Условия соглашения (ЛП) - Секстон Мари
Фил вошел в темницу, одетый только в свой шелковый халат. Он хмуро посмотрел на Ривера, который не стоял на коленях, как предполагалось. Он лежал на кровати, обхватив рукой свой возбужденный член.
- Ты должен был смотреть вниз. - Фил остановился у кровати.
- Мне плевать.
- Что ж, вижу.
Ривер подчинился, но не потому, что хотел этого. Он сделал это, потому что это было похоже на следующий шаг. Это был мост, который ему нужно было перейти, если он хотел достичь своей истинной цели.
- Ты пьян, - сказал Фил. - И нетерпелив. У меня такое чувство, что это плохо кончится. Думаю, будет лучше, если я вернусь в свою комнату...
- Нет. Пожалуйста, учитель. - Ривер сел на кровати, хотя комната закружилась, когда он это сделал. - Я подчинюсь. Я так и сделаю.
Фил встал между ног Ривера, и тот с трудом удержал руки при себе. Он задохнулся, когда рука Фила нашла его член. Он застонал, когда язык Фила скользнул по его губам. Да, это было лучше! Это было ближе к тому, о чем он мечтал, Фил целовал его, пока его рука спускалась ниже. Фил все еще был в халате. Ривер знал, как выглядит его тело, но не знал, каково оно на ощупь, поскольку ему всегда приходилось держать руки при себе. Он представлял, как прикасается к Филу, исследует его подтянутое, жилистое тело, как в ответ гладит толстый, твердый член Фила. Его желание, чтобы они растворились друг в друге, было слишком отчаянным, чтобы думать о правилах или послушании.
Все, что ему нужно было сделать, это показать Филу, чего ему не хватает. Все, что ему нужно было сделать, это дать ему понять, насколько все может быть по-другому.
Он положил руки на талию Фила, притягивая его к себе. Он попытался углубить их поцелуй, но Фил отстранился от него.
- Прекрати.
- Нет, - практически прорычал Ривер. Он начал теребить завязки на халате Фила, засовывая руку внутрь. - Боже, я хочу тебя. Неужели ты не можешь просто признать, что хочешь меня? Неужели ты не можешь позволить этому случиться как обычно? - Он нащупал наполовину вставший член Фила и обхватил его рукой, но Фил не растаял. Он не застонал от удовольствия. Вместо этого он попытался высвободиться из объятий Ривера.
- Отпусти меня. Прямо. Сейчас.
Но Ривер только крепче прижал его к себе, притягивая для поцелуя. Если бы он только мог показать Филу, как сильно он его хочет, как сильно он жаждет, чтобы они были вместе, все было бы хорошо. Фил перестал сопротивляться. Одна из его рук скользнула вверх по груди Ривера. Его пальцы нащупали сосок Ривера…
А потом была только ослепляющая боль.
Ривер чуть не закричал, и в этот момент удивления, Фил отпрянул в сторону. Ривер посмотрел на себя, почти ожидая увидеть кровь.
- Господи Иисусе, ты что, только что покрутил мне сиськи?
- Считай, что тебе повезло. Я мог бы воспользоваться твоими яичками.
- Какого черта? Я просто пытался вложить немного страсти, вот и все.
- Если под «страстью» ты подразумеваешь насилие и отсутствие согласия, то ты проделал чертовски хорошую работу.
- Я не собирался тебя ни к чему принуждать. Я просто хотел, чтобы ты был долбаным участником, а не режиссером. Я устал чувствовать себя твоим чертовым танцующим медведем. Я хотел, чтобы это было взаимно…
- Прекрати.
- Будь страстным.
- Хватит.
- Я хотел чувствовать, что мы действительно пара, а не что я просто еще один в твоей длинной линейке игрушек для мальчиков.
Фил завязал халат и отступил на шаг назад.
- Эти две вещи не являются взаимоисключающими.
- Извини? - Ривер был слишком зол, чтобы следовать правилам. Он даже не пытался отвести взгляд. - Так ты хочешь сказать, что я такой и есть? Просто еще один гребаный способ для тебя оторваться?
- Да. А я для тебя средство забыть своего бывшего.
Это заставило Ривера отступить на шаг.
- Скажи мне прямо сейчас, ты хочешь расторгнуть наше соглашение? Если так, я вызову тебе такси. Видит бог, ты слишком пьян, чтобы сесть за руль.
