Зажги красный (ЛП) - Кент Кайли
— Аврора, ты спишь? — шепчу я.
— Если ты не умерла или не умираешь, то скоро умрешь, — бормочет она в ответ.
— Хочешь улизнуть?
Ее глаза распахиваются, а на губах появляется хитрая ухмылка.
— Я думала, ты никогда не предложишь, — говорит она. — Куда мы пойдем?
— На каток. Я знаю, что у них скоро тренировка, и хочу увидеть Трэвиса, — говорю я ей.
— Чертовски вовремя. Ладно, давай сделаем это. — Она встает с кровати и одевается быстрее, чем я успеваю придумать причину, чтобы передумать. Вот почему я так люблю свою кузину. Она готова ради меня на все.
Я откидываю одеяло и встаю с кровати. Покопавшись в сумке, достаю джинсы и свитер. Я быстро наношу на лицо немного косметики. Ведь мне предстоит встреча с Трэвисом. Я понятия не имею, что скажу ему, и скажу ли вообще. Сейчас я просто хочу его увидеть.
— Так, восемь человек у входа, четыре справа и три слева. И еще десять сзади, — говорит Аврора. — Это кажется чрезмерным даже для дяди Тео.
Она права. Здесь очень много людей моего отца, вдвое больше, чем было два дня назад.
— Что-то происходит... Что-то, о чем нам не говорят, — говорю я.
— Разве так не всегда?
— Нам не удастся улизнуть. — Я вздыхаю.
— Где есть желание, там всегда найдется способ. — Аврора ухмыляется.
— Я разбужу своего брата. Он выведет нас, и охранники не зададут вопросов, — говорю я ей.
— Это было бы проще всего, хотя я не возражаю незаметно проскользнуть мимо них.
— Пойдем. — Я открываю дверь спальни, и, конечно же, в коридоре стоят два охранника. Они сразу же поднимают глаза, когда мы выходим. Я улыбаюсь, проходя мимо них и входя в комнату брата. Как только я забираюсь на его кровать, Алессандро переворачивается и направляет на меня пистолет.
— Какого черта, Лилиана? Ты хочешь, чтобы тебя пристрелили? — ворчит он, опуская пистолет обратно на матрас.
Я наклоняю голову и смотрю на него.
— Ты всегда спишь с пистолетом в руке? Это небезопасно, Алессандро.
— Все в порядке. И он не был в руке. Он лежал под подушкой.
Меня бесит, что ему приходится так спать. Кажется, моя поездка к Трэвису — ужасная идея.
— Что случилось? — спрашивает Алессандро.
— Я... а...
— Она хочет повидаться с любовником, и, очевидно, мы не сможем выбраться из Форт-Нокса без твоей помощи, — говорит Аврора.
Мой брат смотрит на меня и берет за руку.
— Ты хочешь пойти к Трэвису?
Я киваю.
— Думаю, да.
— Ты думаешь или уверена? Потому что, скажу честно, Лил, ты не можешь пойти туда, увидеться с ним, а потом снова уйти. У этого чувака терпения больше, чем у матери Терезы, когда дело касается тебя, но даже у него есть предел.
Я хмурю брови.
— Ты должен быть на моей стороне.
— Я всегда на твоей стороне, Лил. Ты моя сестра, но я говорю тебе, что Трэвис тяжело переживает тот факт, что ты с ним не разговариваешь.
— Я знаю. — Я могу признать, что жестоко поступила с нами, даже если моей целью было обеспечить его безопасность.
— Хорошо, я отвезу тебя. Но тебе лучше подождать в коридоре, пока я оденусь. Если, конечно, не хочешь полюбоваться моими причиндалами.
— Фу, это отвратительно. — Я спрыгиваю с кровати брата быстрее, чем когда-либо в своей жизни.
Мои руки трясутся от нервного напряжения, когда мы идем за Грейсоном на каток. Я написала ему сообщение, когда мы были в машине, и сказала, что заеду и чтобы он впустил меня.
— Ты должен мне двадцать тысяч, Валентино, — говорит Грей моему брату.
— Ты этого еще не знаешь, — возражает Алессандро. Его рука находит мою и крепко сжимает ее, чтобы она не дрожала. Я поднимаю глаза, и он ободряюще улыбается мне.
— Она здесь. Я выиграл. — Грей скрещивает руки на своей большой груди.
— Что ты выиграл? — спрашиваю я, переводя взгляд с него на брата.
— Ничего, — одновременно говорят Алессандро и Грей.
