Влекомая тьмой (ЛП) - Херд Мишель
— Боже мой! Где ты была? Сильвия сходит с ума.
Где я была?
Я пока не готова рассказывать правду, поэтому лгу:
— На меня снова напали. Парень избил меня, и я была без сознания. Сильвия там? Могу я с ней поговорить?
Я вижу, как Дарио хмурится.
— Снова? Был первый раз?
Дерьмо.
Я показываю ему подождать, когда Шерри говорит:
— Девочка, тебе не везет. Подожди, я ее позову.
Мгновение спустя голос Сильвии звучит у меня в ухе.
— Шерри сказала, что на тебя снова напали. Ты в порядке?
— Просто сильно избили. Извини, что не позвонила раньше.
— Я чуть не подала объявление о свежей вакансии. Тебе повезло, что ты позвонила сегодня. Когда ты вернешься? У нас сейчас много работы в связи с праздниками.
Господи.
— Я приду завт…
Дарио вырывает телефон у меня из рук и, продолжая разговор, говорит:
— Это Дарио, парень Иден. Ее не будет по крайней мере две недели. — Какое-то время он слушает, затем бормочет: — Делайте то, что должны.
Когда он вешает трубку, я смотрю на него широко раскрытыми глазами.
Он кладет телефон на кровать и, склонившись надо мной, сжимает мой подбородок большим и указательным пальцами.
Смерив меня взглядом, он ворчит:
— Все изменится. Ты больше не будешь работать в закусочной. Следующие две недели ты будешь отдыхать.
Мои губы приоткрываются, когда я хочу возразить ему, он качает головой и бросает на меня предостерегающий взгляд.
— Ты моя девушка, поэтому, я должен заботиться о тебе. Это не обсуждается. Я понимаю, что ты сильная, независимая женщина, но это не значит, что я буду стоять в стороне и смотреть, как ты изнуряешь себя до смерти.
Мои губы снова приоткрываются, но он снова останавливает меня еще одним серьезным взглядом, говоря:
— Я еще не закончил.
Хорошо.
Мне нравится эта его доминирующая сторона.
Дарио садится напротив меня и проводит рукой от моего подбородка к шее.
— Мы должны прийти к компромиссу, Tesoro. Я не буду мешать тебе работать, но ты должна позволить мне кое-что делать за тебя. Начнем с того, что я куплю тебе новый телефон.
Глядя на мужчину, который украл мое сердце, я подавляю желание поспорить. Знаю, я могу быть упрямой, но и больше не могу думать только о себе.
— Это будет сложно, — признаю я. — Я не привыкла получать вещи от людей.
— Я не ведь не просто человек. — Наклоняет он голову. — А твой парень.
— А что, если я смирюсь со всеми этими изменениями, и ты меня бросишь? — Задаю я вопрос, который беспокоит меня больше всего.
Дарио чертовски удивляет меня, когда говорит:
— Если тебе нужна гарантия, я женюсь на тебе завтра.
— А?
Я с удивлением смотрю на мужчину, словно он сошел с ума. Услышав его слова, я не могу сдержать смех и качаю головой.
— Еще слишком рано.
— Не для меня.
Понимая, что он говорит серьезно, я таращусь на него.
— Господи, Дарио. Мы встречаемся всего несколько недель. Брак — это серьезное обязательство.
— И что?
— Две недели! — Недоверчиво смотрю я на него.
С абсолютно серьезным выражением лица он бормочет:
— Неважно, встречаемся мы или женаты, потому что я никогда тебя не отпущу.
— Мы можем поговорить о браке позже, — говорю я. Вытирая рукой лоб, я бормочу: — Теперь я забыла, о чем мы вообще говорили.
— Ты сказала, что боишься перемен, и несла всякую чушь о нашем расставании, потом я заговорил о браке, и ты взбесилась, — напоминает он мне.
— Точно. — Вздыхаю я и, чувствуя усталость от напряженного разговора, ложусь.
Дарио нависает надо мной и, положив руки по обе стороны от моей головы, смотрит мне в глаза.
— Тебе нужна гарантия, и я хочу дать ее тебе. Позволь мне перевести деньги на твой счет. Если, не дай бог, мы расстанемся, эти деньги помогут тебе какое-то время, пока ты будешь решать, что делать дальше.
— Я не могу просто взять твои деньги, — бормочу я.
— Я заключу с тобой сделку, — говорит он. — Когда тебе станет лучше, ты будешь танцевать для меня каждый вечер. А деньги возьмешь в качестве оплаты.
