- Купер Джилли
Когда я закончила говорить, Гарэт был занят тем, что жарил яичницу с беконом. Поглаживая Манки, я рассказала ему о констебле.
- Он совершенно неисправим, но, несмотря на это, будет неплохим шурином.
Моя рука замерла.
Гарэт задумчиво перевернул яичницу, потом искоса взглянул на меня.
- Что ты сказан?
- Я сказан, что он мой будущий шурин.
- Не надо так шутить, - заикаясь, произнесла я.
- А я и не шучу. Ты же знаешь, что я ходил в магазин сегодня утром.
Он вытащил из кармана синюю сафьяновую коробочку и протянул ее мне. При этом его рука слегка дрожала. И моя тоже, когда я открывала ее, с трудом справившись с замком. Я увидела самый большой в своей жизни сапфир.
- О, - задохнувшись, воскликнула я. - Это правда мне?
- Кому же еще?
Он снял с огня яичницу и надел кольцо мне на палец.
- А к-как же твой гарем? Аннабел Смит и другие?
- Я откажусь от них, если ты этого захочешь.
- Ты не обязан на мне жениться, - сказала я.
- Нет, обязан, - ответил он. - Не даром я “блюститель нравов из Уэльса”. Хочу все упорядочить, в частности для Манки, чтобы он чувствовал себя в большей безопасности.
Я засмеялась.
- Мне нужно поставить штамп, чтобы никто не мог приблизиться к тебе, - продолжал он, и глаза его вдруг посерьезнели. - И я предупреждаю тебя, детка. Я собираюсь быть главой в доме. Ты будешь делать то, что я скажу, а будешь проявлять спесь, я поставлю тебя на место. Мужчины из Уэльса такие. Мы держим своих женщин на заднем плане, поколачиваем их, если они доставляют нам неприятности, но умеем и любить их.
Я вдруг почувствовала страстное влечение.
- А не могли бы мы заняться этим опять, до завтрака? - спросила я.
Мы не дошли до спальни, нам было хорошо и на кухне.
Джилли КУПЕР
БЕЛЛА
OCR Angelbooks
Анонс
Очаровательная Белла Паркинсон - молодая и талантливая актриса, чье безрадостное детство делает ее уязвимой и мнительной. За девушкой ухаживает чудный юноша из уважаемой и богатой семьи, которая отнюдь не жаждет породниться с актрисой сомнительного происхождения. Чтобы ?нейтрализовать? Беллу, к делу подключается демонический кузен жениха, неотразимый Ласло Хенрикс.
Или:
Белла Паркинсон - молодая, но уже довольно известная театральная актриса. Все складывается удачно в ее жизни - появляется богатый поклонник, который предлагает Белле руку и сердце, но прошлое, которое Белла пытается вычеркнуть из своей жизни, накрывает ее мрачной тенью, в одночасье меняет все. Но Белла смело бросается в приключения, и судьба вознаграждает ее.
Глава первая
Белла читала все быстрее, пока не дошла до последней страницы, после чего, простонав от раздражения, швырнула книгу в угол. Едва не задев строй бутылок, книга с шумом упала в корзину для бумаг.
- Самое подходящее для нее место, - гневно высказалась Белла. - Это надо же быть такой занудой!
Ни в одной из книг, которые она читала, ей никак не удавалось поставить себя на место персонажей. На этот раз она вспылила из-за того, что героиня покорно вернулась домой к скучному мужу вместо того, чтобы последовать за своим умопомрачительным любовником вверх по Амазонке.
Она поежилась и стала думать, не выпустить ли из ванны воду и не налить ли погорячее, но вспомнила, что уже делала это четырежды. Кожа на пальцах у нее сморщилась и запачкалась краской от книги, а небо в окне ванной комнаты за то время, пока она лежала в воде, сгустилось от бледно-голубого до темного индиго: стало быть, час уже был поздний.
Она ополоснулась холодной водой, выбралась из ванны и, встав на коврик, почувствовала легкое головокружение. На ванне осталась темная полоска, но этим завтра займется приходящая работница.
Взяв транзистор, Белла прошла по валявшейся на полу одежде, собрала лежавшую в холле дневную почту и направилась в спальню.
