Место под солнцем (СИ) - Эльберг Анастасия Ильинична
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 122
Фуад отложил скомканную салфетку и повернулся к Валентину.
— Не будем ссориться, господа, — попытался настроить собеседников на положительный лад Динар. — Сейчас принесут сладкое.
— Знаешь, о чем я подумал? Может, Халиф купил тебя в том борделе вовсе не для того, чтобы даровать свободу? Ему хотелось заполучить хорошенького мальчика для плотских утех? Весь город знает, что он извращенец. Так кто сказал, что нужно ограничиваться женщинами?
— Может быть, — снисходительно улыбнулся Валентин. — Скоро он отымеет и тебя. Ничего не обещаю, но попрошу, чтобы обходился с тобой понежнее. В память о давней дружбе, так сказать.
— Довольно, сукин сын. Я наслушался твоих дерзостей. Убирайся из моего дома. Ползи к Халифу и целуй ему руки, умоляя о прощении. Надеюсь, он прирежет тебя, как бешеную собаку. — Фуад поднялся из-за стола и кивнул подошедшей служанке. — Подай сладкое моему гостю и свари мне кофе. Я поднимусь в свой кабинет. У меня пропал аппетит.
***
Прикрыв за собой дверь кабинета, Фуад вышел на балкон, сел в одно из плетеных кресел и замер, изучая выстланный плитами из итальянского мрамора пол. Он впервые задумался о переезде в пригород пять лет назад, после того, как их с Насрин брак, медленно рассыпавшийся, как песочный замок на сильном ветру, развалился окончательно, но неведомая сила держала его в прежнем доме. По комнатам, в обстановке которых смешались восточная роскошь и европейская строгость, бродил призрак жены. Порой Фуад мог поклясться, что слышит ее тихий голос и мелодичный смех, чувствует аромат ее духов. Насрин была единственной женщиной в его жизни, которую он любил, по-настоящему и глубоко. Она подарила ему троих сыновей, не расспрашивала о работе, знала, когда нужно промолчать и уйти в другую комнату, занявшись своими делами. Когда он понял, что может потерять ее? Задолго до той ночи, когда полицейские явились в дом Ливия и взяли его с поличным. Но после того, как Халиф оправился в тюрьму, все пошло из рук вон плохо. В проклятия Фуад не верил, но как иначе объяснить дождь из неприятностей, обрушившийся на его голову? Он получил этот город, превратившись из глупого помощника в короля, но лишился остального. Насрин, детей, большей части денег. Многие люди Халифа перешли на его сторону, но уважения новому королю это не прибавило. В городе на него смотрели как на предателя, коим он, если отбросить все условности, и являлся.
Можно остановиться, плюнуть на все и уехать прямо сейчас. Валентин прав: Ливий выигрывает сражения не силой, а умом. Именно поэтому Аднан когда-то сделал его своим преемником. И исход этой битвы предрешен. Вопрос лишь в том, как долго стороны будут вести войну на истощение. Фуад — мальчик, посмевший сесть на трон короля в его отсутствие. Трон оказался неудобным, а корона — слишком тяжелой.
Нет, он никуда не поедет. Он не сдастся без боя. Халиф не дурак и понимает, что численное преимущество не на его стороне. Все люди рано или поздно вернутся к нему, но это займет время. И это время Фуад использует до последней минуты.
— Господин, я принесла кофе.
Служанка поставила чашку на невысокий деревянный столик, украшенный замысловатой резьбой, и остановилась чуть поодаль, сложив руки на животе.
— Спасибо. Можешь идти.
— Пришел господин Тарек… передать ему, чтобы заглянул потом?
— Тарек? — удивленно переспросил Фуад, глянув на часы. — Что ему нужно?
— Не знаю, господин. Но он выглядит довольным. Беседует с господином Динаром о делах.
— Позови его.
— Как пожелает господин.
Тарек Бадар, появившийся в дверях балкона пять минут спустя, выглядел не просто счастливым — он сиял как начищенная до блеска медная монета. Фуад сделал нетерпеливый жест, предлагая ему подойти.
— Я ждал тебя через несколько дней.
— Да, да. Знаю. — Тарек широко улыбнулся и склонил голову, приветствуя хозяина. При взгляде на него у Фуада возникала ассоциация с хорьком: у гостя было тонкое лицо с живой мимикой, хитроватые бегающие глазки и пышная каштановая шевелюра, в которую он то и дело запускал пальцы. — Я пришел для того, чтобы тебя обрадовать. Твои услуги мне больше не нужны.