— Чушь собачья. — Аврора смотрит на них. — Вы, ребята, ставили на нее? Что это было? И не думайте, что я пощажу вас только потому, что вы родственники. — Она показывает пальцем на Алессандро, который вздрагивает.
— Как я уже сказал, ничего особенного. Мы просто обсуждали, сколько времени понадобится Лил, чтобы прийти в себя. — Алессандро пожимает плечами. Я пытаюсь вырвать руку из его хватки, но он держит ее крепко. — Пойдем, найдем этого твоего парня/не парня, — говорит он.
— Подождите! Сначала мне нужно сходить в туалет, — бормочу я, вырывая свою руку.
— Там, дальше по коридору. — Грей указывает нам за спину.
— Я сейчас вернусь, — говорю я.
— Я пойду с тобой. — Аврора поворачивает за мной.
— Я сейчас вернусь. Мне нужна минутка.
— Хорошо, тогда я подожду здесь.
Я спешу в туалет, включаю кран, поднимаю рукава свитера и брызгаю водой на предплечья. Не знаю, почему я так нервничаю. Это же Трэвис. Я могу смотреть на него, говорить с ним, не чувствуя себя не в своей тарелке.
Дверь в уборную открывается за моей спиной.
— Аврора, я в порядке, — говорю я. Ответа нет, но слышны тяжелые шаги, отражающиеся от стен. Я смотрю в зеркало и подскакиваю на месте, прежде чем повернуться. — Что ты здесь делаешь?
— Я ждал тебя, Лилиана.
— Почему? — Я перевожу взгляд на дверь. Мне придется обойти его, чтобы добраться до нее. Если я закричу, смогут ли Алессандро или Грей услышать меня?
— Я бы не стал. — Лу Монро делает шаг ближе, затем еще один.
— Чего ты хочешь? — спрашиваю я, стараясь сохранить спокойный тон. Мне никогда не нравился этот парень. В тех редких случаях, когда я общалась с дядей Грея, он всегда наводил на меня ужас. Но прямо сейчас мои инстинкты «сражайся или убегай» обострены до предела.
Я не вижу ни его руки, ни иглы, которую он вонзает в мою кожу, прежде чем обхватить меня за талию.
— Извини, но так будет проще, — говорит он, удерживая меня в вертикальном положении.
— Что? — Я слышу, как невнятно произношу это, чувствую, как мои конечности немеют. Затем комната начинает кружится, моя сумка падает на пол, и все вокруг становится черным.
Глава тридцать четвертая
Трэвис
— Что вы все здесь делаете? — Я обращаюсь со своим вопросом к Алессандро. Я только что вышел на каток, чтобы немного постоять на коньках, не то чтобы я собирался тренироваться в полную силу.
— Лил хотела тебя увидеть, — отвечает он.
— Она здесь? Где? — Мое сердце бешено колотится. Она здесь. Она хочет меня видеть.
— Она отошла в туалет. — Кузина Лили, Аврора, указывает на коридор, и я направляюсь туда, прежде чем она успевает договорить.
Я толкаю дверь с табличкой «Женский» и зову:
— Лили?
К тому времени, как я дохожу до конца туалета, становится ясно, что здесь никого нет. Я уже собираюсь развернуться и выйти, как вдруг замечаю что-то на полу. Нагнувшись, я поднимаю сумочку. Не просто сумочку. Это сумочка Лили. Я знаю это, потому что она целый час обсуждала со мной эту вещь, прежде чем купить ее.
— Лили? — снова зову я, на этот раз громче, открывая каждую кабинку, хотя уже знаю, что они пусты. — Черт! — Не обращая внимания на жгучую боль в боку, я бегу обратно туда, где меня ждут Грейсон и Алессандро. — Где она, черт возьми? — Я оглядываюсь по сторонам, сканируя глазами лед, трибуны, все, что только можно увидеть. — Лили!
Не говоря ни слова, Аврора и Алессандро проносятся мимо меня в туалет. Ее там нет. Она должна была быть там, но ее там нет.
— Черт! — Я поворачиваюсь к Грейсону и вскидываю руки в его сторону. — Сделай что-нибудь. Найди ее.
Он звонит по телефону и бежит через арену. Прочь от туалетов. Я не знаю, что делать. Она не может быть далеко. Как долго она была там одна?
Похожие книги на "Зажги красный (ЛП)", Кент Кайли
Кент Кайли читать все книги автора по порядку
Кент Кайли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.