Американский эксперимент соседства (ЛП) - Елена Армас
Он прислонился к стойке, оценивая мою работу, как будто у нас и не было этого разговора.
— Хорошая работа, Рози. Я думаю, у тебя есть к этому способности.
Он переложил мою пиццу на лопатку и ушел, чтобы поставить ее в духовку. Я воспользовалась возможностью проверить его выбор начинки.
— Ого. Ты что намазал свою пиццу мёдом?
— Да, — сказал он, когда вернулся и повторил процесс со своей пиццей. — Груша, грецкие орехи, немного прошутто, потому что я не смог найти хамон, который стоил бы нашего времени, и немного голубого сыра.
Он вернулся к печи, и на этот раз мой взгляд последовал за ним, зацепившись за то, как двигалась его спина, когда он вставлял и вынимал лопатку. Мышцы двигались и перекатывались, заставляя меня думать о нём в воде. О нём и доске под его телом. И о нём, не способным больше устоять на ней.
— ...или, другими словами, — сказал Лукас, — кошмар любого итальянца.
Он вернулся к стойке, где я сидела, и я кивнула головой, прекрасно понимая, что отключилась.
— Да, полный кошмар.
— Ты не слушала ни слова из того, что я сказал, да?
— Что? Конечно, слушала.
Он понимающе хмыкнул.
— Розалин Грэм, и ты смеешь отрицать, что я неотразим.
Я была готова снова отрицать это, но теперь, когда он стоял ближе, не более чем в футе от меня, я увидела, что кончик его носа был покрыт мукой, поэтому я сказала ему: — Твое эго настолько велико, что я, вероятно, должна позволить тебе ходить остаток ночи в таком виде, но... у тебя что-то на лице, — я поднесла указательный палец к носу, указывая ему в нужном направлении. — Вот здесь.
Он провел тыльной стороной ладони по носу и щеке, но сделал только хуже. Он спросил: — А теперь?
— Ну, — солгала я сквозь улыбку. — Теперь намного лучше.
Он сузил глаза, изучая мое лицо.
— Оно ведь не исчезло, да?
Я покачала головой и, наконец, рассмеялась.
Ладонь Лукаса вернулась к его лицу, но он, должно быть, вымазал руки в муке, когда нанизывал пиццу на лопатку, потому что ему каким-то образом удалось загрязнить и свой подбородок в белый цвет.
— Ну а теперь?
Я засмеялась сильнее. Улыбнулся шире.
— Подойди сюда и пожалей меня, женщина, — он поднял обе руки вверх, глядя на свои ладони. — Приведи меня в порядок, пока я не стал полностью покрыт этим.
— Но ты выглядишь таааак мило.
Он бросил на меня мрачный взгляд, который заставил меня немедленно сдвинуться с места, сократить небольшое расстояние между нами и остановиться прямо перед ним. Я подняла руку в воздух, потянулась к его лицу, но не вступила с ним в контакт. И я поклялась, что никогда не пойму, что в меня вселилось и заставило меня сказать то, что я сказала дальше.
— Может быть, мне нравится когда ты весь в муке.
Глаза Лукаса сверкнули от удивления. И еще чем-то теплым и знойным.
Моя улыбка медленно померкла. Моя левая рука потянулась к остаткам муки, покрывавшей прилавок, и я обмакнула в нее пальцы.
— Рози, — прохрипел Лукас. — Не надо.
Но это только воодушевило меня.
Я убедилась, что встретилась с ним взглядом, когда размазывала муку по его левой щеке.
Выражение лица Лукаса изменилось, в нем появился тот накал, который я уловила во время нашего первого свидания. И как раз когда я собиралась убрать руку, его пальцы сомкнулись вокруг моего запястья. Он спросил серьезным тоном: — Ты хочешь чтобы я вел себя по-хорошему или по-плохому, Рози?
Мой живот скрутило от тембра его голоса, его взгляда, его слов. Я сглотнула.
— И то, и другое.
Не разрывая зрительного контакта, Лукас наклонился вперед, возвышаясь надо мной своим покрытым мукой лицом и заставляя меня откинуть голову назад.
— Ты не можешь иметь и то, и другое. Выбирай. Что вдохновит тебя сегодня, Рози?
— Беспорядок, — выдохнула я.
Уголком глаза я видела, как он сунул большой палец в контейнер с томатным соусом. Затем он переместился, сдвинув нас так, что я прижалась спиной к стойке, а мое запястье все еще было в его руках.