Включив музыку, немного потанцевала и пропела несколько тактов, потом, увидев себя в зеркале с волосами, упрятанными в шапочку для душа, и красным, как у вареного рака, телом, подумала, ухмыльнувшись, что широкая британская публика испытала бы шок, увидев ее в таком виде.
Она сняла с головы шапочку и осмотрела себя повнимательнее. Высокий рост, великолепная фигура, длиннющие ноги. Широкий рот, большие, несколько сонные, широко поставленные желто-зеленые глаза. Светло-рыжая грива рассыпалась по плечам. Общее впечатление - как от лоснящейся красивой породистой лошади в лучшей кондиции.
Она вскрыла конверты. Одно из писем было от журналиста, который просил у нее интервью, другое от одного прежнего друга, пытавшегося к ней вернуться, и еще несколько - от поклонников, которые ей переправляла Би-би-си. В одном из них, написанном косым почерком, говорилось:
?Дорогая мисс Паркинсон, надеюсь, вы не будете ничего иметь против моего письма. Я знаю, что вы, должно быть, ведете очень занятую, светскую жизнь. Я считаю чудом, что с вашим именем никогда не было связано никакого скандала. Не могли бы вы послать мне вашу фотографию большого формата с подписью и некоторые биографические подробности??
О, Господи, подумала Белла, если бы они только знали! Ей даже стало немного не по себе от этой мысли.
Последнее письмо оказалось деловым. На листе стоял гриф театра ?Британия?, директор которого, Роджер Филд, писал:
?Дорогая Белла, Если ты еще раз опоздаешь, мне придется тебя уволить. Разве ты не видишь, как это нервирует всю труппу? Хватит быть такой чудовищно эгоистичной.
С любовью, Роджер?.
Белла знала, что Роджер слов на ветер не бросает. Посмотрев на будильник рядом с кроватью, она издала еще один стон. Было уже двадцать минут седьмого, а занавес поднимается в половине восьмого. Даже не успев как следует обтереться, она с невероятной скоростью оделась, выбежала за порог и, по счастью, почти тут же нашла такси.
Театр ?Британия? был одним из самых успешных театральных предприятий последнего десятилетия. Он специализировался на Шекспире и более поздних классиках и давал три вечерних представления попеременно с тремя репетициями в неделю. Белла вступила в труппу год тому назад и за это время поднялась от статиста до небольшой роли в ?Венецианском купце?. Недавно она совершила свой первый настоящий прорыв, сыграв Дездемону в ?Отелло?. Критики исходили восторгами по поводу ее игры, и спектакль шел с аншлагом по три раза в неделю.
Откинувшись на сиденье и глядя через окно такси на деревья Гайд-парка, разворачивавшиеся веером на фоне неба цвета ржавчины, Белла старалась успокоиться. Теперь вплоть до самого выхода на сцену она будет потеть от нервного возбуждения, и страх перед публикой будет держать ее за горло, как хищный зверь. Она нарочно укорачивала это время насколько возможно, и когда ей придется надевать сценическое платье и гримироваться в такой спешке, впадать в панику будет просто некогда.
И все же, как ни странно, вполне спокойной она чувствовала себя только там, на сцене, когда представляла не себя, а какую-то другую личность.
Такси подъехало к театру в пять минут восьмого.
- Добрый вечер. Том, - отрывисто бросила Белла, проносясь мимо привратника.
Тот отложил свою вечернюю газету и посмотрел на часы.
- Вы как раз вовремя, мисс Паркинсон. Тут для вас письмо, а в вашей комнате новые цветы.
Не удостоив письмо взглядом, Белла через две ступеньки взлетела наверх и ворвалась в гримерную, которую делила со своей лучшей подругой Рози Хэсселл. Рози играла Бьянку.
- Опять опаздываешь, - сказала Рози, подкрашивая глаза. - Роджер уже заглядывал и поскрежетал зубами.
- Бог мой, - побледнела Белла, - я никак не могла найти такси, - солгала она и, бросив меховое манто на кресло, облачилась в халат.
Похожие книги на ""
читать все книги автора по порядку
- все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.