Воздух, которым он дышит (ЛП) - Бриттани Ш. Черри
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
— Нет, — сказала она командным голосом. — Тристан, ты этого не делал. То, что произошло, что бы ни случилось с Джейми и Чарли — это был несчастный случай. Это не твоя вина.
Я кивнул.
— Моя. Это моя вина. Я винил свою мать, но она… она любила их. Это не она. Это я. Это всегда я… — каждое слово было тяжелее, чем предыдущее. Дыхание стало тяжелым. — Мне нужно идти, — я отошел от нее, но она заслонила собой выход. — Элизабет, отойди.
— Нет.
— Лиззи…
— Когда я разлетелась на части, когда я достигла скалистого дна, ты держал меня. Когда я потеряла его, ты остался. Так дай мне свою руку, и пойдем в постель.
Она привела меня в свою спальню, и в первый раз она разрушила запрет на правую сторону своей кровати, чтобы дать мне забраться под простыни. Я обнял ее, когда ее голова легла на мою грудь.
— Я испортил твой день рождения, — мягко сказал я, когда сон начал давить на мои веки.
— Это не твоя вина, — ответила она. Снова и снова она говорила эти слова. — Это не твоя вина. Это не твоя вина. Это не твоя вина, — когда мое сердцебиение замедлилось до нормального ритма, пальцами я ласкал ее кожу, и когда я уже начал засыпать, часть меня начинала верить ей.
На несколько часов этой ночью я вспомнил, что такое не чувствовать одиночество. На несколько часов я перестал винить себя.
Глава 31
Элизабет
Где-то около шести утра я на цыпочках прокралась на кухню, оставив Тристана отдыхать. В доме было тихо, но я ощутила наполняющий комнаты запах свежезаваренного кофе.
— Ты тоже утренняя пташка? — спросил Майк, улыбаясь мне с кружкой кофе в руках. Он выглядел, как дружелюбный парень, и просто увидев улыбку на его лице, я почувствовала себя ужасно из-за того, как обошлась с ним и мамой прошлым вечером.
Он достал еще одну кружку и налил мне чашку кофе.
— Сахар? Сливки?
— Черный, — ответила я, принимая чашку.
— О, у нас есть что-то общее. Знаешь, твоя мама пьет сахар и сливки с примесью кофе, но для меня черный лучшего всего, — он сел на стул возле кухонного островка, и я пристроилась рядом с ним.
— Я приношу тебе свои извинения, Майк. Вчерашний день был ужасен.
Он пожал плечами.
— Иногда жизнь странная штука. Тебе просто приходится иметь дело со странностями и надеяться, что найдется человек, такой же странный, как и ты, и дальше вы будете идти вместе.
— Моя мама — тот самый странный человек?
Майк широко улыбнулся.
Она была такой.
Он обхватил ладонями кружку и уставился в черный кофе.
— Ричард был ужасным человеком, Элизабет, и он делал ужасные вещи с Ханной. В тот день, когда они пришли в мой кабинет, я заметил, что он поднимал на нее руку. Я выгнал его из кабинета, он оставил ее плачущей. Я отменил все мои приемы в тот день и позволил ей сидеть в моем кабинете так долго, сколько ей потребуется. Я понимаю, ты думала, что все происходящее между нами, фальшивка. Мне известны все истории про ее мужчин, история ее боли, и я хочу, чтобы ты знала, что я люблю Ханну. Я люблю ее очень сильно и проведу остаток жизни, защищая ее от еще большей боли.
Кружка затряслась в моих руках.
— Он сделал ей больно? Он делал ей больно, а я сказала все те ужасные слова ей прошлым вечером…
— Ты не знала.
— Хотя это не имеет значения. Мне никогда не следовало говорить такие слова. Будь я на ее месте, я бы никогда себя не простила.
— Она уже простила тебя.
— Я почти забыла, что вы оба ранние пташки, — мама зевнула, входя на кухню. Она вздернула бровь, смотря на меня. — Что случилось?
Я поднялась и кинулась к ней, чтобы обнять.
— Лиз, что ты делаешь?
— Поздравляю тебя с твоей помолвкой.
Ее лицо вспыхнуло.
— Ты придешь на свадьбу?
— Конечно.
Она обняла меня в ответ.
— Я так рада, потому что свадьба за три недели до Нового Года.
— Три недели?! — воскликнула я, мой голос стал выше. Я остановилась, чувствуя, как нервно сжался мой желудок. Маме не нужно мое мнение прямо сейчас, ей нужна моя поддержка. — Три недели! Прекрасно!