Прежде чем я успела полностью осознать все это, его большой палец прошелся по моему носу, оставляя за собой липкий след.
— Тогда я тоже сделаю тебя грязной, — я почувствовала его дыхание на своем рту. Его тело приближалось. — С тех пор, как я обвязал на тебе фартук, я останавливал себя от этого.
В животе у меня забурлило от его признания, но как раз в тот момент, когда я собиралась ответить, попросить его разорвать фартук на кусочки, если это необходимо, его большой палец коснулся уголка моего рта. Он прошелся вправо и влево.
— Ты когда-нибудь раньше чувствовала себя так на свидании, Рози? — его голос был низким, едва слышным ворчанием, но он проникал глубоко внутрь меня.
Я покачала головой. Пульс пробежал по моему телу, достигая тех областей, которые были заброшены, а теперь бодрствовали.
— Это достаточно сильная искра для тебя? — его взгляд опустился к моим губам, которые были измазаны томатным соусом. Я наблюдала, как его горло подрагивает. — Потому что я могу постараться еще больше. Ради тебя я буду стараться.
Дрожь пробежала по моему позвоночнику, когда его рука переместилась и обхватила мою шею сзади. Лукас наклонился вперед, мягко прижимая меня к стойке спиной, тепло его тела теперь покрывало все спереди. Мои губы разошлись от прикосновения, и его взгляд снова переместился на мой рот.
Карие глаза вспыхнули, как шоколадный огонь.
Он нахмурил брови.
Он нахмурил брови?
И тут до нас донесся запах.
— ¡Joder(исп. чёрт)! — он отпустил меня и отпрыгнул назад со шлейфом проклятий на испанском.
Мне пришлось зацепиться за стойку.
Что, черт возьми, только что произошло?
Собравшись с мыслями, я попытался разобраться в том, как колотится моё сердце, как томатный соус стекает по моему лицу, как запах дыма наполняет пиццерию «У Алессандро».
Запах... дыма.
— Вот дерьмо! — я вскочила, присоединилась к Лукасу у духовки и посмотрела на обугленные останки того, что когда-то было двумя пиццами.
15. Лукас
Сандро оторвет мне голову. Вырубит меня одной из своих лопаток и бросит мое бессознательное тело в Ист-Ривер, как он и угрожал.
Может, Рози ему поможет. Потому что если говорить о том, как испортить свидание. Видимо, у меня это хорошо получается.
Что еще я умею? Сильно отвлекаться. Парковать здравый смысл на обочине и терять перспективу границ, которые были возведены вокруг меня. Те, которые, казалось, размылись сегодня вечером. Или нет? Ведь в этом и заключался весь смысл эксперимента. Возобновить ее вдохновение. Помочь ей забыть обо всем, что ее тяготит, и заставить ее почувствовать что-то другое. Это было все, чего я хотел.
Нет, не все, чего я хотел. Перед глазами промелькнул образ Рози в моих объятиях, податливо прижавшейся ко мне, готовой позволить мне слизать этот чертов томатный соус с ее губ.
До сегодняшнего дня мне удавалось игнорировать ее притяжение ко мне, скрывать его под тем фактом, что я искренне наслаждался ее обществом как друга. Что я действительно, честно, хотел стать с ней еще лучшими друзьями, чем мы были. Но сейчас? После сегодняшнего вечера? После того, как границы размылись настолько, что я потерял себя из-за этой всепоглощающей искры?
Было ли это достаточно долго для того, чтобы я что-то сжег? И не что-то, а еду.
Por Dios(исп. чёрт возьми). Теперь, притворяться, что она не оказывает на меня никакого влияния, было не похоже на то, что я смогу сделать.
— Я думаю, мы неплохо убрались, — сказала Рози рядом со мной, когда мы возвращались в квартиру. — Сандро может даже ничего и не заметит.
Я посмотрел в обе стороны на перекрестке, положив руку на ее спину, прежде чем перейти дорогу.
— Надеюсь, — ответил я, все еще немного теряясь в своих мыслях.
Мы потратили добрый час на то, чтобы отмыть эту печь — после того, как подождали, пока она остынет, чтобы не обжечься. Я надеялся, что мы убрали из духовки все до последнего черного пятнышка обугленного теста.
Похожие книги на "Американский эксперимент соседства (ЛП)", Елена Армас
Елена Армас читать все книги автора по порядку
Елена Армас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.