— Мадам Брике отозвала жалобу, с которой обращалась к Аднану?
— Жалобу она не отзывала. Как ты помнишь, судья наказал мне заплатить штраф. Те самые деньги, которые я хотел одолжить.
Фуад сделал глоток кофе, не отводя взгляда от лица гостя.
— Знаешь, как тебя называют на улицах, Тарек?
— Чертовски любвеобильным парнем? — потирая руки, хихикнул тот.
— Шлюшьим воришкой. В этом городе не осталось свободных женщин, и ты уже во второй раз крадешь потаскух у мадам Брике, да еще и отказываешься платить?
— В этом городе полно свободных женщин, но они не так хороши в постели, как девушки из заведения мадам Брике. Посмотри на меня, Фуад. Мне скоро исполнится шестьдесят. Я слишком стар, чтобы путешествовать, и слишком болен, чтобы наслаждаться едой. Я богат, и деньги меня больше не интересуют. Единственный доступный мне грех — сладострастие. Я люблю красивых женщин, и они любят меня.
— Все это я слышу от тебя на протяжении двадцати последних лет. Так что? Ты заплатил назначенный штраф?
Тарек опустился во второе кресло по другую сторону стола.
— Заплатил оба штрафа, — уточнил он.
— Оба? — поднял бровь Фуад. — Если не ошибаюсь, прошлый ты должен был отдать Халифу?
— Так и есть. Он простил мне этот штраф, а я пообещал, что женюсь на Мелиссе. Ну, той… не важно.
— Ты крепко выпил перед тем, как заявиться сюда, Тарек? Я тысячу раз говорил тебе, что арак до добра не доводит. Дело не в твоем возрасте, а в привычке каждый день закладывать за воротник. О том случае помнит весь город, хотя прошло больше десяти лет. Халиф поймал тебя на месте преступления и хотел вздернуть на оливковом дереве во дворе заведения мадам Брике тем же вечером. Если бы хозяйка не вмешалась, ты бы со мной сейчас не разговаривал. И ты говоришь, что он простил твой долг в обмен на обещание жениться на шлюхе?
— Так и есть, — повторил гость. — И одолжил мне денег для того, чтобы я расплатился с мадам Брике за… м… последний инцидент.
Фуад откинулся на спинку кресла и положил ногу на ногу. Нет, парень не пьян. Он закинулся чем-то тяжелым.
— Халиф дал тебе денег? Сколько?
— Двадцать тысяч.
— Ливий Хиббинс, мечтавший повесить тебя на оливковом дереве, дал тебе двадцать тысяч долларов?! И что ты пообещал ему взамен? Свою душу?
— О, самую малость. Я согласился передать тебе послание. Держи.
Тарек достал из потайного кармана пиджака свернутую вчетверо записку и протянул ее хозяину. Фуад прочитал строки, написанные знакомым почерком:
«После нашей беседы за ужином я пребывал в расстроенных чувствах, сынок. Жаль, что ты так и не смог найти покупателя для украшения. Я предположил, что эта неприятность серьезно ударила по твоему карману и счел своим долгом оказать финансовую помощь лучшему другу, то есть, тебе, а заодно и престарелому сластолюбцу, которому ты с недавних пор покровительствуешь. Аднан, узнав об этом, страшно разозлился и сказал, что в криминальном мире благотворительностью никто не занимается. Будучи его ручным песиком, я не мог не покориться воле господина. И, так как деньги Тарек намеревался одолжить деньги у тебя, долг мне вернешь ты. Через неделю я добавлю к этой сумме десять процентов. А еще через неделю — десять процентов к новой сумме. И так далее. Передашь деньги Аднану, а он отдаст их мне. Если не ошибешься в подсчетах процентов, сынок, так уж и быть — долго мучить тебя перед смертью я не буду. Твой преданный друг Халиф».
Фуад со злостью смял записку и швырнул ее через перила балкона.
— Вот же ублюдок! Да кем он себя возомнил?!
— Королем? — улыбнулся Тарек.
— Забирай свои деньги и проваливай! Утащи всех шлюх Брике — больше я не пойду к Аднану для того, чтобы тебя оправдать!
— Ну на свадьбу-то придешь? — уточнил гость.
— Приду. Сыграйте ее в саду. Под тем оливковым деревом, на котором я тебя повешу, если ты сейчас же не уберешься из моего дома.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 122
Похожие книги на "Место под солнцем (СИ)", Эльберг Анастасия Ильинична
Эльберг Анастасия Ильинична читать все книги автора по порядку
Эльберг Анастасия Ильинична - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.