Ты должна прийти к компромиссу.
Но, черт возьми, это сложно.
Сдавшись, я киваю.
— Хорошо.
Уголки его рта приподнимаются, и он нежно целует меня в губы, затем бормочет:
— Боже, ты жесткий переговорщик.
Белла просыпается от дремоты, и пробирается между мной и Дарио, обнюхивая мое лицо.
Дарио слезает с меня и через секунду говорит:
— Дай мне свои банковские реквизиты.
Я сообщаю ему информацию, играя с Беллой.
Дарио усмехается, снова открыв свой ноутбук.
— Просто помни, что ты согласилась на сделку.
— Да-да. — Снова сажусь я. — Я уже достаточно поспала. Может, посмотрим телевизор?
— Дай мне секунду, я подожду, пока завершится перевод.
— Это могло бы подождать. — Поднимаясь с кровати, я беру свой мобильный телефон. Заметив, что у меня есть сообщения, быстро пролистываю их.
Есть два от Сильвии, угрожающей мне, чтобы я приехала на работу, но они были отправлены до того, как я ей позвонила.
Есть одно от Шерри, спрашивающей, все ли со мной в порядке.
Я открываю сообщение и отправляю ей ответ.
Спасибо, что проверила меня. Я заскочу в закусочную, когда мне станет лучше.
Открыв последнее сообщение, я ахаю.
Куинси: Не знаю, увидишь ли ты это когда-нибудь. Я в порядке. Надеюсь, ты тоже в порядке. Никто ни черта мне не говорит.
Господи, как я могла забыть о нем?
Когда я звоню ему, он отвечает сразу же.
— Иден! Ты в порядке? Где ты?
От беспокойства в его голосе в моей груди вспыхивают эмоции.
— Я в порядке. И дома. Ты все еще в больнице?
— Нет, меня выписали сегодня утром. Я дома, Анита суетится вокруг меня.
Я облегченно вздыхаю.
— Я так рада это слышать. — Проводя рукой по волосам, я бормочу: — Мне жаль, что в тебя стреляли из-за меня.
Он прочищает горло.
— Что случилось с тобой после того, как они выстрелили в меня?
— Ничего такого, о чем стоило бы рассказывать, — говорю я, чтобы не заставлять его волноваться. Мой подбородок начинает дрожать, и я с трудом сглатываю от нахлынувших эмоций. — Я рада, что ты дома.
Дарио встает рядом со мной и поглаживает мою спину.
— Мне нужно идти, но было приятно поговорить с тобой, — говорю я Куинси. — Наслаждайся вниманием, которое тебе оказывает Анита.
— Хорошо. Береги себя.
Мы заканчиваем разговор, и я снова вздыхаю с облегчением.
— Куинси? — Спрашивает Дарио.
— Да. — Поднимаю я на него взгляд. — Как ты узнал?
— Ты упомянула больницу и Аниту, так зовут его жену.
— Точно.
— Пойдем. Ты можешь посмотреть телевизор с Тайроном, пока меня не будет.
Я беру Беллу на руки и, выходя из спальни, спрашиваю:
— Куда ты идешь?
— Купить пару вещей. Я ненадолго.
Когда я прихожу в гостиную, то устраиваюсь поудобнее на диване и позволяю Белле примоститься у меня на коленях.
Когда Тайрон садится рядом со мной, он говорит:
— Мне сказали охранять тебя, пока твоего мужчины не будет.
Я усмехаюсь, потому что Тайрону уж точно не нужно говорить, чтобы он меня охранял. Он делал это всю мою жизнь.
Дарио целует меня на прощание, и когда он выходит из квартиры, я включаю телевизор и выбираю комедию для просмотра.
Глава 32
Иден
— Дарио, — выдыхает Иден, выглядя потрясенной до глубины души. — Ты называешь это компромиссом?
Я указываю на телефон и ноутбук.
— Они тебе нужны. Твой телефон словно из Средневековья.
Тайрон хихикает, за что получает хмурый взгляд Иден. Затем она обращает внимание на серьги и ожерелье, которые я не смог не купить для нее.
— Полагаю, ты собираешься сказать, что мне это тоже нужно? — спрашивает она.
Я подумал, что она не будет против, если не будет знать, что они стоят тридцать восемь тысяч долларов.
Похожие книги на "Влекомая тьмой (ЛП)", Херд Мишель
Херд Мишель читать все книги автора по порядку
Херд Мишель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.