Мальчики из Фоллз - Дуглас Пенелопа
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
– Аро?
Я наблюдаю за ним. Он нервно осматривается вокруг.
Вернувшись со встречи с Дилан, я приняла душ и подумала, а не приготовить ли что-нибудь для нас. Утром Хоук был так мил с моим братом и сестрой.
Искать телефоны я не планировала. Просто хотела побыть там, где проводит время он. Посмотреть на его книги. Проверить по мониторам, что происходит в городе. Это случайно получилось.
– Аро?! – кричит парень.
– Что такое «Карнавальная башня»? – спрашиваю я вместо ответа.
Он поворачивает голову и смотрит прямо на меня через камеру, установленную на воздуховоде, возвышающемся над крышей, словно дымоход. Благодаря его молчанию я понимаю, что запереть убежище было хорошей идеей. У него есть секрет.
– Как?.. – Хоук тяжело дышит, после чего его тон ожесточается: – Открой дверь.
– Я нашла твои телефоны.
– Ты имеешь в виду те, которым столько же лет, сколько нам? – рявкает он, дергая щеколду. – Открой дверь.
– Нет.
– Аро…
– Мне здесь нравится, – говорю ему.
Меня удивляет, насколько мягким стал мой голос. Такое ощущение, что я меняюсь.
Трент молчит, не имея возможности увидеть меня в объективе, но все же пытаясь.
– Я чувствую себя в безопасности. Но дело не только в этом. В мире полно людей, которые нападают, лгут, подглядывают, пользуются, заставляют делать то, чего ты не хочешь, а тут их не существует, не так ли? – Подойдя к столу, смотрю на Хоука; замечаю, как ветер колышет деревья у него за спиной, уличное освещение внизу.
Однако все это может находиться и за миллион километров отсюда. За этими стенами все ненастоящее. По крайней мере, не такое, как внутри.
– Я не слышу ни движения транспорта, ни их голосов, ни их музыки. Здесь, в этой тишине, я все чувствую острее, Хоук. – Закрываю глаза, едва бормоча: – Что это за место?
Он колеблется, хотя прежде, чем я успеваю распахнуть веки, отвечает:
– Это Карнавальная башня. Я обнаружил телефоны, когда открыл ее.
Как я и думала. Значит, телефоны оставили тут. Удалось ли им осуществить свою затею? Она тоже была здесь? Та, кого они обсуждали в сообщениях…
– Как ты ее нашел? – спрашиваю, глядя вверх.
Хоук встречается со мной взглядом.
– Искал специально.
– Зачем?
– Открой дверь, Аро.
Но я не хочу.
– Что случилось с девушкой?
Он замолкает на мгновение.
– Она провалилась в зазеркалье.
Зеркало. Карнавальная башня.
Теперь припоминаю. Какие-то россказни о том, что нельзя прислоняться спиной к зеркалам. Местное суеверие. Ведь это порталы.
Чушь. Зеркала не опасны. В них нет ничего сверхъестественного, типа призраков или параллельных измерений.
Телефоны существуют. Сообщения реальны.
Предпосылкой для этой городской легенды послужила правдивая история.
– Что с ней случилось? – снова повторяю я.
Но Хоук требует:
– Открой дверь.
Отчасти я по-прежнему насторожена. Вся эта ситуация не имеет смысла, и его роль неясна. А вдруг именно в этом и заключалась цель Хоукена Трента с самого начала? Похитить меня, чтобы возродить Карнавальную башню.
Куда он ходил сегодня? Его не было несколько часов.
– Ты там не одна, знаешь? – с издевкой заявляет Хоук. – Ты ведь чувствовала, да? Будто за тобой наблюдают, причем не я?
Уголки моих губ приподнимаются в улыбке. Возможно.
Однако темнота может оказывать подобное влияние на тебя.
– Открой дверь, – шепчет он.
Я протягиваю руку к монитору; сердце гулко стучит в груди. Коснувшись сенсора, слышу, как замки зеркал и люка открываются.
Мгновение спустя дверь под потолком захлопывается, и я понимаю… Хоук внутри.
– Где ты? – Его голос доносится из трубки, которую до сих пор держу возле уха.
Выключив все мониторы, избавляюсь от последнего источника света, оставшегося в укрытии, и погружаю нас в полную тьму.
– Где-то.
