность немедленно жениться на ее «невезучей» доченьке!
Похожие книги на "Свадебное проклятье (СИ)", Колесова Наталья Валенидовна
Колесова Наталья Валенидовна читать все книги автора по порядку
Колесова Наталья Валенидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.