Ривер отступил еще на шаг, наткнувшись при этом на кровать. Он хотел, чтобы его прогнали, как непослушного ребенка?
- Нет. - Он обхватил голову руками. Его внезапно затошнило. - Нет, я не хочу расторгать наше соглашение. - Хотя он не мог удержаться, чтобы не исказить слова, превратив их в колкость.
- Хорошо, - сказал Фил. - Считай, что это твое единственное предупреждение. Попробуй сделать что-нибудь подобное еще раз, и мы расстанемся. У тебя на память обо мне останется не только воспаленный сосок. - Он развернулся на каблуках и направился к двери. - Мы обсудим твое наказание утром.
И уже второй раз за эту ночь мужчина захлопывал за собой дверь, оставив Ривера позади.
Глава 13
Ривер проснулся с головной болью. Ему потребовалась минута, чтобы вспомнить почему, вспомнить, как ужасно он себя вел, но когда это произошло, он похолодел от стыда. В то время его мотивы имели смысл. Сейчас, при ясном утреннем свете, он чувствовал себя самой большой задницей в мире. Прощальные слова Фила все еще звучали у него в голове. «Мы обсудим твое наказание утром».
Вероятно, он заслужил наказание, но это не означало, что он хотел, чтобы это произошло. Ривер окинул взглядом множество плетей, кнутовищ и лопаток, висевших на стене темницы. Он ожидал, что почувствует, как одна из них ужалит его в зад, как только Фил проснется.
Он был удивлен, обнаружив, что Фил уже встал и разгружает посудомоечную машину на кухне. Ривер послушно опустился на колени, склонив голову. Он хотел извиниться, но боялся, что это только ухудшит ситуацию. Фил молча коснулся макушки Ривера, давая ему понять, что он может подняться. Иногда он превращал это простое действие в нежную ласку. Сегодня это больше походило на игру в салки в начальной школе. Ривер чувствовал себя маленьким и незначительным.
- Учитель?
Фил не смотрел в его сторону. Просто продолжал убирать стаканы в шкафчик.
- Да?
- Прости.
Фил закрыл шкафчик, затем посудомоечную машину, каждое движение было медленным и обдуманным. Наконец, он повернулся лицом к Риверу.
- Я не потерплю, чтобы ты пытался меня к чему-то принуждать. Если ты устал от рабства...
- Не устал.
- Тогда почему?
Ривер сглотнул, в голове у него стучало.
- Я был пьян. - Он знал, что это слабое оправдание.
- И этого мне следует ожидать каждый раз, когда ты перебрал?
- Нет. Я просто...
Он замолчал. Через мгновение Фил толкнул его локтем.
- Что?
- У меня был плохой день. Заходил Терренс. - Но он не мог винить в этом только своего бывшего. Ривер глубоко вздохнул и заставил себя произнести эти слова. - Я чувствую, что ты такой отстраненный. Как будто, даже когда мы занимаемся сексом, ты всего лишь наблюдатель. Я просто хотел почувствовать, что ты так же увлечен, как и я. Как будто у нас равные интересы, полагаю.
- Это не так. Таков уговор. Я отдаю приказы, а ты им подчиняешься.
В сердце Ривера боролись разочарование и гнев. Одновременно в голове отдавалась боль.
- Я тебе совсем не нравлюсь?
- Это не то, что я говорил, и мне жаль, если я намекал на это прошлой ночью. Я был зол, но с моей стороны было мелочно пытаться причинить тебе такую боль.
Это заставило Ривера почувствовать себя немного лучше.
- Что теперь будет?
- Ты мне скажи. Если ты решишь остаться, ты будешь наказан.
- А если я уйду?
- Тогда между нами все кончено.
Чудовищность этого заявления потрясла Ривера.
- Вот так просто?
- Вот так просто, - ответил Фил.
Ривер сглотнул, его грудь теперь болела почти так же сильно, как и голова.
- Для тебя вообще имеет значение, что я выберу?
- Ривер, - сказал Фил, и его голос смягчился. - Это очень важно для меня. Но я очень четко объяснил свои условия. Я не позволю, чтобы надо мной издевались. Особенно, когда дело доходит до секса. - Он подошел на шаг ближе, но не коснулся Ривера. - Я хочу, чтобы ты был здесь. Но ты тот, кто должен решить остаться.
Похожие книги на "Условия соглашения (ЛП)", Секстон Мари
Секстон Мари читать все книги автора по порядку
Секстон Мари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.