Парень молчит, а я, выйдя из комнаты наблюдения, поворачиваю налево, поднимаюсь по короткой лестнице к гостиной и кухне, но не захожу туда. Я слышу, как Хоук шагает по железной решетке, спускаясь с крыши, и опять сворачиваю влево, к зеркалу, ведущему в «Глазурь». Он меня не видит.
– Свет выключен, – говорит Хоук.
– Да.
– Ты хочешь послушать сказку на ночь, верно?
Сдерживаю улыбку. От волнения, предвкушения и толики страха перехватывает дыхание. Кровь закипает.
Я пячусь к пекарне, не сводя глаз с тоннеля.
– Это одна из наших городских легенд, – произносит он. – Только, наряду с большинством историй, она основана на фактах. Такое действительно однажды произошло. Я не углублялся в эту тему, пока не заметил неучтенное пространство на чертежах пекарни. А когда нашел путь внутрь и обнаружил телефоны, фрагменты головоломки начали собираться воедино.
Его звучный голос, такой спокойный, нежный, ровный, проникает в мою голову, словно Хоук близко. Словно он сзади.
– Но истории меняются и со временем обретают свою собственную жизнь. Каждая версия отличается от предыдущей, когда ее повторяют. Я не могу с уверенностью сказать, что правда, а что – нет.
Вряд ли этот случай такой уж давнишний. Все-таки у них уже были мобильные телефоны.
– Расскажи мне, – умоляю я.
– Уверена?
Мой шепот еле различим:
– Да.
В убежище так тихо, что я слышу звон часов на площади. Волоски на моей шее встают дыбом.
– Как-то ночью… – начинает Хоук. – События в подобных историях всегда происходят ночью, не так ли? – Он явно улыбается. – Няня сидела с ребенком в большом доме. Уединенном. В полном одиночестве. В темноте.
– Это страшилка в духе «Когда звонит незнакомец»? – поддразниваю я.
– Почти, – отвечает он. – Дело было в Ночь вражды, ее друзья тем временем отрывались на полную катушку. Устраивали пранки. Пили. Гоняли. Буянили.
Я вижу тень, мелькнувшую в коридоре, и поворачиваюсь к Хоуку спиной, пряча за волосами подсветку своего телефона. Его шаги затихают; он удаляется в сторону комнаты наблюдения и спален, совершенно не замечая меня.
– Все, кроме Уинслет, – продолжает Хоук. – Она знала, что они придут за ней. Поэтому не участвовала в празднованиях той ночью, чтобы они смогли ее найти.
Развернувшись, возвращаюсь в большую комнату, которую он только что покинул.
– Кто должен был прийти за ней? – спрашиваю тихо.
Парень молчит. Я прохожу мимо дивана, едва видимого в лунном свете, проникающем через окна наверху, однако замечаю толстовку Хоука, переброшенную через подлокотник. Сверху лежит белая футболка.
В животе теплеет от мысли, что он разделся для удобства.
– Каждый год в течение недели, – говорит он приглушенным голосом, – группа людей из конкурирующей школы Уэстона вламывалась в дома. Не ради чего-то ценного. Просто в качестве развлечения. Они называли себя Мародерами.
Я широко улыбаюсь.
– Такие уж мы, уэстонцы, да?
– Большинство школьников из Шелбурн-Фоллз проводили ночь на вечеринках, – объясняет Хоук. – Вместе. Компаниями. Чтобы обеспечить себе безопасность численностью. Но девушка хотела быть одна в случае их появления.
– Что мы делали, проникая в дома?
– Все, что мы вам позволяли.
Дрожь пробегает вдоль моего позвоночника.
– Мародеры приезжали на своем «Додж Чарджере» 72-го года, который был страшнее любой маски. Завидев въехавшую в город машину, люди понимали, что сейчас произойдет. Просто не знали, с кем именно. Иногда они пускались в погоню. Иногда связывали кого-нибудь на час, взяв в заложники, чтобы их унизить. Все смеялись. Было весело. – Сделав паузу, Хоук рассказывает дальше: – Иногда занимались и другими вещами, если участники были не против. За закрытыми дверями, чтобы никто не видел.
В его повествовании Уэстон кажется гораздо интереснее, чем он есть на самом деле. Или, может, у меня в подростковые годы голова была забита мыслями о том, как прокормить младших и оплатить счета, и поэтому я не обращала внимания ни на какие легенды.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "Мальчики из Фоллз", Дуглас Пенелопа
Дуглас Пенелопа читать все книги автора по порядку
Дуглас Пенелопа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.