Мама и Майк уехали несколько часов спустя, полностью покрытые ранами от кетчупа после игры в Зомбилэнд с Эммой. Тристан, Эмма, Зевс и я сидели на диване, пока Тристан не поднялся на локтях и не посмотрел на меня.
— Хочешь пройтись по магазинам, чтобы купить что-нибудь для моего дома?
Мы все еще не закончили добавлять маленькие штрихи в обстановку его дома: вещи, которые, как он утверждал, ему до лампочки, такие как диванные подушечки, картины и всякие маленькие декоративные вещички, которые я так любила.
— Да! — согласилась я, всегда ищущая малейшую причину пройтись по магазинам.
— Эти уродливые, Тик! — сказала Эмма, сморщив нос на выбранные Тристаном пурпурные и горчично-желтые диванные подушки.
— Что?! Они отличные! — заспорил он.
— Они выглядят, как какашки, — засмеялась Эмма.
Я была вынуждена согласиться с ней.
— Это почти, как если бы ты подумал: «О, давай сделаем мой дом абсолютно отвратительным, после того, как Лиззи и Эмма так тяжело работали, чтобы сделать его прекрасным».
— Ага, — кивнула Эмма. — Как будто ты так подумал, — она откинула волосы назад. — Тебе следует оставить это таким экспертам, как мама и я.
Он засмеялся.
— Крутая компания.
Эмма наступила на заднюю часть тележки, и Тристан поднял ее, кричащую, неожиданно на кого-то налетев.
— Простите! — быстро извинился Тристан перед тем, как посмотреть.
— Дядя Таннер! — взвизгнула Эмма, выпрыгивая из тележки, чтобы обнять Таннера.
— Привет, ребенок, — сказал Таннер, крепко обнимая ее перед тем, как опустить.
— Что случилось с твоим лицом? — спросила Эмма.
Таннер посмотрел на меня. Я уставилась на его синяки, оставшиеся с прошлой ночи. Какая-то часть меня хотела его утешить, но другая часть желала ударить его по лицу за то, что он сказал о семье Тристана.
— Тристан, как ты думаешь, ты мог бы взять Эмму в отдел картин и дать ей выбрать какие-нибудь работы для тебя? — спросила я.
Тристан нежно положил ладонь на мое предплечье.
— Ты в порядке? — прошептал он.
Я кивнула. Они ушли, но не раньше, чем Тристан извинился перед Таннером, который не ответил ни слова. Зато когда Эмма и Тристан покинули нас, он обрушил на меня тонну претензий.
— Ты серьезно, Лиз? Прошлой ночью он напал на твоего друга, и сейчас ты бродишь с ним по магазину, как будто вы одна счастливая семья? И ты отправила его одного со своей дочерью?! Что бы Стивен…
— Ты сказал, что это он виноват в гибели своей семьи?
Таннер прищурился.
— Что?
— Тристан рассказал мне.
— Лиз, посмотри на мое лицо, — он подошел ближе. Мое горло сжалось, когда я посмотрела в его темно-голубые глаза. Он поднял свою футболку, открывая левую сторону, которая была вся в синяках. — Посмотри на мои ребра. Мужчина, с которым ты отправила свою дочь, сделал это. Он, блядь, напал на меня, как монстр, и ты стоишь здесь и спрашиваешь, что я ему сказал? Я был пьян, может, я говорил какие-то глупые вещи, но он вышел из себя не из-за чего. Я видел это в его глазах, Лиз. Он полностью сумасшедший.
— Ты лжец.
Он врет. Он врет. Тристан хороший. Он такой хороший.
— Тебе никогда не следовало что-то говорить о его семье. Никогда.
Ноги понесли меня прочь от Таннера, и я взвизгнула, когда почувствовала его крепкую хватку на своей руке. Он с силой развернул меня к себе.
— Послушай, я понял. Ты злишься на меня. Отлично. Злись. Блядь, ненавидь меня до глубины души. Но я знаю, что что-то не так с этим парнем. Я знаю, с ним что-то не так, и я не остановлюсь до тех пор, пока не выясню что, потому что я слишком забочусь о тебе и Эмме, чтобы позволить чему-то случиться с вами обеими. Да, ладно, я говорил какое-то дерьмо, которое мне не следовало говорить, но разве я заслужил это? Когда-нибудь ты скажешь что-то неправильное, и он сорвется на тебе, это лишь вопрос времени.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Воздух, которым он дышит (ЛП)", Бриттани Ш. Черри
Бриттани Ш. Черри читать все книги автора по порядку
Бриттани Ш. Черри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.